Übersetzung für "Political regulation" in Deutsch
This
political
regulation
would
necessarily
transcend
the
scope
of
national
governments.
Diese
politische
Regulierung
würde
zwangsläufig
den
Umfang
der
nationalen
Regierungen
überschreiten.
ParaCrawl v7.1
Additionally,
further
research
questions
are
identified
and
options
for
political
regulation
measures
are
discussed.
Stärken
und
Schwächen
methodischer
Ansätze
werden
diskutiert
und
Möglichkeiten
zur
politischen
Regulierung
aufgezeigt.
ParaCrawl v7.1
On
the
other,
political
regulation
can
also
entail
risks
to
our
existing
facilities.
Andererseits
kann
die
politische
Regulierung
auch
Risiken
für
unsere
Bestandsanlagen
mit
sich
bringen.
ParaCrawl v7.1
How
are
economic
deregulation
and
political
regulation,
i.e.
leading
people
on,
increasingly
linked?
Wie
hängen
ökonomische
Deregulierung
und
politische
Regulierung,
d.h.
Gängelung
zunehmend
zusammen?
ParaCrawl v7.1
All
of
this
requires
wide-reaching
political
regulation
and
intelligent
business-led
decision-making.
All
dies
bedarf
es
weitreichender
politischer
Regulierungen
und
kluger
unternehmerischer
Entscheidungen.
ParaCrawl v7.1
To
achieve
this,
political
regulation
and
voluntary
corporate
measures
must
go
hand
in
hand.
Vielmehr
müssen
dafür
politische
Regulierung
und
unternehmerische
Freiwilligkeit
Hand
in
Hand
gehen.
ParaCrawl v7.1
Research
has
run
on
ahead,
with
public
debate
and
political
regulation
lagging
well
behind.
Die
Forschung
ist
auf
diesem
Gebiet
bereits
weiter
vorangeschritten
als
die
Diskussionen
und
der
politische
Rahmen.
Europarl v8
Research
has
ran
on
ahead,
with
public
debate
and
political
regulation
lagging
well
behind.
Die
Forschung
ist
auf
diesem
Gebiet
bereits
weiter
vorangeschritten
als
die
Diskussionen
und
der
politische
Rahmen.
EUbookshop v2
There
is
also
a
crisis
of
confidence
in
Europe
today
in
terms
of
the
capacity
for
defence
and
political
regulation
of
those
who
represent
it,
whether
the
Member
States,
the
European
Commission
or
the
European
Union
as
a
whole.
Es
herrscht
in
Europa
gegenwärtig
auch
eine
Vertrauenskrise
bezüglich
der
politischen
Schutz-
und
Regelungsfähigkeiten
der
entsprechenden
Führungsebenen,
seien
es
die
Mitgliedstaaten,
die
Europäische
Kommission
oder
die
Europäische
Union
als
Ganzes.
Europarl v8
If
political
regulation
is
required
in
the
area
of
labelling
of
organic
products,
this
should
be
carried
out
at
national
level.
Falls
eine
politische
Regelung
für
die
Kennzeichnung
ökologischer
bzw.
biologischer
Erzeugnisse
notwendig
ist,
sollte
diese
auf
nationaler
Ebene
erfolgen.
Europarl v8
The
level
of
restrictions
on
the
spontaneity
of
market
processes
and
the
level
of
political
regulation
over
the
economy
are
constantly
increasing.
Das
Niveau
der
Einschränkung
der
Spontanität
der
Marktprozesse
und
der
politischen
Regulierung
der
Wirtschaft
nimmt
stetig
zu.
Europarl v8
It
is
essential
that
Parliament
should
clearly
express
its
commitment
to
political
regulation
of
the
forces
of
the
competitive,
liberalized
market.
Es
ist
unbedingt
erforderlich,
daß
das
Parlament
deutlich
macht,
daß
es
großen
Wert
auf
politische
Regelungen
für
das
Gesetz
des
von
Wettbewerb
und
Liberalisierung
beherrschten
Marktes
legt.
Europarl v8
It
calls
for
the
creation
of
supranational
mechanisms
able
to
exercise
political
regulation
while
preserving
democracy
and
upholding
human
rights,
substantially
and
fundamentally.
Und
sie
erfordert
die
Schaffung
von
überstaatlichen
Mechanismen,
die
als
politisches
Regulativ
wirken
können,
das
die
Demokratie
schützt
und
die
Menschenrechte
in
ihrem
Wesenskern
sichert.
Europarl v8
We
do
not
want
the
MAI
to
be
the
exclusive
preserve
of
big
industry,
because
we
cannot
surrender
our
responsibility
for
political
regulation
of
economic
policy
to
the
captains
of
industry.
Wir
wollen
nicht,
daß
das
MAI
eine
Auftragsarbeit
der
Großindustrie
bleibt,
denn
wir
dürfen
unsere
Verantwortung
für
die
politische
Regulierung
der
Wirtschaftspolitik
nicht
an
die
Wirtschaftskapitäne
abgeben.
Europarl v8
That
will
allow
this
Parliament,
through
all
its
various
committees,
to
take
a
serious
look
at
the
political
content
of
regulation
and
not
ever
again
become
immersed
for
five
years
in
this
sort
of
complex,
technical
regulation
-
a
process
that
we
finally
sign
off
this
evening.
Damit
wäre
es
dem
Parlament
möglich,
sich
über
seine
verschiedenen
Ausschüsse
auf
den
politischen
Inhalt
einer
Regelung
zu
konzentrieren,
und
es
brauchte
sich
nie
wieder
fünf
Jahre
lang
in
eine
derart
komplexe,
technische
Regelung
wie
die
von
uns
heute
Abend
zum
Abschluss
zu
bringende
zu
vertiefen.
Europarl v8
This,
therefore,
requires
the
national
authorities
for
political
regulation
and
the
appropriate
Community
institutions
to
promote
and
not
to
hinder
all
these
efforts
at
innovation.
Von
den
nationalen
politischen
Regulierungsbehörden
und
den
zuständigen
Gemeinschaftsorganen
wird
daher
verlangt,
dass
sie
all
diese
Innovationsbemühungen
fördern
und
nicht
hemmen.
Europarl v8
In
this
regard
we
have
managed
to
reach
a
very
specific
balance
which
confers
on
the
Commission
the
task,
the
responsibility
of
the
management,
of
the
political
regulation
of
our
single
European
sky,
and
calls
on
Eurocontrol
to
make
available
its
expertise,
its
experience
and
its
technical
know-how.
In
diesem
Sinne
ist
es
uns
gelungen,
eine
sehr
spezifische
Balance
zu
finden,
der
zufolge
der
Kommission
die
Funktion
bzw.
Aufgabe
der
politischen
Verwaltung
dieses
einheitlichen
europäischen
Luftraums
zukommt
und
von
Eurocontrol
verlangt
wird,
seine
Fähigkeiten,
Erfahrungen
und
sein
Know-how
zur
Verfügung
zu
stellen.
Europarl v8
In
this
context,
the
overall
approach
of
the
Government
tends
to
give
automatic
preference
to
dialogue
and
consultation
and
to
make
them
not
only
the
instrument
of
political
and
social
regulation
but
also
a
powerful
factor
in
promoting
vital
political
and
social
consensus.
In
diesem
Zusammenhang
ist
das
Wirken
sämtlicher
Staatsorgane
generell
darauf
gerichtet,
in
erster
Linie
auf
Dialog
und
Konsultation
zu
setzen
und
diese
zu
einem
Instrument
der
politischen
und
sozialen
Regulierung,
aber
auch
zu
einem
wirksamen
Faktor
der
Förderung
des
notwendigen
politischen
und
sozialen
Konsenses
zu
machen.
Europarl v8
And
yet,
this
is
the
only
situation
in
which
the
State
would
be
justified
in
exerting
its
exclusive
power
for
political
regulation
without
having
to
resort
to
tax
or
other
types
of
incentives
that
guarantee
social
effectiveness.
Und
doch
ist
dies
der
einzige
Sachverhalt,
in
dem
der
Staat
berechtigt
wäre,
seine
ausschließliche
politische
Regulierungsbefugnis
auszuüben,
ohne
auf
Steuern
oder
andere
Arten
von
Anreizen
zurückzugreifen,
die
eine
soziale
Wirksamkeit
gewährleisten.
Europarl v8
Its
main
message
is
that
we
need
drastically
to
reduce
our
use
of
natural
resources
and
that
the
best
way
of
bringing
about
such
a
reduction
is
far-reaching
political
regulation.
Seine
Hauptbotschaft
lautet,
dass
wir
die
Nutzung
natürlicher
Ressourcen
drastisch
reduzieren
müssen
und
die
beste
Methode
dafür
eine
umfassende
politische
Regulierung
ist.
Europarl v8
To
understand
what
is
really
going
on,
it
will
suffice
to
follow
the
discussion
in
the
Committee
on
Constitutional
Affairs
on
the
review
of
the
European
Political
Parties
Regulation
to
understand
what
is
really
going
on.
Man
muss
nur
die
Diskussion
im
Ausschuss
für
konstitutionelle
Fragen
zur
Änderung
der
Verordnung
über
die
Regelungen
für
die
"politischen
Parteien
auf
europäischer
Ebene"
verfolgen,
um
zu
sehen,
worum
es
tatsächlich
geht.
Europarl v8