Übersetzung für "Political regulation" in Deutsch

This political regulation would necessarily transcend the scope of national governments.
Diese politische Regulierung würde zwangsläufig den Umfang der nationalen Regierungen überschreiten.
ParaCrawl v7.1

Additionally, further research questions are identified and options for political regulation measures are discussed.
Stärken und Schwächen methodischer Ansätze werden diskutiert und Möglichkeiten zur politischen Regulierung aufgezeigt.
ParaCrawl v7.1

On the other, political regulation can also entail risks to our existing facilities.
Andererseits kann die politische Regulierung auch Risiken für unsere Bestandsanlagen mit sich bringen.
ParaCrawl v7.1

How are economic deregulation and political regulation, i.e. leading people on, increasingly linked?
Wie hängen ökonomische Deregulierung und politische Regulierung, d.h. Gängelung zunehmend zusammen?
ParaCrawl v7.1

All of this requires wide-reaching political regulation and intelligent business-led decision-making.
All dies bedarf es weitreichender politischer Regulierungen und kluger unternehmerischer Entscheidungen.
ParaCrawl v7.1

To achieve this, political regulation and voluntary corporate measures must go hand in hand.
Vielmehr müssen dafür politische Regulierung und unternehmerische Freiwilligkeit Hand in Hand gehen.
ParaCrawl v7.1

Research has run on ahead, with public debate and political regulation lagging well behind.
Die Forschung ist auf diesem Gebiet bereits weiter vorangeschritten als die Diskussionen und der politische Rahmen.
Europarl v8

Research has ran on ahead, with public debate and political regulation lagging well behind.
Die Forschung ist auf diesem Gebiet bereits weiter vorangeschritten als die Diskussionen und der politische Rahmen.
EUbookshop v2

There is also a crisis of confidence in Europe today in terms of the capacity for defence and political regulation of those who represent it, whether the Member States, the European Commission or the European Union as a whole.
Es herrscht in Europa gegenwärtig auch eine Vertrauenskrise bezüglich der politischen Schutz- und Regelungsfähigkeiten der entsprechenden Führungsebenen, seien es die Mitgliedstaaten, die Europäische Kommission oder die Europäische Union als Ganzes.
Europarl v8

If political regulation is required in the area of labelling of organic products, this should be carried out at national level.
Falls eine politische Regelung für die Kennzeichnung ökologischer bzw. biologischer Erzeugnisse notwendig ist, sollte diese auf nationaler Ebene erfolgen.
Europarl v8

The level of restrictions on the spontaneity of market processes and the level of political regulation over the economy are constantly increasing.
Das Niveau der Einschränkung der Spontanität der Marktprozesse und der politischen Regulierung der Wirtschaft nimmt stetig zu.
Europarl v8

It is essential that Parliament should clearly express its commitment to political regulation of the forces of the competitive, liberalized market.
Es ist unbedingt erforderlich, daß das Parlament deutlich macht, daß es großen Wert auf politische Regelungen für das Gesetz des von Wettbewerb und Liberalisierung beherrschten Marktes legt.
Europarl v8

It calls for the creation of supranational mechanisms able to exercise political regulation while preserving democracy and upholding human rights, substantially and fundamentally.
Und sie erfordert die Schaffung von überstaatlichen Mechanismen, die als politisches Regulativ wirken können, das die Demokratie schützt und die Menschenrechte in ihrem Wesenskern sichert.
Europarl v8

We do not want the MAI to be the exclusive preserve of big industry, because we cannot surrender our responsibility for political regulation of economic policy to the captains of industry.
Wir wollen nicht, daß das MAI eine Auftragsarbeit der Großindustrie bleibt, denn wir dürfen unsere Verantwortung für die politische Regulierung der Wirtschaftspolitik nicht an die Wirtschaftskapitäne abgeben.
Europarl v8

That will allow this Parliament, through all its various committees, to take a serious look at the political content of regulation and not ever again become immersed for five years in this sort of complex, technical regulation - a process that we finally sign off this evening.
Damit wäre es dem Parlament möglich, sich über seine verschiedenen Ausschüsse auf den politischen Inhalt einer Regelung zu konzentrieren, und es brauchte sich nie wieder fünf Jahre lang in eine derart komplexe, technische Regelung wie die von uns heute Abend zum Abschluss zu bringende zu vertiefen.
Europarl v8

This, therefore, requires the national authorities for political regulation and the appropriate Community institutions to promote and not to hinder all these efforts at innovation.
Von den nationalen politischen Regulierungsbehörden und den zuständigen Gemeinschaftsorganen wird daher verlangt, dass sie all diese Innovationsbemühungen fördern und nicht hemmen.
Europarl v8

In this regard we have managed to reach a very specific balance which confers on the Commission the task, the responsibility of the management, of the political regulation of our single European sky, and calls on Eurocontrol to make available its expertise, its experience and its technical know-how.
In diesem Sinne ist es uns gelungen, eine sehr spezifische Balance zu finden, der zufolge der Kommission die Funktion bzw. Aufgabe der politischen Verwaltung dieses einheitlichen europäischen Luftraums zukommt und von Eurocontrol verlangt wird, seine Fähigkeiten, Erfahrungen und sein Know-how zur Verfügung zu stellen.
Europarl v8

In this context, the overall approach of the Government tends to give automatic preference to dialogue and consultation and to make them not only the instrument of political and social regulation but also a powerful factor in promoting vital political and social consensus.
In diesem Zusammenhang ist das Wirken sämtlicher Staatsorgane generell darauf gerichtet, in erster Linie auf Dialog und Konsultation zu setzen und diese zu einem Instrument der politischen und sozialen Regulierung, aber auch zu einem wirksamen Faktor der Förderung des notwendigen politischen und sozialen Konsenses zu machen.
Europarl v8

And yet, this is the only situation in which the State would be justified in exerting its exclusive power for political regulation without having to resort to tax or other types of incentives that guarantee social effectiveness.
Und doch ist dies der einzige Sachverhalt, in dem der Staat berechtigt wäre, seine ausschließliche politische Regulierungsbefugnis auszuüben, ohne auf Steuern oder andere Arten von Anreizen zurückzugreifen, die eine soziale Wirksamkeit gewährleisten.
Europarl v8

Its main message is that we need drastically to reduce our use of natural resources and that the best way of bringing about such a reduction is far-reaching political regulation.
Seine Hauptbotschaft lautet, dass wir die Nutzung natürlicher Ressourcen drastisch reduzieren müssen und die beste Methode dafür eine umfassende politische Regulierung ist.
Europarl v8

To understand what is really going on, it will suffice to follow the discussion in the Committee on Constitutional Affairs on the review of the European Political Parties Regulation to understand what is really going on.
Man muss nur die Diskussion im Ausschuss für konstitutionelle Fragen zur Änderung der Verordnung über die Regelungen für die "politischen Parteien auf europäischer Ebene" verfolgen, um zu sehen, worum es tatsächlich geht.
Europarl v8