Übersetzung für "Point of saturation" in Deutsch
If
TK
data
are
available
which
indicate
dose-dependent
saturation
of
TK
processes,
care
should
be
taken
to
avoid
high
dose
levels
which
clearly
exhibit
saturation,
provided
of
course,
that
human
exposures
are
expected
to
be
well
below
the
point
of
saturation.
Allen
Tieren
sollte
die
Prüfsubstanz
nach
derselben
Methode
verabreicht
werden.
DGT v2019
It
causes
the
individual
magnetic
particles
to
be
magnetized
positively
or
negatively
up
to
the
point
of
saturation.
Sie
bewirkt,
dass
die
einzelnen
Teilchen
bis
zur
Saettigung
positiv
oder
negativ
magnetisiert
werden.
EuroPat v2
The
capacity
must
be
expressed
in
grams
of
soil
removed
per
five
litres
of
water
before
reaching
a
predefined
point
of
saturation.
Die
Kapazität
ist
anzugeben
in
Gramm
entfernter
Verschmutzung
auf
5
Liter
Wasser,
bevor
ein
zuvor
definierter
Sättigungspunkt
erreicht
ist.
DGT v2019
The
point
of
saturation
can
for
example
be
when
a
cleaning
effect
is
no
longer
observed,
when
soil
is
floating
at
the
surface
of
the
water,
when
the
foam
layer
is
not
completely
covering
the
surface,
or
when
there
is
no
visible
foam.
Der
Sättigungspunkt
kann
beispielsweise
erreicht
sein,
wenn
keine
Reinigungswirkung
mehr
zu
beobachten
ist,
wenn
Schmutz
auf
der
Wasseroberfläche
schwimmt,
wenn
die
Schaumschicht
die
Oberfläche
nicht
vollständig
bedeckt
oder
wenn
kein
Schaum
mehr
sichtbar
ist.
DGT v2019
The
sustained
focus
of
the
media
on
him,
to
the
point
of
near
saturation,
focused
world
attention
on
the
Palestinian
Question
once
again.
Der
anhaltende
Fokus
der
Medien
auf
Arafat
fast
bis
zum
Punkt
der
Publikumsübersättigung
hat
die
die
palästinensische
Frage
einmal
mehr
ins
Zentrum
der
weltweiten
Aufmerksamkeit
gerückt.
News-Commentary v14
The
European
countries
were
already
beset
with
population
“density”
and
had
reached
a
point
of
“saturation”
–
in
other
words,
there
was
simply
no
more
room
at
the
European
inn.
Die
Länder
Europas
sahen
sich
bereits
mit
entsprechender
Bevölkerungs-„Dichte“
konfrontiert
und
hatten
einen
„Sättigungsgrad“
erreicht
-
anders
ausgedrückt:
in
der
Herberge
Europa
war
einfach
kein
Zimmer
mehr
frei.
News-Commentary v14
According
to
the
present
invention,
this
and
other
objects
are
attained
by
the
provision
of
a
process
wherein
a
film
pre-exposed
diffusely
in
daylight
is
placed,
up
to
the
point
of
saturation
of
its
gelatin
layer,
in
an
aqueous
swelling
agent
solution
which
contains
(a)
a
reducing
agent
or
(b)
an
alkali
material,
and
that
the
film,
after
exposure
to
an
air
stream,
is
immersed
(a)
in
an
alcoholic
alkali
solution
or
(b)
in
an
alcoholic
solution
of
a
reducing
agent.
Diese
Aufgabe
wird
nach
der
Erfindung
dadurch
gelöst,
daß
ein
bei
Tageslicht
diffus
vorbelichteter
Film
bis
zur
Sättigung
seiner
Gelatineschicht
in
eine
wäßrige
Quellmittellösung
gegeben
wird,
die
(a)
ein
Reduktionsmittel
oder
(b)
ein
Alkali
enthält
und
daß
der
Film
nach
der
Exposition
im
Luftstrom
(a)
in
eine
alkoholische
Alkalilösung
oder
(b)
in
eine
alkoholische
Lösung
eines
Reduktionsmittels
getaucht
wird.
EuroPat v2
In
addition
to
the
abovementioned
components,
the
aqueous
electrolyte
may
contain
aluminum
ions
in
the
form
of
aluminum
salts,
in
particular
from
about
2%
by
weight
up
to
the
point
of
saturation,
preferably
from
about
4
to
8%
by
weight,
of
Al(NO3)3
.
Dem
wäßrigen
Elektrolyten
können
auch
neben
den
vorstehend
bereits
genannten
Komponenten
noch
Aluminiumionen
in
Form
von
Aluminiumsalzen,
insbesondere
2
Gew.-%
bis
zur
Sättigung
und
bevorzugt
4
bis
8
Gew.-%
an
Al(NO
3)
3
zugesetzt
werden.
EuroPat v2
Chlorine
gas
is
passed
into
a
solution
of
3
8
g
(0.015
mol)
of
2-(3-methylthio-1,2,4-triazol-l-yl)-4,6-dimethoxy-s-triazine
in
25
ml
of
chloroform
and
12.5
ml
of
water
at
0°
C.
to
5°
C.
until
the
point
of
saturation,
and
the
mixture
is
then
stirred
for
10
more
minutes
and
subsequently
diluted
with
100
ml
of
chloroform
and
shaken
with
water.
In
eine
Lösung
von
3,8
g
(0,015
Mol)
2-(3-Methylthio-1,2,4-triazol-1-yl)-4,6-dimethoxy-s-triazin
in
25
ml
Chloroform
und
12,5
ml
Wasser
wird
bei
0
°C
bis
5
°C
Chlorgas
bis
zur
Sättigung
eingeleitet
und
das
Gemisch
wird
dann
noch
10
Minuten
gerührt,
anschließend
mit
100
ml
Chloroform
verdünnt
und
mit
Wasser
geschüttelt.
EuroPat v2
It
is
essential
for
several
reasons
to
prevent
the
iron
stress
from
reaching
the
point
of
magnetic
saturation,
in
particular
to
eliminate
impermissible
production
spreads.
Man
muß
aus
mehreren
Gründen
vermeiden,
daß
die
Eisenbelastung
in
die
magnetische
Sättigung
gerät,
insbesondere
um
unzulässige
Fertigungsstreuungen
auszuschalten.
EuroPat v2
As
a
rule,
however,
the
entire
thickness
of
the
convoluted
boot
wall
is
impregnated,
as
the
inventive
impregnating
agent
penetrates
quickly
and
deeply
until
the
point
of
saturation
has
been
reached.
In
der
Regel
wird
jedoch
die
Faltenbalgwand
in
gesamter
Dicke
mit
der
Imprägnierung
versehen,
da
das
erfindungsgemäße
Imprägniermittel
schnell
und
tief
bis
zur
Sättigung
eindringt.
EuroPat v2
The
adaptation
to
the
optimal
state
continues
all
the
better
up
to
the
point
of
saturation
the
longer
the
fluid
acts
upon
the
fiber
sliver
3.
Die
Anpassung
an
den
optimalen
Zustand
erfolgt
bis
zu
einem
Sättigungsgrad
umso
besser,
je
länger
das
Fluid
auf
das
Faserband
3
einwirkt.
EuroPat v2
It
is
now
possible
to
provide
special
protective
circuits
for
overcurrent
cutoff,
which
open
the
circuit
when
the
current
corresponding
to
the
point
of
magnetic
saturation
is
reached.
Es
ist
nun
möglich,
besondere
Schutzschaltungen
zur
Überstromabschaltung
vorzusehen,
die
bei
Erreichen
des
der
magnetischen
Sättigung
entsprechenden
Stromwertes
den
Stromkreis,
in
dem
die
sättigbare
Induktivität
liegt,
auftrennen.
EuroPat v2
For
this
purpose,
the
transformer
46
is
dimensioned
with
respect
to
its
inductance
such
that
its
magnetic
core,
with
the
application
of
the
operating
voltage
U1,
does
not
yet
come
into
saturation,
or
is
just
at
the
point
of
coming
into
saturation,
after
an
interval
of
Dazu
wird
dieser
Übertrager
46
bezüglich
seiner
Induktivität
so
bemessen,
daß
sein
Magnetkern
bei
Anliegen
der
Betriebsspannung
U
1
nach
einer
Zeitdauer
von
EPMATHMARKEREP
noch
nicht
oder
gerade
noch
nicht
in
die
Sättigung
kommt.
EuroPat v2
The
PICO64
precisely
measures
the
water
content
to
the
point
of
material
saturation
and
beyond
via
an
electro-magnetic
pulse
with
1-GHz
frequency.
Über
einen
elektromagnetischen
TDR-Impuls
mit
1-GHz-Frequenz
misst
die
PICO
64
den
Wassergehalt
präzise
bis
zur
Materialsättigung
und
darüber
hinaus.
ParaCrawl v7.1
More
energy
is
needed
from
red
to
blue
and
finally
the
green
loop,
even
though
the
field
strength
at
the
point
of
magnetic
saturation
doesn't
differ
for
the
three
materials.
Von
Rot
über
Blau
nach
Grün
wird
also
mehr
Energie
benötigt,
um
das
jeweilige
Material
umzumagnetisieren,
obwohl
alle
drei
die
gleiche
Feldstärke
zur
Sättigungsmagnetisierung
benötigen.
ParaCrawl v7.1
Application
is
preferably
taken
to
the
point
of
saturation
and
is
preferred
to
be
done
with
an
aqueous
solution
which
allows
the
swellable/super-absorbent
material
to
swell
and
transition
into
a
gel-like
state.
Die
Beaufschlagung
erfolgt
vorzugsweise
bis
zur
Sättigung
und
bevorzugt
mit
einer
wässrigen
Lösung,
welche
das
quellfähige
bzw.
superabsorbierende
Material
quellen
und
in
einen
gelartigen
Zustand
übergehen
lässt.
EuroPat v2
Because
of
this,
the
permeability
of
the
soft
magnetic
film/thin
layer
of
the
sensor
changes
depending
on
the
position
of
the
measured
object—possibly
but
not
necessarily
to
the
point
of
saturation
in
one
area
of
the
film/layer—whereby
the
inductance
changes
in
relationship
to
the
position
of
the
measured
object
and/or
the
assigned
magnet.
Dadurch
wird
in
Abhängigkeit
der
Position
des
Messobjekts
die
Permeabilität
der
weichmagnetischen
Folie/dünnen
Schicht
des
Sensors
-
gegebenenfalls
aber
nicht
notwendigerweise
bis
hin
zur
Sättigung
in
einem
Bereich
der
Folie/Schicht
-
geändert,
wodurch
sich
die
Induktivität
in
Abhängigkeit
der
Position
des
Messobjekts
bzw.
des
zugeordneten
Magneten
verändert.
EuroPat v2
The
material
and
the
material
thickness
can
be
adapted
such
that
the
shield
does
not
reach
the
point
of
saturation
in
case
of
the
magnetic
flux
density
occurring
during
the
operation.
Das
Material
und
die
Materialstärke
können
so
angepasst
sein,
dass
die
Abschirmung
bei
der
im
Betrieb
auftretenden
magnetischen
Flussdichte
nicht
in
die
Sättigung
gerät.
EuroPat v2
In
United
States
it
has
reached
a
point
of
saturation,
and
the
sector
has
blurred
with
the
entry
of
many
young
teachers.
In
Vereinigten
Staaten
hat
es
einen
Punkt
der
Sättigung
erreicht
und
die
Branche
hat
mit
dem
Eintritt
der
viele
junge
Lehrer
verschwommen.
ParaCrawl v7.1