Übersetzung für "Popular mandate" in Deutsch
The
Union
has
no
popular
mandate.
Die
Europäische
Union
hat
kein
Mandat
vom
Volk.
Europarl v8
There
is
no
popular
mandate
for
the
installation
of
this
far-right
government.
Für
die
Installierung
dieser
extrem
rechten
Regierung
gibt
es
kein
Mandat.
ParaCrawl v7.1
That
means,
thirdly,
that
it
is
a
democratic
farce
that
this
Parliament
wants
to
hand
more
power,
some
absolutely
crucial
core
areas
within
the
sovereign
State,
to
the
Commission,
which
has
no
popular
mandate.
Das
heißt
drittens,
dass
es
eine
demokratische
Farce
ist,
dass
dieses
Parlament
mehr
Macht,
einige
absolut
entscheidende
Kernbereiche
des
souveränen
Staates,
an
die
über
kein
allgemeines
Mandat
verfügende
Kommission
abgeben
möchte.
Europarl v8
Second,
Mr
President,
the
state
leadership
in
China,
a
state
leadership
which
has
no
popular
mandate
and
whose
power
is
based
on
the
bayonet,
can
never
be
regarded
as
stable.
Zweitens,
Herr
Präsident,
darf
die
Staatsführung
in
China,
eine
Staatsführung
ohne
Mandat
des
Volkes,
die
ihre
Macht
durch
Bajonette
aufrecht
erhält,
niemals
als
stabil
bezeichnet
werden.
Europarl v8
Well,
the
EU
is
governed
by
a
Commission
made
up
of
officials
with
absolutely
no
popular
mandate,
and
it
is
only
this
Commission,
made
up
of
people
with
no
popular
movement
behind
them,
no
one
to
report
to
and
no
mandate
from
the
citizens,
that
can
table
proposals.
Nun,
die
EU
wird
von
einer
Kommission
regiert,
die
aus
Beamten
ohne
irgendeinen
Wählerauftrag
besteht,
und
nur
diese
Kommission,
die
aus
Leuten
besteht,
hinter
denen
keinerlei
Volksbewegung
steht,
die
keiner
Berichtspflicht
unterliegen
und
die
keinen
Wählerauftrag
haben,
darf
Vorschläge
einreichen.
Europarl v8
The
European
Parliament
has
constantly
been
a
driving
force
in
all
these
issues
and,
through
its
combination
of
a
popular
mandate
and
Europe-wide
responsibility,
will
also
play
a
central
role
in
the
work
for
the
future.
In
all
diesen
Fragen
ist
das
Europäische
Parlament
stets
eine
treibende
Kraft
gewesen
und
spielt
durch
seinen
Rückhalt
in
weiten
Kreisen
der
Bevölkerung
und
einer
Verantwortung
für
ganz
Europa
auch
in
Zukunft
eine
zentrale
Rolle
in
dieser
Arbeit.
Europarl v8
He
made
a
strong
point
about
democracy
in
Europe,
saying
that
when
we
draw
up
constitutions
we
should
put
them
to
the
people
to
secure
a
popular
mandate.
Er
hat
einen
für
die
Demokratie
in
Europa
sehr
wichtigen
Punkt
angesprochen,
als
er
sagte,
dass
wir
die
Bürger
nach
ihrer
Meinung
fragen
sollten,
wenn
wir
Verfassungen
erarbeiten,
damit
wir
ein
Mandat
des
Volkes
erhalten.
Europarl v8
European
political
parties,
that
it
is
hoped
might
eclipse
national
parties,
may
fit
the
template
of
European
integration,
but
the
rock
upon
which
they
will
perish
is
that
of
democratic
rejection
when
they
have
to
face
the
harsh
reality
of
seeking
a
popular
mandate
from
real
people
on
real
issues.
Europäische
politische
Parteien,
die
nationale
Parteien
hoffentlich
sogar
noch
in
den
Schatten
stellen,
passen
vielleicht
in
die
Vorstellung
von
europäischer
Integration,
aber
sie
werden
an
der
demokratischen
Ablehnung
scheitern,
wenn
sie
sich
der
rauen
Realität
stellen
und
ein
Mandat
von
echten
Menschen
für
echte
Probleme
erringen
müssen.
Europarl v8
I
think
Pakistan
has
to
move
ahead,
and
the
way
forward
is
to
organise
democratic
and
transparent
elections
which
result
in
a
broad
and
also
a
credible
popular
mandate
for
new
governments,
both
at
the
federal
but
also
at
the
provincial
level.
Meiner
Meinung
nach
muss
Pakistan
vorankommen,
und
der
Weg
nach
vorn
besteht
in
der
Abhaltung
von
demokratischen
und
transparenten
Wahlen,
aus
denen
ein
breites
und
auch
glaubwürdiges
Volksmandat
für
neue
Regierungen
auf
föderaler
Ebene
und
auf
Provinzebene
hervorgeht.
Europarl v8
No
one
in
this
Convention
has
been
given
the
slightest
popular
mandate
to
devise
a
constitution,
and
I
am
also
surprised
to
hear
members
of
the
Convention,
including
the
most
eminent
among
them,
say
that
no
modification
whatsoever
to
the
document
that
has
been
drawn
up
would
be
acceptable,
either
at
the
Intergovernmental
Conference
or,
even,
at
European
Council
level.
Niemand
in
diesem
Konvent
hat
auch
nur
andeutungsweise
ein
Mandat
des
Volkes
erhalten,
eine
Verfassung
auszuarbeiten,
und
es
erstaunt
mich,
obendrein
von
Seiten
der
Mitglieder
des
Konvents
und
seiner
herausragenden
Persönlichkeiten
zu
vernehmen,
dass
im
Verlauf
der
Regierungskonferenz
oder
sogar
auf
Ebene
des
Europäischen
Rates
keinerlei
Änderungen
am
verfassten
Text
akzeptiert
werden
könnten.
Europarl v8
He
has
no
popular
mandate
and
in
the
light
of
his
record
in
British
politics
would
not
have
been
chosen
to
run
a
village
fête.
Er
hat
kein
Mandat
der
Bevölkerung,
und
ausgehend
von
seinen
bisherigen
Leistungen
in
der
britischen
Politik
wäre
er
nicht
einmal
mit
der
Veranstaltung
eines
Dorffests
betraut
worden.
Europarl v8
We
ought
to
reason
like
citizens,
especially
we
Members,
given
that
ours
is
the
only
EU
institution
effectively
endowed
with
a
direct
popular
mandate.
Wir
sollten
nicht
wie
Untertanen
denken,
vor
allem
wir
nicht,
im
Parlament,
denn
wie
sind
das
einzige
Organ
der
Union,
das
tatsächlich
über
ein
direktes
Volksmandat
verfügt.
Europarl v8
Georgia
now
has
a
president
and
government
with
a
very
strong
popular
mandate
to
carry
out
the
profound
political
and
economic
reforms
which
we
all
know
are
so
necessary.
In
Georgien
gibt
es
nun
einen
Präsidenten
und
eine
Regierung
mit
dem
ausdrücklichen
Wählerauftrag,
die
tief
greifenden
politischen
und
wirtschaftlichen
Reformen
durchzuführen,
die
–
wie
wir
alle
wissen
–
so
dringend
erforderlich
sind.
Europarl v8
Turkey
now
has
a
government
in
power
which
has
a
clear
popular
mandate
and
can
set
to
work.
An
der
Macht
ist
jetzt
eine
Regierung,
die
mit
einem
klaren
Mandat
des
Volkes
an
die
Arbeit
gehen
kann.
Europarl v8
The
role
of
government--the
only
actor
possessing
the
legitimacy
of
a
popular
mandate--is
fundamentally
important
in
steering
a
society
forward.
Die
Rolle
der
Regierung
-
der
einzige
Spieler,
der
mit
dem
Mandat
der
Bevölkerung
eine
Legitimität
besitzt
-
ist
von
grundlegendem
Gewicht,
um
eine
Gesellschaft
vorwärts
zu
steuern.
News-Commentary v14
Thus,
the
claim
that
the
European
Parliament
directly
represents
Europe’s
people
and
that
the
people
have
given
the
EPP’s
candidate
a
direct
popular
mandate
that
the
member
states’
representatives
in
the
European
Council
should
respect
rings
hollow.
Die
Behauptung,
dass
das
Europaparlament
die
europäische
Bevölkerung
direkt
repräsentiere
und
dass
diese
dem
Kandidaten
der
EVP
einen
unmittelbaren
Wählerauftrag
erteilt
habe,
den
der
Europäische
Rat
respektieren
solle,
klingt
hohl.
News-Commentary v14
Only
a
truly
popular
political
mandate
can
assure
that
the
Japanese
people
are
fully
aware
of
their
international
responsibilities
as
an
influential
nation
in
the
international
community.
Nur
ein
wirklich
vom
Volk
ausgehendes
politisches
Mandat
kann
garantieren,
dass
sich
die
Japaner
ihrer
internationalen
Verantwortlichkeiten
als
einflussreiche
Nation
der
internationalen
Gemeinschaft
voll
bewusst
sind.
News-Commentary v14
Now
a
new
Government
will
come
to
power
and
will
be
able
to
resume
work
with
a
clear
popular
mandate.
Nun
wird
eine
neue
Regierung
ihr
Amt
antreten
und
die
Arbeit
mit
einem
klaren
Mandat
aufnehmen
können.
TildeMODEL v2018