Übersetzung für "Poor german" in Deutsch
I
remained
standing
below,
and
looked
with
deep
pity
on
the
poor
German.
Ich
blieb
unten
stehen
und
sah
dem
armen
Deutschen
mit
tiefem
Mitleid
nach.
ParaCrawl v7.1
I
speak
no/very
poor
German.
Ich
spreche
kein/nur
sehr
gebrochen
Deutsch.
ParaCrawl v7.1
On
that
note,
what's
your
view
on
the
poor
profitability
of
German
banks?
Wie
sehen
Sie
vor
diesem
Hintergrund
die
schwache
Ertragslage
der
deutschen
Banken?
ParaCrawl v7.1
Thus
the
cleverness
of
the
German
poor
stands
in
inverse
ratio
to
the
cleverness
of
the
poor
Germans
.
Die
Klugheit
der
deutschen
Armen
steht
also
in
umgekehrtem
Verhältnis
zur
Klugheit
der
armen
Deutschen
.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
overcome
the
disadvantage
of
poor
filterability,
German
Published
Application
No.
DAS
2,738,830
(U.S.
Pat.
No.
4,120,807)
proposes
producing
a
coarse
Fe3
O4
and
BaCO3,
of
particle
size
0.5-0.7
?m,
by
coprecipitation.
Um
den
Nachteil
der
schlechten
Filtrierbarkeit
zu
beheben,
wird
in
der
DE-B-27
38
830
(US-A-4120807)
vorgeschlagen,
bei
der
Mischfällung
ein
grobteiliges
Fe
3
0
4
und
BaC0
3
mit
einer
Teilchengröße
von
0,5
bis
0,7
µm
zu
erzeugen.
EuroPat v2
In
order
to
overcome
the
disadvantage
of
poor
filtrability,
German
Published
Application
DAS
No.
2,738,830
(U.S.
Pat.
No.
4,120,807)
proposes
producing
a
coarse
Fe3
O4
and
BaCO3,
of
a
particle
size
of
0.5-0.7
?m,
by
co-precipitation.
Um
den
Nachteil
der
schlechten
Filtrierbarkeit
zu
beheben,
wird
in
der
DE-B-2
738
830
(US-A-4120807)
vorgeschlagen,
bei
der
Mischfällung
ein
grobteiliges
Fe
3
0
4
und
BaC0
3
mit
einer
Teilchengröße
von
0,5-0,7
µm
zu
erzeugen.
EuroPat v2
Armed
with
an
exceptionally
dry
humour
and
poor
German
pronouncement,
they
didn't
just
send
ripples
of
laughter
around
the
hall,
but
the
people
exploded
into
laughter
every
once
in
a
while.
Bewaffnet
mit
einem
besonders
trockenem
Humor
und
einer
armseligen
Aussprache
der
deutschen
Sprache,
haben
sie
nicht
nur
Wellen
von
Gelächter
provoziert,
sondern
von
Zeit
zu
Zeit
wahre
Lachsalven
verursacht.
ParaCrawl v7.1
Poor
German
taxpayers
–
or
will
the
Communist
wing
of
the
Illuminati
"Occupy
Wall
Street
"
and
here
complete
the
chaos
through
revolution?
Arme
deutsche
Steuerzahler
-
oder
wird
der
kommunistische
NWO-Flügel,
"Wall
Street
Besetzen
"
und
hier,
das
Chaos
durch
eine
Revolution
vervollständigen?
ParaCrawl v7.1
For
sure
understandable,
but
the
little
Chinese
has
no
clue
how
difficult
it
is
every
day
for
two
poor
German
motorcyclists
to
find
a
piece
of
land
for
their
tent.
Sicherlich
verständlich
für
uns,
doch
hat
der
kleine
Chinese
keine
Ahnung,
wie
schwierig
es
sich
in
seinem
Land
gestaltet,
einen
kleinen
Zeltplatz
für
zwei
arme,
deutsche
Motorradfahrer
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
That
is
why,
by
the
2012,
the
poor
little
German
bishops
have
imposed
excommunication
years
æ
Senta
æ
the
exclusion
from
the
sacraments,
from
Catholic
funeral
and
all
other
ecclesial
activities
who
does
not
pay.
Darum,
Von
2012,
die
armen
kleinen
deutschen
Bischöfe
haben
Exkommunikation
verhängt
Jahre
æ
Senta
æ
der
Ausschluss
von
den
Sakramenten,
von
katholischer
Beerdigung
und
alle
anderen
kirchlichen
Aktivitäten,
die
nicht
bezahlt.
ParaCrawl v7.1
At
the
opening
ceremony
of
the
EU-Latin
America
and
the
Caribbean
Summit
held
in
Peru
this
past
15th
of
May,
essential
parts
of
the
speeches
delivered
in
English,
German
and
other
European
languages
were
not
translated
by
television
broadcasters
into
Spanish
or
Portuguese,
as
though
the
native,
black,
mixed
blood
and
white
people
of
Mexico,
Brazil,
Peru,
Ecuador
and
other
countries
—over
550
million
people,
most
of
them
poor—spoke
English,
German
or
another
language
foreign
to
them.
Zur
Eröffnungszeremonie
des
am
vergangenen
15.
Mai
in
Peru
veranstalteten
Gipfels
Lateinamerika
und
die
Karibik-
Europäische
Union
wurde
auf
Englisch,
Deutsch
und
in
anderen
europäischen
Sprachen
gesprochen,
ohne
dass
die
wichtigsten
Teile
der
Reden
von
den
Fernsehanstalten
ins
Spanische
bzw.
Portugiesische
übersetzt
wurden,
als
ob
in
Mexiko,
Brasilien,
Peru,
Ecuador
und
anderen
Ländern
die
Indios,
Schwarzen,
Mestizen
und
Weißen
–
über
550
Millionen
Menschen,
davon
der
größte
Teil
arm
–
Englisch,
Deutsch
oder
eine
andere
ausländische
Sprache
sprechen
würden.
ParaCrawl v7.1
However,
there
Luis
keeps
quiet
and
the
ranger
apparently
compassion
with
us
to
poor
German
cyclists
has
we
may
remain.
Doch
da
Luis
sich
ruhig
verhält
und
der
Ranger
anscheinend
Mitleid
mit
uns
armen
deutschen
Radlern
hat
dürfen
wir
bleiben.
ParaCrawl v7.1
What
I
could
see
with
my
poor
German,
reading
all
those
live
reviews,
most
people
assumed
it
was
fake
blood
anyway,
hah!
Was
ich
mit
meinem
armseligen
Deutsch
in
den
unzähligen
Live-Reviews
verstehen
konnte,
war,
dass
die
meisten
Leute
dachten,
es
wäre
nur
Kunstblut,
hah!
ParaCrawl v7.1
The
first
petition
is
written
in
particularly
poor
German
in
which
idiomatic
expressions
have
an
unintended
comical
effect.
Das
erste
Gesuch
ist
in
einem
ganz
besonders
schlechten
Deutsch
geschrieben,
die
Redewendungen
wirken
mitunter
unwillkürlich
komisch.
ParaCrawl v7.1
In
recent
months,
questions
about
the
reasons
for
the
altogether
poor
performance
of
German
teenagers
have
produced
the
following
discussion:
Die
Frage
nach
den
Ursachen
für
das
insgesamt
schlechte
Abschneiden
deutscher
Jugendlicher
hat
in
den
letzten
Monaten
folgende
Diskussionsaspekte
ergeben:
ParaCrawl v7.1
The
installation
of
a
head
coach
at
the
DRV
following
the
poor
performance
of
German
rowers
at
the
Olympic
Games
in
Athens.
Die
Installation
eines
Cheftrainers
beim
DRV
folgt
auf
das
schlechte
Abschneiden
der
deutschen
Ruderer
bei
den
Olympischen
Spielen
in
Athen.
ParaCrawl v7.1
As
soon
as
possible,
however,
he
decided
not
to
return
to
his
homeland
but
to
focus
on
the
"new
poor,"
the
German
prisoners
of
war
in
France.
Sobald
die
Umstände
es
erlaubten,
begann
er
-
anstatt
in
sein
Heimatland
zurückzukehren
-
sich
um
die
"neuen
Armen"
zu
kümmern:
deutsche
Kriegsgefangene
in
Frankreich.
ParaCrawl v7.1
The
2012
position
paper
further
strengthens
the
pro-poor
focus
of
German
development
cooperation
in
the
area
of
vocational
education
and
training.
Mit
dem
Positionspapier
aus
dem
Jahr
2012
wird
die
Armutsorientierung
der
deutschen
Entwicklungszusammenarbeit
im
Bereich
berufliche
Bildung
weiter
verstärkt.
ParaCrawl v7.1
Armed
with
an
exceptionally
dry
humour
and
poor
German
pronouncement,
they
didn’t
just
send
ripples
of
laughter
around
the
hall,
but
the
people
exploded
into
laughter
every
once
in
a
while.
Bewaffnet
mit
einem
besonders
trockenem
Humor
und
einer
armseligen
Aussprache
der
deutschen
Sprache,
haben
sie
nicht
nur
Wellen
von
Gelächter
provoziert,
sondern
von
Zeit
zu
Zeit
wahre
Lachsalven
verursacht.
ParaCrawl v7.1
It
is
the
others
who
present
the
“problem”,
those
“unwilling
to
integrate”
and
living
in
the
much
criticised
“parallel
societies”,
which
they
defend
wearing
head-scarves
and
visiting
mosques,
those
who
do
not
speak
enough
or
only
poor
German
and
allegedly
are
not
interested
in
“us”,
the
social
majority.
Ein
„Problem“
sind
die
andern,
die
sogenannten
„Integrationsunwilligen“,
die
in
den
vielkritisierten
„Parallelgesellschaften“
leben,
diese
mit
Kopftuch
und
Moscheebesuch
sogar
verteidigen,
zu
wenig
und
zu
schlecht
Deutsch
sprechen,
und
angeblich
mit
„uns“,
der
Mehrheitsgesellschaft,
nichts
zu
tun
haben
wollen.
ParaCrawl v7.1
Born
as
the
son
of
a
poor
German
preacher
he
succeeded
in
becoming
a
very
wealthy
man.
Geboren
als
Sohn
eines
armen
Predigers
setzte
er
sich
schon
als
Kind
in
den
Kopf,
das
Troja
Homers
zu
entdecken.
ParaCrawl v7.1
Now,
the
poor
Germans
adolescents
found
a
new
source
of
income.
Jetzt
hat
sich
Deutschlands
arme
Jugend
kreativ
eine
neue
Einkommensquelle
erschlossen.
ParaCrawl v7.1
In
his
1887
essay
"Jews
and
Indo-Germanics,"
he
wrote:
“One
would
have
to
have
a
heart
of
steel
to
not
feel
sympathy
for
the
poor
Germans
and,
by
the
same
token,
to
not
hate
the
Jews,
to
not
hate
and
despise
those
who
-
out
of
humanity!
In
seiner
Schrift
„Juden
und
Indogermanen“
1887
schrieb
er:
„Es
gehört
ein
Herz
von
der
Härte
der
Krokodilshaut
dazu,
um
mit
den
armen
ausgesogenen
Deutschen
nicht
Mitleid
zu
empfinden
und
–
was
dasselbe
ist
–
um
die
Juden
nicht
zu
hassen,
um
diejenigen
nicht
zu
hassen
und
zu
verachten,
die
–
aus
Humanität!
Wikipedia v1.0
Hitler
made
poor
Germans
well-to-do,
shameful
Germans
proud
of
their
country
–
in
Obama
?s
case
it
seems
to
be
the
other
way
round.
Hitler
machte
arme
Deutsche
bemittelt,
beschämte
Deutsche
stolz
auf
ihr
Land
–
in
Bezug
auf
Obama
scheint
es
umgekehrt
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
And
then
there
is
this
other,
this
emotional
type
of
reappraising,
which
in
recent
years
mostly
appeared
under
a
headline
saying,
"Us
poor
Germans".
Und
dann
ist
da
diese
andere,
diese
emotionale
Art
von
Verarbeitung,
die
hier
in
den
letzten
Jahren
hauptsächlich
unter
der
Überschrift
"Wir
armen
Deutschen"
lief.
ParaCrawl v7.1
Do
the
poor
Germans
now
even
have
to
rely
on
the
Jews
to
help
them
understand
Judaism
better?
Müssen
die
armen,
armen
Deutschen
sich
jetzt
von
den
Juden
auch
noch
das
Judentum
erklären
lassen?
ParaCrawl v7.1