Übersetzung für "Ploys" in Deutsch
So
the
Mubarak
regime
has
had
to
use
various
ploys
to
neutralize
the
judge’s
union.
Daher
musste
das
Mubarak-Regime
auf
verschiedene
Tricks
zurückgreifen,
um
die
Richtervereinigung
auszubooten.
News-Commentary v14
This
is
just
another
one
of
his
stupid
little
ploys.
Das
ist
noch
einer
seiner
blöden
Tricks.
OpenSubtitles v2018
The
present
actual
situation
should
be
legalized,
without
tricks
and
ploys.
Die
augenblicklicheSituation
sollte
legalisiert
werden,
ohne
Tricks.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
it
met
with
a
bureaucratic
response
from
Poland,
which,
by
various
procedural
ploys,
delayed
the
implementation
of
this
framework
decision.
Leider
reagierte
Polen
mit
Bürokratie
und
versuchte,
die
Durchführung
dieses
Rahmenbeschlusses
mittels
zahlreicher
Verfahrenstricks
hinauszuzögern.
Europarl v8
The
Day
when
their
ploys
will
avail
them
nothing;
and
they
will
not
be
helped.
An
dem
Tag,
wenn
ihnen
weder
ihre
List
nutzt,
noch
ihnen
beigestanden
wird.
Tanzil v1
In
addition,
they
have
developed
a
number
of
clever
procedural
ploys
to
undermine
the
commission.
Zusätzlich
haben
sie
eine
Reihe
von
klugen
Verfahrenstricks
entwickelt,
um
die
Kommission
zu
untergraben.
News-Commentary v14
I
call
your
ploys
tedious.
Ich
nenne
Ihre
Tricks
ermüdend.
OpenSubtitles v2018
The
truth
has
no
need
for
ploys.
Die
Wahrheit
braucht
keine
List.
OpenSubtitles v2018
Precisely
why
I
cannot
accept
it
as
anything...
but
another
one
of
Counsellor
Uri's
ploys.
Genau
deshalb
kann
ich
es
nicht
anders
auslegen...
als
einen
weiteren
von
Counselor
Uris
Tricks.
OpenSubtitles v2018
All
its
brutality
and
torture
are
like
petty
ploys,
having
no
net
effect.
Ihre
ganze
Brutalität
und
Folter
sind
nur
unbedeutende
Tricks,
die
keinerlei
Nettowirkung
zeigen.
ParaCrawl v7.1
Such
ploys
worked
in
the
past
but
you
are
aware
of
their
games
now.
Solche
Tricks
funktionierten
in
der
Vergangenheit,
aber
jetzt
wisst
ihr
über
deren
Spiele
Bescheid.
ParaCrawl v7.1