Übersetzung für "Poor hygiene" in Deutsch

Many scientists believe that poor sleep hygiene might actually be a predictor of Alzheimer's.
Viele Wissenschaftler glauben, dass schlechte Schlafgewohnheiten, die Alzheimerkrankheit hervorrufen kann.
TED2020 v1

Some people think that acne is caused by dirt and poor hygiene.
Einige Leute denken, dass Akne durch Schmutz verursacht wird und mangelnde Hygiene.
ParaCrawl v7.1

These diseases are the result of poor hygiene genitals, hypothermia or cold.
Diese Krankheiten sind das Ergebnis einer schlechten Hygiene Genitalien, Hypothermie oder kalt.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, head louse infestations have nothing to do with poor hygiene.
Und, Kopflausbefall hat nichts mit mangelnder Hygiene zu tun.
ParaCrawl v7.1

The most common cause of balanitis is poor hygiene.
Die häufigste Ursache von Balanitis ist mangelnde Hygiene.
ParaCrawl v7.1

Urinary retention, poor personal hygiene, and intercourse may promote the growth of bacteria .
Harnretention, schlechte persönliche Hygiene und Geschlechtsverkehr können das Wachstum von Bakterien fördern.
ParaCrawl v7.1

The air-impermeable shoes and wear for people with poor foot hygiene.
Die luftundurchlässige Schuhe tragen und für Menschen mit mangelnder Fußhygiene.
CCAligned v1

Poor hygiene is also an important cause of leucorrhoea.
Schlechte Hygiene ist auch eine wichtige Ursache für Leukorrhoe.
CCAligned v1

A large number of diseases are spread by contaminated water and poor hygiene.
Durch verunreinigtes Wasser und mangelhafte Hygiene werden zahlreiche Krankheiten übertragen.
ParaCrawl v7.1

Poor kitchen hygiene may allow the germ to spread to other foods.
Durch mangelnde Küchenhygiene kann der Keim aber auch in andere Lebensmittel gelangen.
ParaCrawl v7.1

Poor sanitation and hygiene is a central cause of malnutrition.
Eine schlechte Sanitärversorgung und Hygiene ist eine zentrale Ursache von Mangelernährung.
ParaCrawl v7.1

High humidity, overwatering, and poor hygiene inevitably blight cannabis plants.
Hohe Luftfeuchtigkeit, Überbewässerung und mangelnde Hygiene gefährden Deine Cannabispflanzen.
ParaCrawl v7.1

Poor hygiene practices contribute to this waste production activity.
Schlechte Hygienepraxis tragen zu dieser Aktivität Abfallproduktion.
ParaCrawl v7.1

This can also be a result of poor hygiene or infection.
Dies kann auch eine Folge von mangelnder Hygiene oder Infektion sein.
ParaCrawl v7.1

Poor hygiene in the growing area is an open invitation to pathogens.
Schlechte Hygiene in der Anbaufläche ist eine offene Einladung für Krankheitserreger.
ParaCrawl v7.1

Poor hygiene and cooking practices are the most frequent contributors.
Die häufigsten Ursachen sind mangelnde Hygiene und eine schlechte Zubereitung der Nahrungsmittel.
ParaCrawl v7.1

This is not always linked to poor hygiene or an insufficient number of visits to your dentist.
Dies wird nicht immer durch schlechte Mundhygiene oder unregelmäßige Zahnarztbesuche verursacht.
ParaCrawl v7.1

Candida is not an STD and has nothing to do with poor hygiene.
Candida ist kein STD und hat nichts mit mangelnder Hygiene zu tun.
ParaCrawl v7.1

She and the room started to smell due to poor hygiene.
Wegen der schlechten Hygiene begannen sie und der Raum zu riechen.
ParaCrawl v7.1

Poor oral hygiene will eventually lead to bad breath.
Eine schlechte Mundhygiene führt zwangsläufig zu Mundgeruch.
ParaCrawl v7.1

The cause is more often poor hygiene.
Die Ursache ist häufiger schlechte Hygiene.
ParaCrawl v7.1

Vulvovaginitis can occur due to poor hygiene, unsuitable underwear, thrush.
Vulvovaginitis kann wegen schlechter Hygiene, ungeeigneter Unterwäsche, Soor auftreten.
ParaCrawl v7.1

You must therefore be careful if your are travelling in poor hygiene conditions.
Sie müssen daher vorsichtig, wenn Sie sich in schlechten hygienischen Bedingungen.
ParaCrawl v7.1

The Council took the view that the use of these substances could potentially mask poor hygiene practices.
Der Rat vertritt den Standpunkt, dass die Verwendung dieser Stoffe möglicherweise mangelhafte Hygienepraktiken verdecken könnte.
Europarl v8