Übersetzung für "Population value" in Deutsch
The
number
of
estimated-value
individuals
of
one
iteration
of
the
evolutionary
algorithm
is
referred
to
as
an
estimated-value
population
P.
Die
Zahl
der
Schätzwertindividuen
einer
Iteration
des
evolutionären
Algorithmus
wird
als
Schätzwertpopulation
P
bezeichnet.
EuroPat v2
EPMATHMARKEREP
pairs
of
estimated-value
individuals
are
formed
by
cross-breeding
estimated-value
individuals
of
the
old
estimated-value
population
P
with
one
other.
Paare
von
Schätzwertindividuen
gebildet,
indem
Schätzwertindividuen
der
alten
Schätzwertpopulation
P
miteinander
gekreuzt
werden.
EuroPat v2
This
statistical
method
examines
the
hypothesis
that
the
population
standard
deviation
and
mean
value
for
an
emission
measured
with
the
candidate
system
do
not
differ
from
the
standard
deviation
and
population
mean
value
for
that
emission
measured
with
the
reference
system.
Mit
dieser
statistischen
Methode
wird
die
Hypothese
überprüft,
dass
die
Standardabweichung
der
Grundgesamtheit
und
der
Mittelwert
einer
Emission,
die
am
zu
prüfenden
System
ermittelt
werden,
sich
nicht
von
der
Standardabweichung
und
dem
Mittelwert
unterscheiden,
die
am
Bezugssystem
ermittelt
werden.
DGT v2019
The
number
of
children
under
15
years
was
achieved
with
a
share
of
18.0%
of
the
district
population,
the
highest
value
in
Vienna
(city-wide
14.6%).
Die
Zahl
der
Kinder
unter
15
Jahren
erreichte
mit
einem
Anteil
von
18,0
%
an
der
Bezirksbevölkerung
den
höchsten
Wert
in
Wien
(14,6
%).
Wikipedia v1.0
The
sampling
parameters
include
the
sampling
unit,
population
value
and
size,
sample
value
and
size,
audit
coverage
(in
EUR
and
the
percentage
of
items
and
amounts
covered)
and
the
sampling
criteria.
Die
Stichprobenparameter
umfassen
die
Stichprobeneinheit,
den
Wert
und
die
Größe
der
Grundgesamtheit,
den
Wert
und
die
Größe
der
Stichprobe,
den
Umfang
der
Prüfungen
(in
EUR
und
als
prozentualer
Anteil
an
den
abgedeckten
Positionen
und
Beträgen)
und
die
Probenahmekriterien.
DGT v2019
Increased
efficiency
in
the
provision
of
public
services
is
important
in
order
to
ensure
that
the
population
gets
value
for
money.
Eine
höhere
Effizienz
bei
der
Bereitstellung
öffentlicher
Versorgungsleistungen
ist
wichtig,
um
sicherzustellen,
dass
die
Bevölkerung
einen
Gegenwert
für
ihr
Geld
erhält.
TildeMODEL v2018
Through
a
series
of
public
hearings,
it
sought
to
open
the
discussion
to
representatives
of
employers,
trade
unions
and
non-governmental
organisations
on
how
to
respond
to
the
needs
of
older
people,
address
challenges
created
by
the
ageing
of
the
European
population
and
value
older
people's
contribution
to
society.
Über
eine
Reihe
öffentlicher
Anhörungen
suchte
sie
das
Gespräch
mit
Vertretern
aus
Arbeitgeberschaft,
Gewerkschaften
und
regierungsunabhängigen
Organisationen
darüber,
wie
wir
auf
die
Bedürfnisse
älterer
Menschen
eingehen
können,
wie
wir
auf
die
Herausforderungen
durch
die
alternde
Bevölkerung
in
Europa
reagieren
sollen
und
wie
wir
den
gesellschaftlichen
Beitrag
älterer
Menschen
wertschätzen
können.
TildeMODEL v2018
Whilst
each
sample
is
designed
to
produce
the
"best"
estimate
of
the
true
population
value,
a
number
of
equal-sized
samples
covering
the
population
would
generally
produce
varying
population
estimates.
Obwohl
jede
Stichprobe
die
"beste"
Schätzung
des
wahren
Wertes
für
die
Grundgesamtheit
liefern
soll,
erhält
man
mit
mehreren
gleich
großen
Stichproben,
die
die
Grundgesamtheit
abdecken,
in
der
Regel
unterschiedliche
Schätzwerte.
EUbookshop v2
Increased
efficiency
in
the
provision
of
public
services
is
important
in
order
to
ensure
thatthe
population
gets
value
for
money.
Eine
höhere
Effizienz
bei
der
Bereitstellung
öffentlicher
Versorgungsleistungen
ist
wichtig,
um
sicherzustellen,dass
die
Bevölkerung
einen
Gegenwert
für
ihr
Geld
erhält.
EUbookshop v2
In
a
test
of
the
vitality
rate
of
the
parent
population,
a
value
of
60%
was
determined,
so
that
on
the
basis
of
this
the
transfer
process
can
be
regarded
as
very
sparing.
In
einem
Test
der
Vitalitätsrate
der
Ausgangspopulation
wurde
ein
Wert
von
60
%
bestimmt,
so
daß
hiermit
der
Transferprozeß
als
sehr
schonend
angesehen
werden
kann.
EuroPat v2
10
Sv
gives
an
annual
dose
limit
of
1
mSv
for
individual
members
of
the
population
-
a
value
which
can
be
five
times
higher
in
any
one
year.
Gesamt-
pro
Jahr
ergibt
sich
mit
dem
strahlenbedingten
-2
-1
risiko
von
größenordnungsmäßig
10
Sv
ein
jährlicher
Dosis-Grenzwert
für
die
Einzelperson
der
Bevölkerung
von
1
mSv;
ein
Wert,
der
durchaus
in
Einzeljahren
um
den
Faktor
5
höher
sein
kann.
EUbookshop v2