Übersetzung für "Police procedural" in Deutsch

This spring, ZDFE.drama is introducing the much-anticipated Swedish series “Thicker Than Water” (10 x 60’ HD), a drama that’s not a “noir” police procedural, but a “noir” family drama about a mother who tries to restore peace and love among her conflicted children after her death in a most unusual manner.
Dieses Frühjahr stellt ZDFE.drama die mit Spannung erwartete schwedische Serie „Thicker Than Water“ (10 x 60’ HD) vor, ein Drama, das zur Abwechslung mal keine düstere Polizeiserie ist, sondern eine düstere Familiengeschichte über eine Mutter, die versucht, nach ihrem Tod auf höchst ungewöhnliche Weise wieder Liebe und Frieden unter ihren zerstrittenen Kindern zu stiften.
ParaCrawl v7.1

In October that same year, Kingston appeared in the police procedural drama CSI: Crime Scene Investigation in the season 9 episode, “Art Imitates Life” as Patricia Alwick, a psychiatrist and grief counsellor who helps the team cope with the recent death of CSI member Warrick Brown.
Im Oktober des gleichen Jahres, Kingston erschien in der Polizei prozedurale Drama CSI: Den Tätern in der Saison 9 Folge, “Kunst ahmt Leben” wie Patricia Alwick, Psychiater und Trauer Berater, der das Team mit dem jüngsten Tod von CSI Mitglied Warrick Brown bewältigen hilft.
ParaCrawl v7.1

This spring, ZDFE.drama is introducing the much-anticipated Swedish series "Thicker Than Water" (10 x 60' HD), a drama that's not a "noir" police procedural, but a "noir" family drama about a mother who tries to restore peace and love among her conflicted children after her death in a most unusual manner.
Dieses Frühjahr stellt ZDFE.drama die mit Spannung erwartete schwedische Serie "Thicker Than Water" (10 x 60' HD) vor, ein Drama, das zur Abwechslung mal keine düstere Polizeiserie ist, sondern eine düstere Familiengeschichte über eine Mutter, die versucht, nach ihrem Tod auf höchst ungewöhnliche Weise wieder Liebe und Frieden unter ihren zerstrittenen Kindern zu stiften.
ParaCrawl v7.1

Rodriguez also had recurring roles as Paz Valdes in the Starz drama series, Power, and as Special Agent Chavez in the NBC police procedural Grimm.
Rodriguez hatte auch wiederkehrende Rollen als Paz Valdes in der Starz-Drama-Serie, Leistung, und als Special Agent Chavez in der NBC-Polizei prozedurale Grimm.
ParaCrawl v7.1

Our friend Vargas has some special ideas about police procedure.
Unser Freund Vargas hat wohl eigene Vorstellungen von der Polizeiarbeit.
OpenSubtitles v2018

We shall have to abandon all normal police procedure.
Wir müssen die normale polizeiliche Methodik aufgeben.
OpenSubtitles v2018

Well, assuming this isn't going to be a standard police procedure, how do we find them?
Angenommen, das wird kein Standardverfahren der Polizei werden, - wie finden wir sie?
OpenSubtitles v2018

Unfair court procedures, police despotism and torture have been confirmed by human rights organisations in many countries.
Unfaire Gerichtsverfahren, polizeiliche Willkür und Folter werden von den Menschenrechtsorganisationen in vielen Ländern festgestellt.
ParaCrawl v7.1

The police broke the law, failed to follow the police procedures, and violated the Chinese Constitution.
Die Polizei hat das Gesetz gebrochen, die Polizeivorschriften nicht befolgt und die chinesische Verfassung verletzt.
ParaCrawl v7.1

The police congress wants to be “trendsetting” for the embedding of intelligence service methods into police procedures.
Der Polizeikongress will „zukunftsweisend“ sein für Einbindung geheimdienstlicher Methoden in die Polizeiarbeit.
ParaCrawl v7.1