Übersetzung für "Plenty of people" in Deutsch

There are plenty of honest people in all walks of life, and crooks as well.
Es gibt überall viele ehrliche Menschen, aber auch Ganoven.
News-Commentary v14

There's plenty of people worse off than you are.
Vielen Leuten geht es schlechter als Ihnen.
OpenSubtitles v2018

There will always be plenty of good people in the world.
Gibt es etwa zu wenig gute Menschen auf der Welt.
OpenSubtitles v2018

There are plenty of people to do that.
Ich lege keinen Menschen um, dafür gibt es genug andere Leute.
OpenSubtitles v2018

I know plenty of people who can be anyone.
Ich kenne viele, die von irgendwem sein könnten.
OpenSubtitles v2018

Look, there's plenty of good people in this world that aren't cops.
Es gibt genug gute Leute auf der Welt, die keine Polizisten sind.
OpenSubtitles v2018

Well, not really, I mean, plenty of people meet on movie sets.
Eigentlich nicht, viele Leute lernen sich am Filmset kennen.
OpenSubtitles v2018

I know plenty of people looking for a good opportunity.
Ich kenne viele Leute, die gute Gelegenheiten suchen.
OpenSubtitles v2018

Plenty of people had the opportunity, but I don't know who--
Eine Menge Leute hatten die Gelegenheit, aber ich weiß nicht, wer...
OpenSubtitles v2018

There's going to be plenty of people around when I kill myself.
Es werden viele Leute da sein, wenn ich mich umbringe.
OpenSubtitles v2018

And there are plenty of people who'd just as soon never see that woman in Texas again.
Viele wären froh, wenn die Frau aus Texas verschwindet.
OpenSubtitles v2018

He managed to hurt plenty of people.
Er schaffte es, viele Leute zu verletzen.
OpenSubtitles v2018

Plenty of people want to pay for this little baby.
Viele Leute wollen für das Baby zahlen.
OpenSubtitles v2018

There are plenty of people who'd like to be paid doing nothing.
Eine Menge Leute wären froh, fürs Nichtstun bezahlt zu werden.
OpenSubtitles v2018

You must know plenty of people with kids getting deferments.
Du musst einige Leute kennen, deren Kinder einen Aufschub bekommen.
OpenSubtitles v2018

Plenty of people with real pain become real addicts.
Eine Menge Leute mit echten Schmerzen werden zu Abhängigen.
OpenSubtitles v2018

Even in 1924, there are plenty of people who might be unpleasant.
Selbst im Jahr 1924 gibt es genug unangenehme Leute.
OpenSubtitles v2018

Plenty of people saw me get arrested.
Eine Menge Leute haben gesehen, dass ich festgenommen wurde.
OpenSubtitles v2018

Plenty of people have access to her computer.
Viele haben Zugang zu ihrem Computer.
OpenSubtitles v2018

Plenty of people do just fine with one, you know?
Viele Leute leben noch gut - mit einer, verstehst du?
OpenSubtitles v2018

There are plenty of people like the man that shot you.
Es gibt viele Menschen wie den Mann, der dich angeschossen hat.
OpenSubtitles v2018