Übersetzung für "Political costs" in Deutsch

Are they talking about human costs, political costs or financial costs?
Redet er von menschlichen, politischen oder finanziellen Kosten?
Europarl v8

The political costs for the ECB of making this type of mistake could be exorbitant.
Der politische Preis eines derartigen Fehlers wäre für die EZB exorbitant.
News-Commentary v14

This will compound the political costs of discrimination.
Dadurch werden die politischen Kosten der Diskriminierung noch höher.
EUbookshop v2

The political costs of anything else are just too high.
Die politischen Kosten alles anderen sind einfach zu hoch .
ParaCrawl v7.1

Still, the political costs of such a demonstration might seem unbearable to some.
Übrigens könnten die politischen Auslagen solch einer Demonstration einigen untragbar erscheinen.
ParaCrawl v7.1

Is war worth the social, political, and economic costs?
Ist der Krieg die sozialen, politischen und wirtschaftlichen Kosten wert?
ParaCrawl v7.1

There are clearly very substantial economies to be made in terms of financial, human and political costs.
Hinsichtlich der finanziellen, menschlichen und politischen Kosten muss es eindeutig zu sehr wesentlichen Einsparungen kommen.
Europarl v8

But the financial implications of the crisis pale in comparison to the human and political costs.
Doch die finanziellen Auswirkungen der Krise verblassen im Vergleich zu den menschlichen und politischen Kosten.
News-Commentary v14

Now these policies have to be reversed, which implies similar political challenges and costs.
Diese Politik wurde nun rückgängig gemacht, was ebenfalls zu politischen Herausforderungen und Kosten führt.
News-Commentary v14

As a matter of principle, the hawks refuse to consider the political costs of their actions.
Die Falken weigern sich aus Prinzip, die politischen Kosten ihres Handels zu berücksichtigen.
News-Commentary v14

Not having a social Europe would bring both political and economic costs.
Ein Verzicht auf ein soziales Europa würde sowohl politische als auch wirtschaftliche Kosten mit sich bringen.
TildeMODEL v2018

While bearing limited fiscal costs, political costs of these reforms should not be underestimated.
Selbst wenn die Haushaltskosten begrenzt sind, sollten die politischen Kosten dieser Reformen nicht unterschätzt werden.
TildeMODEL v2018

The political costs would be likely very soon to outweigh an accounting gains at the outset.
Die politischen Kosten würden wahrscheinlich sehr bald höher sein als jeder rechnerische Gewinn am Anfang.
EUbookshop v2

We cannot continue to maltreat - indeed, crucify - people who have held to the political process, who have tried to maintain peace at all costs, political activity at all costs and to hold violence at bay.
Wir können nicht damit fortfahren, Menschen zu mißhandeln - sie in der Tat zu kreuzigen -, die sich für den politischen Prozeß eingesetzt und die sich darum bemüht haben, den Frieden und politische Aktivitäten auf jeden Fall aufrechtzuerhalten und der Gewalt Einhalt zu gebieten.
Europarl v8

Measures have economic and political costs and I would like to know from the Council and the Commission which of these costs they are prepared to meet.
Die Maßnahmen verursachen wirtschaftliche und politische Kosten, und ich würde gern wissen, welche der Rat und die Kommission bereit sind zu übernehmen.
Europarl v8

Certainly the revolution has had achievements, but the economic, as well as the political, costs have been very high.
Gewiss kann die Revolution Erfolge verbuchen, doch der wirtschaftliche und auch der politische Preis waren sehr hoch.
Europarl v8

In addition to constantly stressing these objectives and performing analyses - the European Parliament is a political body, not a research centre - I feel we should discuss the reason why these high-sounding goals are not being met and which are the political costs which we in Europe do not have the courage to face in order to achieve them, to convert them into practical reforms, the reforms discussed in the reports before us today.
Außer diese Ziele fortwährend zu bekräftigen und Analysen vorzunehmen - das Europäische Parlament ist eine politische Institution und kein Forschungszentrum -, sollten wir über die Ursache, deretwegen diese hochtrabenden Ziele nicht erreicht werden, sowie über den politischen Preis diskutieren, den man in Europa nicht den Mut hat zu bezahlen, um sie in die Realität, in konkrete Reformen umzusetzen, in die Reformen, von denen in den uns heute vorliegenden Berichten die Rede ist.
Europarl v8

Third, the EU should craft asylum, migration, and border systems that equitably distribute financial, political, and other costs.
Drittens sollte die EU Asyl-, Migrations- und Grenzsysteme entwickeln, die finanzielle, politische und andere Kosten gerecht verteilen.
News-Commentary v14

Admittedly, Israeli governments have never liked the idea of negotiating peace with all enemies simultaneously, if only because the political costs of the required concessions would be unbearable.
Zugegebenermaßen hat den israelischen Regierungen die Vorstellung, mit allen Feinden gleichzeitig Friedensverhandlungen zu führen, nie gefallen, wenn auch nur aus dem Grund, dass der Preis für die erforderlichen Zugeständnisse unerträglich wäre.
News-Commentary v14

EU leaders focus narrowly on limiting short-term financial and political costs, rather than thinking strategically about broader longer-term consequences.
Anstatt strategisch über die allgemeinen langfristigen Folgen nachzudenken, fixieren sich die Politiker der EU auf die kurzfristigen finanziellen und politischen Kosten.
News-Commentary v14

Greece, Italy, and Malta have borne the brunt of the impact of accommodating new arrivals, with all of the financial, social, and political costs this entails.
Griechenland, Italien und Malta tragen die Hauptlast für die Unterbringung von Neuankömmlingen, mit allen damit einhergehenden finanziellen, sozialen und politischen Kosten.
News-Commentary v14

Finally, rising powers like China, India, and Brazil are far too focused on managing the next stage of their domestic development to bear the financial and political costs that come with new international responsibilities.
Und schließlich sind aufstrebende Mächte wie China, Indien und Brasilien viel zu sehr auf die Bewältigung der nächsten Stufe ihrer inneren Entwicklung fokussiert, um die finanziellen und politischen Kosten zu schultern, die mit neuer internationaler Verantwortung einhergehen.
News-Commentary v14

In short, an internationally diminished US is loath to relinquish its dominance of global institutions, yet unwilling to shoulder the associated financial and political costs.
Kurzum: die international geschwächten USA sind einerseits nicht willens, ihre Vorherrschaft in weltweiten Institutionen abzugeben, aber andererseits auch nicht bereit, die damit verbundenen finanziellen und politischen Kosten zu übernehmen.
News-Commentary v14

To their credit, Reagan and Bush both saw the problems before them and supported successful responses, despite the predictable political costs of the downturn that followed each episode.
Man muss Reagan und Bush zugutehalten, dass sie beide die vor ihnen liegenden Probleme erkannten und trotz der vorhersagbaren politischen Kosten, die auf jede Episode folgten, erfolgreiche Gegenmaßnahmen unterstützten.
News-Commentary v14

But it is an extremely dangerous attitude with people like Sarkozy ready, willing and able to impose high political costs upon the bank should it stumble.
Wenn aber Leute wie Sarkozy bereit, willens und in der Lage sind, der Bank bei einem Stolpern hohe politische Kosten aufzuerlegen, ist dies eine äußerst gefährliche Haltung.
News-Commentary v14

After a controversial European Union deal with Turkey was put in place to keep refugees out, many Germans wonder whether the political and moral costs of doing business with an increasingly autocratic Turkish leader are too high.
Nachdem ein umstrittenes Abkommen der Europäischen Union mit der Türkei geschlossen wurde, damit Flüchtlinge draußen bleiben, fragen sich viele Deutsche, ob die politischen und moralischen Kosten einer Zusammenarbeit mit einem zunehmend autokratischen türkischen Staatsoberhaupt zu hoch sind.
News-Commentary v14

Such large amounts of meat can be produced only on an industrial scale, and at high social, political, and ecological costs.
Derart große Mengen Fleisch lassen sich nur im industriellen Rahmen und damit einhergehenden hohen sozialen, politischen und ökologischen Kosten produzieren.
News-Commentary v14

The levy is an easy way to spread the political and financial costs of the crisis from some to all EU members.
Die Abgabe stellt eine einfache Möglichkeit dar, die politischen und finanziellen Kosten der Krise von einigen auf alle EU-Mitglieder zu verteilen.
News-Commentary v14