Übersetzung für "Post-traumatic" in Deutsch

Later, I found out that what I had was short-term PTSD: post-traumatic stress disorder.
Später fand ich heraus, dass es Kurzzeit-PTBS gewesen war: Posttraumatische Belastungsstörung.
TED2020 v1

Tom suffers from post-traumatic stress disorder and is plagued by nightmares.
Tom leidet an posttraumatischer Belastungsstörung und wird von Alpträumen heimgesucht.
Tatoeba v2021-03-10

While I can't say I have post-traumatic stress disorder, I've never been a stranger to it.
Ich habe keine Posttraumatische Belastungsstörung, sie ist mir aber auch nicht fremd.
TED2020 v1

Special mental health care shall be provided for persons suffering from post-traumatic stress when it is needed.
Erforderlichenfalls werden Personen, die unter posttraumatischen Belastungsstörungen leiden, besonders psychologisch betreut.
TildeMODEL v2018

You're obviously displaying symptoms of post-traumatic stress disorder, which absolutely makes sense.
Du weißt offensichtlich Symptome der posttraumatische Belastungsstörung auf, was absolut Sinn macht.
OpenSubtitles v2018

That's like post-traumatic stress romance.
Das ist sowas wie posttraumatische Stress-Romantik.
OpenSubtitles v2018

This is a typical form of post-traumatic stress and bipolar disorder.
Es ist eine typische posttraumatische Belastung und bipolare Störung.
OpenSubtitles v2018

This is not post-traumatic stress, John.
Das ist kein posttraumatischer Stress, John.
OpenSubtitles v2018

I believe that you are suffering from an undiagnosed form of post-traumatic stress disorder.
Ich glaube, sie leiden an einer nicht diagnostizierten Form von posttraumatischer Belastungsstörung.
OpenSubtitles v2018

The whole world's got post-traumatic stress.
Die ganze Welt hat posttraumatischen Stress.
OpenSubtitles v2018

At least 75% of people suffering from post-traumatic stress do have nightmares.
Mindestens 75 % der Menschen mit posttraumatischem Stress haben Albträume.
OpenSubtitles v2018

But I don't have post-traumatic stress.
Aber ich leide nicht unter einer posttraumatischer Belastungsstörung.
OpenSubtitles v2018

They wrote that, ever since the tragedy, you're suffering from post-traumatic stress.
Darin stand, dass Sie seit der Tragödie an einer posttraumatischen Störung leiden.
OpenSubtitles v2018

He was in and out of therapy for post-traumatic stress.
Er war in und dann wieder nicht in Therapie für posttraumatischen Stress.
OpenSubtitles v2018

And my friend here, Brigette she's suffering from-- From post-traumatic stress disorder.
Und meine gute Freundin Brigette leidet an einer posttraumatischen Belastungsstörung.
OpenSubtitles v2018