Übersetzung für "Portray an image" in Deutsch

We must not portray an image of the European Council meeting to discuss matters that are only of concern to top politicians.
Es darf nicht der Eindruck entstehen, auf den Treffen des Europäischen Rates würden nur Dinge diskutiert, die ausschließlich für Spitzenpolitiker von Interesse sind.
Europarl v8

Companies, SMEs and multinationals all need to portray an image of social responsibility.
Unternehmen, seien es kleine und mittlere Firmen oder multinationale Konzerne, müssen ihr Bild von der sozialen Verantwortung (Corporate Social Responsibility) aufbauen.
EUbookshop v2

Therefore he will make an effort to distort God's nature, to portray an unclear image of Him and, particularly, let God's love appear to be doubtful, because people will then stop believing in God and refrain from doing what is the most important in earthly life: to establish a bond with God, which can only be established through love.
Und daher wird er sich bemühen, das Wesen Gottes zu verzerren, ein unklares Bild von Ihm zu geben und besonders die Liebe Gottes als zweifelhaft erscheinen zu lassen, weil dann die Menschen von ihrem Glauben an Gott ablassen und dann das Wichtigste im Erdenleben unterlassen: die Bindung mit Gott herzustellen, die nur durch die Liebe hergestellt werden kann.
ParaCrawl v7.1

Parallel to the processing of the messages of the three SFCUs 102, 105, 108 in the VFCU 130, the MFCU 120 checks whether the messages of the three SFCUs 102, 105, 108 portray an expedient image of the environment or whether one or more of the messages is/are faulty.
Parallel zur Verarbeitung der Nachrichten der drei SFCUs 102, 105, 108 in der VFCU 130 überprüft die MFCU 120, ob die Nachrichten der drei SFCUs 102, 105, 108 ein sinnvolles Bild der Umgebung zeichnen oder ob eine oder mehrere der Nachrichten fehlerhaft sind.
EuroPat v2

When talking about corporate gifts and business personalized gifts – you want to portray an image of exclusivity to your business partners.
Wann sprechend von personalisierten Geschäfts- und Wirtschaft-Geschenke - Sie wollen ein Bild von Exklusivität auf Ihren Geschäftspartnern porträtieren.
ParaCrawl v7.1

Therefore he will make an effort to distort God’s nature, to portray an unclear image of Him and, particularly, let God’s love appear to be doubtful, because people will then stop believing in God and refrain from doing what is the most important in earthly life: to establish a bond with God, which can only be established through love.
Und daher wird er sich bemühen, das Wesen Gottes zu verzerren, ein unklares Bild von Ihm zu geben und besonders die Liebe Gottes als zweifelhaft erscheinen zu lassen, weil dann die Menschen von ihrem Glauben an Gott ablassen und dann das Wichtigste im Erdenleben unterlassen: die Bindung mit Gott herzustellen, die nur durch die Liebe hergestellt werden kann.
ParaCrawl v7.1

When talking about corporate gifts and business gifts – you want to portray an image of exclusivity to your business partners.
Wann sprechen wir uber Geschäftsgeschenke und Business-Geschenke – Sie wollen an einem Bild von Exklusivität auf Ihren Geschäftspartnern angeben.
ParaCrawl v7.1

Descriptive and intrinsically oppressive terms such as shrouded and shackled are used to portray an image of women who have no minds and who are the slaves or possessions of their husbands and fathers.
Anschauliche und an sich bedrückende Ausdrücke wie "verschleiert und angekettet" werden benutzt, um damit ein Bild von Frauen zu porträtieren, die keinen Verstand besitzen und Sklaven oder Eigentum ihrer Ehemänner und Väter sind.
ParaCrawl v7.1

Sometimes we feel that we need to be someone else in order to fit in, be a better mother or wife, or portray an image that we believe everyone else will love.
Manchmal fühlen wir, dass wir jemand anderes sein müssen, um in eine bessere Mutter oder Frau zu passen, oder ein Bild darzustellen, von dem wir glauben, dass alle anderen lieben werden.
ParaCrawl v7.1

The aforementioned Julius Caesar had portrayed an image of the Celts in his Bellum Gallicum, tailored above all to his own domestic political purposes.
Der bereits genannte Feldherr und Politiker Caesar hat in seinem Bellum Gallicum ein vor allem für seine innenpolitischen Zwecke entworfenes Keltenbild dargestellt.
WikiMatrix v1

BACKGROUND OF THE INVENTION Field of the Invention The present invention is directed generally to a method for observing a scene including portraying on an image portrayal side an image of the scene acquired with a wide field of view as well as an image of the scene acquired with a narrow field of view, and to an apparatus for implementing the method including an image system having two optical channels with different fields of view on the image pick-up side.
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Beobachtung einer Szene, bei dem die Szene mit einem auf der Bildaufnahmeseite vorgesehenen Infrarot-Bildsystem mit zwei optischen Kanälen unterschiedlicher Sehfelder beobachtet und auf der Bilddarstellungsseite die durch den Kanal mit dem großen Sehfeld erfaßte Übersichts-Szene sowie die durch den Kanal mit dem kleinen Sehfeld erfaßte Szene dargestellt wird, wobei die IR-Bildsignale beider Kanäle zunächst mit Hilfe von zwei Umwandlungseinrichtungen in TV-Videosignale umgewandelt und mit einer ersten Synchronisiereinrichtung aufeinander synchronisiert und dann einer Bildmischeinrichtung zum Erzeugen eines Mischvideosignals zugeführt werden, in welchem die beiden unterschiedlichen Sehfelder gemeinsam erscheinen und das anschließend zur Sichtbarmachung einer einzigen Bilddarstellungseinrichtung zugeführt wird.
EuroPat v2

This means that the data field 70 within the image window 1 perceieved by the diode matrix is "portrayed" as an image, i.e. without rotation or translation, in the primary memory, and is stored there as a "stored image" in the relative position perceived by the diode matrix.
Dies bedeutet, daß das von der Diodenmatrix wahrgenommene Datenfeld 70 innerhalb des Bildfensters 1 in Form einer Projektion, d. h. ohne Rotation und/oder Translation in den Bildspeicher « abgebildet wird und dort in der von der Diodenmatrix wahrgenommenen Relativlage als « Bild » abgespeichert wird.
EuroPat v2

It is no longer about portraying an image through excess, logos and 'bling', but instead through remarkable products with substance, style and integrity.
Es geht nicht mehr darum, ein Image zu schaffen durch Exzesse, Logos und 'Bling', sondern durch bemerkenswerte Produkte mit Substanz, Stil und Integrität.
ParaCrawl v7.1

With its mission statement 'technology for people', TU Wien portrays an image that everyone attached to the institution helps to cultivate and maintain.
Die TU Wien als Institution zeichnet mit ihrem Leitbild "Technik für Menschen" ein Bild, zu dessen Entwicklung und Pflege jeder einzelne TU-Angehörige beiträgt.
ParaCrawl v7.1

Featuring beautiful detailing on both sides of the coin, the obverse portrays an image of the Coat of Arms of Mexico surrounded by different designs of eagles, which have been used through the years.
Mit schönen Details auf beiden Seiten der Münze, zeigt die Vorderseite ein Bild des Wappens von Mexiko, umgeben von verschiedenen Designs von Adlern, die im Laufe der Jahre verwendet wurden.
ParaCrawl v7.1