Übersetzung für "Posterior chamber" in Deutsch
The
intraocular
lens
is
also
to
be
inserted
in
the
posterior
eye
chamber.
Diese
künstliche
Augenlinse
wird
auch
in
die
Hinterkammer
des
Auges
eingeführt.
EuroPat v2
Ultrasound
biomicroscopy
(UBM)
allows
imaging
of
the
posterior
chamber.
Die
Ultraschallbiomikroskopie
(UBM)
erlaubt
die
Darstellung
der
hinteren
Augenkammer.
ParaCrawl v7.1
In
2
of
the
cases
a
posterior
chamber
IOL
was
placed.
In
2
Fällen
wurden
artifizielle
Linsen
der
hinterer
Kammer
implantiert.
ParaCrawl v7.1
It
occupies
most
eyeball,
located
in
the
eye's
posterior
chamber.
Es
nimmt
den
größten
Augapfel
im
Auge
der
hinteren
Kammer
befindet.
ParaCrawl v7.1
The
chamber
is
connected
openly
with
the
posterior
chamber
through
the
lens.
Sie
ist
über
die
Pupille
offen
mit
der
hinteren
Augenkammer
verbunden.
ParaCrawl v7.1
It
is
known
to
mechanically
polish
the
posterior
capsule
before
the
implantation
of
the
posterior
chamber
lens.
Es
ist
bekannt,
die
hintere
Kapsel
vor
der
Einpflanzung
der
Hinterkammerlinse
mechanisch
zu
polieren.
EuroPat v2
In
most
cases,
the
procedure
was
combined
with
scleral
suture-fixation
of
a
posterior
chamber
lens.
Der
Eingriff
wurde
in
den
meisten
dargestellten
Fällen
mit
der
Implantation
einer
skleranahtfixierten
Hinterkammerlinse
kombiniert.
ParaCrawl v7.1
The
implantation
of
a
posterior
chamber
lens
in
the
capsular
bag
is
now
the
most
common
method
of
cataract
surgery.
Die
Implantation
einer
Hinterkammerlinse
in
den
Kapselsack
stellt
heutzutage
die
gebräuchlichste
Methode
bei
der
Staroperation
dar.
ParaCrawl v7.1
The
Focalux
is
ideal
for
examining
the
posterior
chamber
with
focal
illumination
and
indirect
ophthalmoscopy.
Der
Focalux
ist
ideal
für
die
Untersuchung
der
Hinterkammer
mit
fokaler
Beleuchtung
und
indirekter
Ophthalmoskopie.
ParaCrawl v7.1
Both
chambers
are
filled
to
excess
with
pre-warmed
Eagle's
Minimum
Essential
Medium
(EMEM)
(posterior
chamber
first),
ensuring
that
no
bubbles
are
formed.
Beide
Kammern
(Hinterkammer
zuerst)
werden
bis
zum
Überlaufen
mit
vorgewärmtem
EMEM-Medium
gefüllt,
wobei
sicherzustellen
ist,
dass
sich
keine
Luftblasen
bilden.
DGT v2019
1
mL
sodium
fluorescein
solution
(4
or
5
mg/mL
when
testing
liquids
and
surfactants
or
non-surfactant
solids,
respectively)
is
added
to
the
anterior
chamber
of
the
corneal
holder,
which
interfaces
with
the
epithelial
side
of
the
cornea,
while
the
posterior
chamber,
which
interfaces
with
the
endothelial
side
of
the
cornea,
is
filled
with
fresh
EMEM.
Die
Vorderkammer
des
Hornhauthalters,
die
die
Verbindung
zur
Epithelseite
der
Hornhaut
bildet,
wird
mit
1
mL
Fluorescein-Natrium-Lösung
(4
oder
5
mg/mL
bei
Flüssigkeiten
und
Tensiden
bzw.
nichttensidischen
Feststoffen)
aufgefüllt,
während
die
Hinterkammer,
die
die
Verbindung
zur
Endothelseite
der
Hornhaut
bildet,
mit
frischem
EMEM-Medium
gefüllt
wird.
DGT v2019
The
amount
of
sodium
fluorescein
that
crosses
into
the
posterior
chamber
is
quantitatively
measured
with
the
aid
of
UV/VIS
spectrophotometry.
Die
Menge
an
Fluorescein-Natrium,
die
in
die
Hinterkammer
eindringt,
wird
mithilfe
eines
UV/VIS-Spektrofotometers
gemessen.
DGT v2019