Übersetzung für "Population value" in Deutsch

The number of estimated-value individuals of one iteration of the evolutionary algorithm is referred to as an estimated-value population P.
Die Zahl der Schätzwertindividuen einer Iteration des evolutionären Algorithmus wird als Schätzwertpopulation P bezeichnet.
EuroPat v2

EPMATHMARKEREP pairs of estimated-value individuals are formed by cross-breeding estimated-value individuals of the old estimated-value population P with one other.
Paare von Schätzwertindividuen gebildet, indem Schätzwertindividuen der alten Schätzwertpopulation P miteinander gekreuzt werden.
EuroPat v2

This statistical method examines the hypothesis that the population standard deviation and mean value for an emission measured with the candidate system do not differ from the standard deviation and population mean value for that emission measured with the reference system.
Mit dieser statistischen Methode wird die Hypothese überprüft, dass die Standardabweichung der Grundgesamtheit und der Mittelwert einer Emission, die am zu prüfenden System ermittelt werden, sich nicht von der Standardabweichung und dem Mittelwert unterscheiden, die am Bezugssystem ermittelt werden.
DGT v2019

The number of children under 15 years was achieved with a share of 18.0% of the district population, the highest value in Vienna (city-wide 14.6%).
Die Zahl der Kinder unter 15 Jahren erreichte mit einem Anteil von 18,0 % an der Bezirksbevölkerung den höchsten Wert in Wien (14,6 %).
Wikipedia v1.0

The sampling parameters include the sampling unit, population value and size, sample value and size, audit coverage (in EUR and the percentage of items and amounts covered) and the sampling criteria.
Die Stichprobenparameter umfassen die Stichprobeneinheit, den Wert und die Größe der Grundgesamtheit, den Wert und die Größe der Stichprobe, den Umfang der Prüfungen (in EUR und als prozentualer Anteil an den abgedeckten Positionen und Beträgen) und die Probenahmekriterien.
DGT v2019

Increased efficiency in the provision of public services is important in order to ensure that the population gets value for money.
Eine höhere Effizienz bei der Bereitstellung öffentlicher Versorgungsleistungen ist wichtig, um sicherzustellen, dass die Bevölkerung einen Gegenwert für ihr Geld erhält.
TildeMODEL v2018

Through a series of public hearings, it sought to open the discussion to representatives of employers, trade unions and non-governmental organisations on how to respond to the needs of older people, address challenges created by the ageing of the European population and value older people's contribution to society.
Über eine Reihe öffentlicher Anhörungen suchte sie das Gespräch mit Vertretern aus Arbeitgeberschaft, Gewerkschaften und regierungsunabhängigen Organisationen darü­ber, wie wir auf die Bedürfnisse älterer Menschen eingehen können, wie wir auf die Herausforderun­gen durch die alternde Bevölkerung in Europa reagieren sollen und wie wir den gesellschaftlichen Bei­trag älterer Menschen wertschätzen können.
TildeMODEL v2018

Whilst each sample is designed to produce the "best" estimate of the true population value, a number of equal-sized samples covering the population would generally produce varying population estimates.
Obwohl jede Stichprobe die "beste" Schätzung des wahren Wertes für die Grundgesamtheit liefern soll, erhält man mit mehreren gleich großen Stichproben, die die Grundgesamtheit abdecken, in der Regel unterschiedliche Schätzwerte.
EUbookshop v2

Increased efficiency in the provision of public services is important in order to ensure thatthe population gets value for money.
Eine höhere Effizienz bei der Bereitstellung öffentlicher Versorgungsleistungen ist wichtig, um sicherzustellen,dass die Bevölkerung einen Gegenwert für ihr Geld erhält.
EUbookshop v2

In a test of the vitality rate of the parent population, a value of 60% was determined, so that on the basis of this the transfer process can be regarded as very sparing.
In einem Test der Vitalitätsrate der Ausgangspopulation wurde ein Wert von 60 % bestimmt, so daß hiermit der Transferprozeß als sehr schonend angesehen werden kann.
EuroPat v2

10 Sv gives an annual dose limit of 1 mSv for individual members of the population - a value which can be five times higher in any one year.
Gesamt- pro Jahr ergibt sich mit dem strahlenbedingten -2 -1 risiko von größenordnungsmäßig 10 Sv ein jährlicher Dosis-Grenzwert für die Einzelperson der Bevölkerung von 1 mSv; ein Wert, der durchaus in Einzeljahren um den Faktor 5 höher sein kann.
EUbookshop v2