Übersetzung für "Political costs" in Deutsch
Are
they
talking
about
human
costs,
political
costs
or
financial
costs?
Redet
er
von
menschlichen,
politischen
oder
finanziellen
Kosten?
Europarl v8
The
political
costs
for
the
ECB
of
making
this
type
of
mistake
could
be
exorbitant.
Der
politische
Preis
eines
derartigen
Fehlers
wäre
für
die
EZB
exorbitant.
News-Commentary v14
This
will
compound
the
political
costs
of
discrimination.
Dadurch
werden
die
politischen
Kosten
der
Diskriminierung
noch
höher.
EUbookshop v2
The
political
costs
of
anything
else
are
just
too
high.
Die
politischen
Kosten
alles
anderen
sind
einfach
zu
hoch
.
ParaCrawl v7.1
Still,
the
political
costs
of
such
a
demonstration
might
seem
unbearable
to
some.
Übrigens
könnten
die
politischen
Auslagen
solch
einer
Demonstration
einigen
untragbar
erscheinen.
ParaCrawl v7.1
Is
war
worth
the
social,
political,
and
economic
costs?
Ist
der
Krieg
die
sozialen,
politischen
und
wirtschaftlichen
Kosten
wert?
ParaCrawl v7.1
There
are
clearly
very
substantial
economies
to
be
made
in
terms
of
financial,
human
and
political
costs.
Hinsichtlich
der
finanziellen,
menschlichen
und
politischen
Kosten
muss
es
eindeutig
zu
sehr
wesentlichen
Einsparungen
kommen.
Europarl v8
But
the
financial
implications
of
the
crisis
pale
in
comparison
to
the
human
and
political
costs.
Doch
die
finanziellen
Auswirkungen
der
Krise
verblassen
im
Vergleich
zu
den
menschlichen
und
politischen
Kosten.
News-Commentary v14
Now
these
policies
have
to
be
reversed,
which
implies
similar
political
challenges
and
costs.
Diese
Politik
wurde
nun
rückgängig
gemacht,
was
ebenfalls
zu
politischen
Herausforderungen
und
Kosten
führt.
News-Commentary v14
As
a
matter
of
principle,
the
hawks
refuse
to
consider
the
political
costs
of
their
actions.
Die
Falken
weigern
sich
aus
Prinzip,
die
politischen
Kosten
ihres
Handels
zu
berücksichtigen.
News-Commentary v14
Not
having
a
social
Europe
would
bring
both
political
and
economic
costs.
Ein
Verzicht
auf
ein
soziales
Europa
würde
sowohl
politische
als
auch
wirtschaftliche
Kosten
mit
sich
bringen.
TildeMODEL v2018
While
bearing
limited
fiscal
costs,
political
costs
of
these
reforms
should
not
be
underestimated.
Selbst
wenn
die
Haushaltskosten
begrenzt
sind,
sollten
die
politischen
Kosten
dieser
Reformen
nicht
unterschätzt
werden.
TildeMODEL v2018
The
political
costs
would
be
likely
very
soon
to
outweigh
an
accounting
gains
at
the
outset.
Die
politischen
Kosten
würden
wahrscheinlich
sehr
bald
höher
sein
als
jeder
rechnerische
Gewinn
am
Anfang.
EUbookshop v2
We
cannot
continue
to
maltreat
-
indeed,
crucify
-
people
who
have
held
to
the
political
process,
who
have
tried
to
maintain
peace
at
all
costs,
political
activity
at
all
costs
and
to
hold
violence
at
bay.
Wir
können
nicht
damit
fortfahren,
Menschen
zu
mißhandeln
-
sie
in
der
Tat
zu
kreuzigen
-,
die
sich
für
den
politischen
Prozeß
eingesetzt
und
die
sich
darum
bemüht
haben,
den
Frieden
und
politische
Aktivitäten
auf
jeden
Fall
aufrechtzuerhalten
und
der
Gewalt
Einhalt
zu
gebieten.
Europarl v8
Measures
have
economic
and
political
costs
and
I
would
like
to
know
from
the
Council
and
the
Commission
which
of
these
costs
they
are
prepared
to
meet.
Die
Maßnahmen
verursachen
wirtschaftliche
und
politische
Kosten,
und
ich
würde
gern
wissen,
welche
der
Rat
und
die
Kommission
bereit
sind
zu
übernehmen.
Europarl v8
Certainly
the
revolution
has
had
achievements,
but
the
economic,
as
well
as
the
political,
costs
have
been
very
high.
Gewiss
kann
die
Revolution
Erfolge
verbuchen,
doch
der
wirtschaftliche
und
auch
der
politische
Preis
waren
sehr
hoch.
Europarl v8
In
addition
to
constantly
stressing
these
objectives
and
performing
analyses
-
the
European
Parliament
is
a
political
body,
not
a
research
centre
-
I
feel
we
should
discuss
the
reason
why
these
high-sounding
goals
are
not
being
met
and
which
are
the
political
costs
which
we
in
Europe
do
not
have
the
courage
to
face
in
order
to
achieve
them,
to
convert
them
into
practical
reforms,
the
reforms
discussed
in
the
reports
before
us
today.
Außer
diese
Ziele
fortwährend
zu
bekräftigen
und
Analysen
vorzunehmen
-
das
Europäische
Parlament
ist
eine
politische
Institution
und
kein
Forschungszentrum
-,
sollten
wir
über
die
Ursache,
deretwegen
diese
hochtrabenden
Ziele
nicht
erreicht
werden,
sowie
über
den
politischen
Preis
diskutieren,
den
man
in
Europa
nicht
den
Mut
hat
zu
bezahlen,
um
sie
in
die
Realität,
in
konkrete
Reformen
umzusetzen,
in
die
Reformen,
von
denen
in
den
uns
heute
vorliegenden
Berichten
die
Rede
ist.
Europarl v8
Third,
the
EU
should
craft
asylum,
migration,
and
border
systems
that
equitably
distribute
financial,
political,
and
other
costs.
Drittens
sollte
die
EU
Asyl-,
Migrations-
und
Grenzsysteme
entwickeln,
die
finanzielle,
politische
und
andere
Kosten
gerecht
verteilen.
News-Commentary v14
Admittedly,
Israeli
governments
have
never
liked
the
idea
of
negotiating
peace
with
all
enemies
simultaneously,
if
only
because
the
political
costs
of
the
required
concessions
would
be
unbearable.
Zugegebenermaßen
hat
den
israelischen
Regierungen
die
Vorstellung,
mit
allen
Feinden
gleichzeitig
Friedensverhandlungen
zu
führen,
nie
gefallen,
wenn
auch
nur
aus
dem
Grund,
dass
der
Preis
für
die
erforderlichen
Zugeständnisse
unerträglich
wäre.
News-Commentary v14
EU
leaders
focus
narrowly
on
limiting
short-term
financial
and
political
costs,
rather
than
thinking
strategically
about
broader
longer-term
consequences.
Anstatt
strategisch
über
die
allgemeinen
langfristigen
Folgen
nachzudenken,
fixieren
sich
die
Politiker
der
EU
auf
die
kurzfristigen
finanziellen
und
politischen
Kosten.
News-Commentary v14
Greece,
Italy,
and
Malta
have
borne
the
brunt
of
the
impact
of
accommodating
new
arrivals,
with
all
of
the
financial,
social,
and
political
costs
this
entails.
Griechenland,
Italien
und
Malta
tragen
die
Hauptlast
für
die
Unterbringung
von
Neuankömmlingen,
mit
allen
damit
einhergehenden
finanziellen,
sozialen
und
politischen
Kosten.
News-Commentary v14
Finally,
rising
powers
like
China,
India,
and
Brazil
are
far
too
focused
on
managing
the
next
stage
of
their
domestic
development
to
bear
the
financial
and
political
costs
that
come
with
new
international
responsibilities.
Und
schließlich
sind
aufstrebende
Mächte
wie
China,
Indien
und
Brasilien
viel
zu
sehr
auf
die
Bewältigung
der
nächsten
Stufe
ihrer
inneren
Entwicklung
fokussiert,
um
die
finanziellen
und
politischen
Kosten
zu
schultern,
die
mit
neuer
internationaler
Verantwortung
einhergehen.
News-Commentary v14
In
short,
an
internationally
diminished
US
is
loath
to
relinquish
its
dominance
of
global
institutions,
yet
unwilling
to
shoulder
the
associated
financial
and
political
costs.
Kurzum:
die
international
geschwächten
USA
sind
einerseits
nicht
willens,
ihre
Vorherrschaft
in
weltweiten
Institutionen
abzugeben,
aber
andererseits
auch
nicht
bereit,
die
damit
verbundenen
finanziellen
und
politischen
Kosten
zu
übernehmen.
News-Commentary v14
To
their
credit,
Reagan
and
Bush
both
saw
the
problems
before
them
and
supported
successful
responses,
despite
the
predictable
political
costs
of
the
downturn
that
followed
each
episode.
Man
muss
Reagan
und
Bush
zugutehalten,
dass
sie
beide
die
vor
ihnen
liegenden
Probleme
erkannten
und
trotz
der
vorhersagbaren
politischen
Kosten,
die
auf
jede
Episode
folgten,
erfolgreiche
Gegenmaßnahmen
unterstützten.
News-Commentary v14
But
it
is
an
extremely
dangerous
attitude
with
people
like
Sarkozy
ready,
willing
and
able
to
impose
high
political
costs
upon
the
bank
should
it
stumble.
Wenn
aber
Leute
wie
Sarkozy
bereit,
willens
und
in
der
Lage
sind,
der
Bank
bei
einem
Stolpern
hohe
politische
Kosten
aufzuerlegen,
ist
dies
eine
äußerst
gefährliche
Haltung.
News-Commentary v14
After
a
controversial
European
Union
deal
with
Turkey
was
put
in
place
to
keep
refugees
out,
many
Germans
wonder
whether
the
political
and
moral
costs
of
doing
business
with
an
increasingly
autocratic
Turkish
leader
are
too
high.
Nachdem
ein
umstrittenes
Abkommen
der
Europäischen
Union
mit
der
Türkei
geschlossen
wurde,
damit
Flüchtlinge
draußen
bleiben,
fragen
sich
viele
Deutsche,
ob
die
politischen
und
moralischen
Kosten
einer
Zusammenarbeit
mit
einem
zunehmend
autokratischen
türkischen
Staatsoberhaupt
zu
hoch
sind.
News-Commentary v14
Such
large
amounts
of
meat
can
be
produced
only
on
an
industrial
scale,
and
at
high
social,
political,
and
ecological
costs.
Derart
große
Mengen
Fleisch
lassen
sich
nur
im
industriellen
Rahmen
und
damit
einhergehenden
hohen
sozialen,
politischen
und
ökologischen
Kosten
produzieren.
News-Commentary v14
The
levy
is
an
easy
way
to
spread
the
political
and
financial
costs
of
the
crisis
from
some
to
all
EU
members.
Die
Abgabe
stellt
eine
einfache
Möglichkeit
dar,
die
politischen
und
finanziellen
Kosten
der
Krise
von
einigen
auf
alle
EU-Mitglieder
zu
verteilen.
News-Commentary v14