Übersetzung für "Pool of people" in Deutsch
I
would
have
enjoyed
introducing
you
to
a
pool
of
new
people.
Ich
hätte
dich
gern
einigen
neuen
Leuten
vorgestellt.
OpenSubtitles v2018
But
the
pool
was
full
of
people
–
nobody
saw
anything.
Die
Anlage
war
voller
Leute
–
doch
niemand
bemerkte
etwas.
ParaCrawl v7.1
Many
simply
enjoy
a
larger
pool
of
people
with
no
specific
parameters.
Viele
genießen
einfach
einen
größeren
Pool
von
Personen
ohne
spezifische
Parameter.
ParaCrawl v7.1
With
a
nationwide
data
pool
of
6,000
people,
we
offer
a
wide
variety
of
languages
and
qualifications.
Bei
einem
bundesweitem
Datenpool
von
6.000
Personen
bieten
wir
eine
große
Vielfalt
an
Sprachen
und
Qualifikationen.
CCAligned v1
The
aging
of
the
population
is
creating
a
growing
pool
of
people
that
need
power
wheelchairs.
Die
Alterung
der
Bevölkerung
schafft
einen
wachsenden
Pool
von
Menschen,
die
brauchen,
Elektrorollstühle.
ParaCrawl v7.1
While
existing
staff
must
have
reasonable
opportunities
to
develop
within
the
Organization
we
cannot
continue
to
rely
on
the
same
pool
of
people
to
address
all
our
new
needs.
Die
vorhandenen
Mitarbeiter
werden
zwar
hinreichende
Möglichkeiten
haben
müssen,
sich
innerhalb
der
Organisation
zu
entfalten,
doch
werden
wir
uns
zur
Bewältigung
aller
neu
anfallenden
Bedürfnisse
nicht
immer
weiter
auf
dasselbe
Reservoir
an
Mitarbeitern
stützen
können.
MultiUN v1
A
China
deeply
embedded
in
globalization
also
needs
a
large
pool
of
talented
people,
comparable
to
the
best
that
the
West
can
produce.
Ein
tief
in
die
Globalisierung
integriertes
China
braucht
auch
ein
großes
Reservoir
talentierter
Menschen,
die
den
Vergleich
mit
den
besten
westlichen
Arbeitskräften
nicht
scheuen
müssen.
News-Commentary v14
If
a
large
pool
of
low-skilled
people
is
allowed
to
develop
who
are
unable
to
match
the
wage
levels
obviously
required
by
the
high
unemployment
benefits,
excessively
high
unemployment
is
bound
to
ensue.
Das
Vorhandensein
einer
großen
Gruppe
Geringqualifizierter,
die
das
Lohnniveau,
das
zu
einem
hohen
Arbeitslosengeld
berechtigt,
nicht
erreichen
können,
würde
zu
einer
zu
hohen
Arbeitslosigkeit
führen.
TildeMODEL v2018
Four
out
of
ten
firms
in
the
EU
reported
difficulties
finding
staff
with
the
right
skills
–
in
spite
of
the
unprecedentedly
large
pool
of
unemployed
people
available
to
them.
Rund
40
%
der
Unternehmen
in
der
EU
haben
eigenen
Angaben
zufolge
Probleme,
Personal
mit
den
richtigen
Qualifikationen
zu
finden,
obwohl
die
Zahl
der
Arbeitsuchenden
so
groß
wie
nie
zuvor
ist.
TildeMODEL v2018
Moreover,
the
pool
of
motivated
young
people
will
be
much
broader
than
the
typical
local
or
national
radius.
Zudem
kann
auf
einen
sehr
viel
größeren
Pool
motivierter
junger
Menschen
zurückgegriffen
werden,
als
dies
auf
lokaler
oder
nationaler
Ebene
möglich
wäre.
TildeMODEL v2018
The
European
Border
and
Coast
Guard
will
bring
together
a
reinforced
Agency,
with
the
ability
to
draw
on
a
reserve
pool
of
people
and
equipment,
and
the
Member
States’
authorities,
who
will
continue
to
exercise
day-to-day
border
management.
Der
europäische
Grenz-
und
Küstenschutz
wird
sich
zusammensetzen
aus
einer
gestärkten
Agentur,
die
auf
eine
Reserve
von
Personen
und
Ausrüstung
zurückgreifen
kann,
und
den
Behörden
der
Mitgliedstaaten,
die
weiterhin
für
das
laufende
Grenzmanagement
zuständig
sind.
TildeMODEL v2018
This
means
that
there
is
a
rapidly
growing
pool
of
retired
people
and
that
the
average
proportion
of
an
individual's
life
cycle
spent
as
a
retired
person
is
increasing.
Daraus
folgt,
daß
es
ein
rapide
zunehmendes
Reservoir
von
Ruheständlern
gibt
und
daß
der
durchschnittliche
Anteil
des
Lebens
eines
Einzelnen,
den
dieser
als
Pensionär
verbringt,
ansteigt.
EUbookshop v2
The
author
introduces
the
Palabora
Copper
Mine
with
a
driver
pool
of
+/-100
people
and
looks
at
the
selection
(including
medical
criteria)
of
drivers.
Der
Verfasser
stellt
das
Kupferbergwerk
Palabora
vor,
das
einen
Bestand
von
+/-
100
Fahrern
hat
und
geht
auf
die
Auswahl
(auch
nach
medizinischen
Kriterien)
der
Fahrer
ein.
EUbookshop v2
The
gradual
increase
in
long-term
immigration
over
the
years
has
expanded
the
pool
of
people
who
may
wish
to
seek
naturalisation.
Der
über
Jahre
hinweg
zu
beobachtende
Anstieg
der
Einwanderungen
vergrößerte
die
Zahl
der
Personen,
die
für
Einbürgerungen
in
Frage
kommen.
EUbookshop v2
As
Singapore’s
Lee
Kuan
Yew
once
told
me,
China
can
draw
on
a
talent
pool
of
1.3
billion
people,
but
the
US
can
draw
on
the
world’s
seven
billion,
and
can
recombine
them
in
a
diverse
culture
that
enhances
creativity
in
a
way
that
ethnic
Han
nationalism
cannot.
Lee
Kuan
Yew
aus
Singapur
sagte
mir
einmal,
dass
China
zwar
aus
einem
Talentepool
von
1,3
Milliarden
Menschen
schöpfen
könne,
aber
den
USA
sieben
Milliarden
Menschen
weltweit
zur
Verfügung
stünden,
deren
Kreativität
in
einer
vielfältigen
Kultur
neu
geformt
und
in
einer
Weise
gefördert
wird,
wie
es
der
ethnische
Han-Nationalismus
nicht
schafft.
News-Commentary v14
When
a
player
selects
a
playlist
they
join
a
pool
of
other
people
who
have
made
the
same
choice.
Wenn
ein
Spieler
eine
Playlist
auswählt,
tritt
dieser
einer
Ansammlung
von
Spielern
bei,
welche
die
gleiche
Playlist
gewählt
haben.
WikiMatrix v1
In
addition,
there
is
traditionally
a
very
large
pool
of
people
who
work
in
technology
companies,
from
which
people
can
then
be
recruited
for
startups.
Darüber
hinaus
gibt
es
traditionell
einen
großen
Pool
an
Leuten,
die
in
Technologiefirmen
arbeiten,
aus
denen
wiederum
Leute
für
Startups
rekrutiert
werden
können.
ParaCrawl v7.1
A
computer
will
select
people
from
voting
lists
or
from
the
Department
of
Motor
Vehicle
records
and
by
random
selection,
a
pool
of
people
will
be
selected
to
carry
out
the
sentence
that
has
been
given
to
a
person.
Ein
Computer
wählt
die
Leute
von
Wahllisten
aus
oder
von
Verzeichnissen
der
Kraftfahrzeug-Zulassungsbehörden,
und
so
wird
nach
dem
Zufallsverfahren
eine
Gruppe
von
Menschen
ausgewählt,
die
das
Urteil
vollstrecken
muss,
das
über
eine
Person
verhängt
wurde.
ParaCrawl v7.1