Übersetzung für "Possible improvements" in Deutsch
However,
we
should
look
at
possible
improvements
in
the
light
of
current
experience.
Wir
sollten
aber
auch
aktuelle
Erfahrungen
für
etwaige
Verbesserungen
nutzen.
Europarl v8
The
competent
services
of
the
Commission
are
currently
working
on
possible
improvements.
Die
zuständigen
Dienste
der
Kommission
arbeiten
an
möglichen
Verbesserungen.
Europarl v8
It
is,
nonetheless,
possible
to
make
improvements
to
the
presidium's
proposals.
Dennoch
sind
auch
hinsichtlich
des
Präsidiumsvorschlags
noch
Verbesserungen
möglich.
Europarl v8
The
underlying
verification
test
procedure
will
therefore
be
evaluated
with
a
view
to
possible
improvements.
Das
zugrunde
liegende
Überprüfungstestverfahren
wird
daher
im
Hinblick
auf
mögliche
Verbesserungen
bewertet.
DGT v2019
Thirdly,
the
Communication
suggests
possible
improvements
to
the
enforcement
of
the
framework.
Drittens
enthält
die
Mitteilung
Verbesserungsvorschläge
für
die
Durchsetzung
der
Rahmenvorschriften.
TildeMODEL v2018
There
is
only
little
information
about
possible
improvements
in
this
field.
Es
gibt
nur
wenig
Informationen
über
mögliche
Verbesserungen
in
diesem
Bereich.
TildeMODEL v2018
This
will
consider
possible
improvements
to
the
aid
mechanisms
for
Community
producers.
In
diesem
Zusammenhang
sollen
mögliche
Verbesserungen
der
Beihilfemechanismen
für
die
Gemeinschaftserzeuger
erwogen
werden.
TildeMODEL v2018
In
this
regard,
it
may
address
suggestions
to
the
Commission
for
any
possible
improvements
of
those
binding
legal
acts;
Sie
kann
diesbezüglich
der
Kommission
mögliche
Verbesserungen
der
betreffenden
bindenden
Rechtsakte
vorschlagen;
DGT v2019
The
Communication
sets
out
the
Commission's
views
on
possible
improvements.
In
der
Mitteilung
werden
mögliche
Verbesserungen
vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018
The
communication
also
suggests
possible
improvements
in
enforcement
of
the
fiscal
framework.
Ferner
enthält
die
Mitteilung
Verbesserungsvorschläge
für
die
Durchsetzung
des
finanzpolitischen
Rahmens.
TildeMODEL v2018
The
communication
also
suggests
possible
improvements
in
enforcement
of
the
budgetary
framework.
Ferner
enthält
die
Mitteilung
Verbesserungsvorschläge
für
die
Umsetzung
des
finanzpolitischen
Rahmens.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
report
deals
with
existing
intelligence
and
cooperation
and
possible
improvements.
Außerdem
werden
die
bestehenden
Erkenntnisse
und
die
existierende
Zusammenarbeit
und
mögliche
Verbesserungen
erörtert.
TildeMODEL v2018
The
Commission,
as
guardian
of
the
Treaties,
sets
out
a
programme
of
possible
improvements.
Als
Hu¨terin
der
Vertra¨ge
hat
die
Kommission
daher
ein
Programm
mo¨glicher
Verbesserungen
entworfen.
EUbookshop v2
In
presenting
the
results,
the
expert
points
out
possible
improvements.
Bei
der
Darlegung
der
Ergebnisse
weist
der
Experte
auf
mögliche
Verbesserungen
hin.
EUbookshop v2
But
producers
are
already
working
on
possible
improvements...
Aber
schon
jetzt
befassen
sich
die
Erzeuger
mit
möglichen
Verbesserungen.
EUbookshop v2
It
renders
the
desired
improvements
possible,
however,
it
is
very
costly
and
delicate.
Diese
ermoeglicht
die
gewuenschten
Verbesserungen,
ist
aber
sehr
aufwendig
und
anfaellig.
EuroPat v2
The
reasons
and
possible
improvements
to
fisheries
management
are
also
part
of
the
chapter.
Die
Ursachen
und
eine
mögliche
Verbesserung
des
Fischereimanagements
sind
ebenso
Bestandteil
dieses
Kapitels.
WikiMatrix v1
Further
innovations
to
help
remove
particulates
from
flue
releases
are,
however,
possible,
and
improvements
in
engine
design
may
reduce
emissions
from
traffic.
Allerdings
sind
weitere
Innovationen
zur
Beseitigung
von
Partikeln
aus
Rauchgasen
möglich.
EUbookshop v2
Of
course,
it's
always
possible
to
suggest
improvements.
Naja,
natürlich
gibt
es
immer
Verbesserungsvorschläge.
ParaCrawl v7.1
Analysis,
costing
calculation
and
possible
improvements
all
flow
into
a
documentation
of
the
results.
Analyse,
Kostenrechnungen
und
mögliche
Verbesserungen
fließen
am
Ende
in
eine
Ergebnisdokumentation
ein.
ParaCrawl v7.1
It
must
notify
TKD
promptly
of
possible
improvements.
Mögliche
Verbesserungen
hat
er
TKD
unverzüglich
anzuzeigen.
ParaCrawl v7.1