Übersetzung für "Positive measures" in Deutsch
However,
there
are
no
positive
measures
on
behalf
of
shipping.
Es
fehlen
jedoch
positive
Maßnahmen
zugunsten
der
Schiffahrt.
Europarl v8
I
should
now
like
to
draw
attention
to
the
financially
positive
measures.
Ich
möchte
nun
auf
die
finanziell
erfreulichen
Maßnahmen
zu
sprechen
kommen.
Europarl v8
All
these
are
positive
measures
and
we
should
not
underestimate
their
significance.
All
dies
sind
positive
Maßnahmen,
und
wir
sollten
ihre
Bedeutung
nicht
unterschätzen.
Europarl v8
Positive
measures
need
to
be
developed
in
the
form
of
action
programmes
within
organisations.
Positive
Maßnahmen
sind
zu
entwickeln
in
Form
von
Aktionsprogrammen
innerhalb
der
Organisationen.
Europarl v8
I
therefore
welcome
all
the
positive
measures
being
adopted
here.
Deswegen
begrüße
ich
alle
positiven
Maßnahmen,
die
hier
eingesetzt
werden.
Europarl v8
So
many
of
those
more
positive
measures
have,
sadly,
been
overturned
by
the
other
groups.
Leider
wurden
so
viele
der
positiveren
Maßnahmen
von
den
anderen
Fraktionen
gekippt.
Europarl v8
This
directive
also
makes
positive
measures
possible
in
the
Member
States.
Diese
Richtlinie
ermöglicht
dann
auch
positive
Maßnahmen
in
den
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
We
need
an
effective
strategy
leading
to
positive
measures.
Wir
brauchen
eine
wirksame
Strategie,
die
zu
positiven
Maßnahmen
führt.
Europarl v8
The
current
situation
requires
that
positive
action
measures
in
favour
of
women
be
implemented.
Die
gegenwärtige
Situation
erfordert
die
Durchführung
von
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Frauen.
Europarl v8
European
legislation
facilitates
such
positive
measures.
Die
europäische
Gesetzgebung
gestattet
solche
positiven
Maßnahmen.
Europarl v8
I
believe,
therefore,
that
we
have
to
support
positive-discrimination
measures.
Deshalb
sollten
wir
Maßnahmen
positiver
Diskriminierung
unterstützen.
Europarl v8
However,
only
three
Member
States
indicate
positive
measures
to
reduce
the
gaps.
Dennoch
werden
nur
von
drei
Mitgliedstaaten
positive
Maßnahmen
zur
Verringerung
dieser
Kluft
vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time
incentives
and
other
proactive
positive
measures
should
be
developed
to
this
effect.
Dazu
sollten
gleichzeitig
auch
Anreize
und
weitere
proaktive
Maßnahmen
entwickelt
werden.
TildeMODEL v2018
Where
appropriate,
positive
measures
may
be
implemented
in
specific
areas.
Gegebenenfalls
können
in
bestimmten
Bereichen
„positive
Maßnahmen“
durchgeführt
werden.
TildeMODEL v2018
This
has
been
generally
interpreted
as
meaning
that
positive
action
measures
were
permitted.
Dies
wird
generell
dahingehend
ausgelegt,
dass
positive
Massnahmen
erlaubt
sind.
TildeMODEL v2018
The
outcome
of
such
positive
action
measures
should
be
regularly
monitored
and
published.
Die
Ergebnisse
dieser
positiven
Maßnahmen
sollten
regelmäßig
überwacht
und
veröffentlicht
werden.
TildeMODEL v2018
She
also
refers
to
the
positive
measures
taken
in
the
field
of
telecommunications.
Sie
spricht
ebenfalls
die
positiven
Maßnahmen
an,
die
im
Telekommunikationssektor
ergriffen
werden.
TildeMODEL v2018
The
development
of
suitable
positive
measures
in
the
public
sector
was
encouraged.
Die
Anwendung
geeigneter
positiver
Maßnahmen
im
öffentlichen
Sektor
wurde
gefördert.
TildeMODEL v2018
Many
positive
micro-economic
measures
are
being
taken
and
should
help
address
low
productivity.
Viele
positive
mikroökonomische
Maßnahmen
werden
ergriffen,
um
die
niedrige
Produktivität
zu
verbessern.
TildeMODEL v2018
Positive
measures
are
also
called
for.
Es
müssen
auch
positive
Maßnahmen
getroffen
werden.
EUbookshop v2
The
draft
opinion
was
in
general
positive,
as
the
measures
proposed
would
increase
security.
Der
Stellungnahmeentwurf
sei
insgesamt
positiv,
da
die
geplanten
Maßnahmen
die
Sicherheit
erhöhten.
TildeMODEL v2018