Übersetzung für "Positive measures" in Deutsch

However, there are no positive measures on behalf of shipping.
Es fehlen jedoch positive Maßnahmen zugunsten der Schiffahrt.
Europarl v8

I should now like to draw attention to the financially positive measures.
Ich möchte nun auf die finanziell erfreulichen Maßnahmen zu sprechen kommen.
Europarl v8

All these are positive measures and we should not underestimate their significance.
All dies sind positive Maßnahmen, und wir sollten ihre Bedeutung nicht unterschätzen.
Europarl v8

Positive measures need to be developed in the form of action programmes within organisations.
Positive Maßnahmen sind zu entwickeln in Form von Aktionsprogrammen innerhalb der Organisationen.
Europarl v8

I therefore welcome all the positive measures being adopted here.
Deswegen begrüße ich alle positiven Maßnahmen, die hier eingesetzt werden.
Europarl v8

So many of those more positive measures have, sadly, been overturned by the other groups.
Leider wurden so viele der positiveren Maßnahmen von den anderen Fraktionen gekippt.
Europarl v8

This directive also makes positive measures possible in the Member States.
Diese Richtlinie ermöglicht dann auch positive Maßnahmen in den Mitgliedstaaten.
Europarl v8

We need an effective strategy leading to positive measures.
Wir brauchen eine wirksame Strategie, die zu positiven Maßnahmen führt.
Europarl v8

The current situation requires that positive action measures in favour of women be implemented.
Die gegenwärtige Situation erfordert die Durchführung von Maßnahmen zur Förderung der Frauen.
Europarl v8

European legislation facilitates such positive measures.
Die europäische Gesetzgebung gestattet solche positiven Maßnahmen.
Europarl v8

I believe, therefore, that we have to support positive-discrimination measures.
Deshalb sollten wir Maßnahmen positiver Diskriminierung unterstützen.
Europarl v8

However, only three Member States indicate positive measures to reduce the gaps.
Dennoch werden nur von drei Mitgliedstaaten positive Maßnahmen zur Verringerung dieser Kluft vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018

At the same time incentives and other proactive positive measures should be developed to this effect.
Dazu sollten gleichzeitig auch Anreize und weitere proaktive Maßnahmen entwickelt werden.
TildeMODEL v2018

Where appropriate, positive measures may be implemented in specific areas.
Gegebenenfalls kön­nen in bestimmten Bereichen „positive Maßnahmen“ durch­geführt werden.
TildeMODEL v2018

This has been generally interpreted as meaning that positive action measures were permitted.
Dies wird generell dahingehend ausgelegt, dass positive Massnahmen erlaubt sind.
TildeMODEL v2018

The outcome of such positive action measures should be regularly monitored and published.
Die Ergebnisse dieser positiven Maßnahmen sollten regelmäßig überwacht und veröffentlicht werden.
TildeMODEL v2018

She also refers to the positive measures taken in the field of telecommunications.
Sie spricht eben­falls die positiven Maßnahmen an, die im Telekommunikationssektor ergriffen werden.
TildeMODEL v2018

The development of suitable positive measures in the public sector was encouraged.
Die Anwendung geeigneter positiver Maßnahmen im öffentlichen Sektor wurde gefördert.
TildeMODEL v2018

Many positive micro-economic measures are being taken and should help address low productivity.
Viele positive mikroökonomische Maßnahmen werden ergriffen, um die niedrige Produktivität zu verbessern.
TildeMODEL v2018

Positive measures are also called for.
Es müssen auch positive Maßnahmen getroffen werden.
EUbookshop v2

The draft opinion was in general positive, as the measures proposed would increase security.
Der Stellungnahmeentwurf sei insgesamt positiv, da die geplanten Maßnahmen die Sicherheit erhöhten.
TildeMODEL v2018