Übersetzung für "Pleasure for the eyes" in Deutsch
However,
in
Hotel
Goldgasse
you
will
not
only
find
pleasure
for
the
eyes,
but
also
for
the
palate.
Kunst
wird
einem
hier
allerdings
nicht
nur
fürs
Auge,
sondern
auch
für
den
Gaumen
geboten.
ParaCrawl v7.1
Here
in
the
Dolomites,
at
the
4
star
hotel
in
St.
Kassian
/
Alta
Badia,
we
still
celebrate
the
pleasure
for
the
soul,
body,
eyes
and
palate.
Hier
in
den
Dolomiten,
im
lebendigen
Gadertaler
Dorf
St.
Kassian,
im
Hotel
Diamant
wird
Genuss
für
Seele,
Körper,
Augen
und
Gaumen
noch
zelebriert.
ParaCrawl v7.1
Pleasure
for
the
eyes
and
senses,
Rose
aux
Joues
announces
the
return
of
sunny
days
with
its
delicate
violet
scent.
Rose
aux
Joues
ist
ein
Vergnügen
sowohl
für
die
Augen
als
auch
für
die
Sinne
und
kündigt
mit
seinem
delikaten
Veilchenduft
die
Rückkehr
von
sonnigen
Tagen
an.
ParaCrawl v7.1
This
show
is
a
unique
pleasure
for
the
visitors’
eyes,
ears
and
mind
that
nobody
should
miss!
Diese
Show
ist
ein
einzigartiges
Vergnügen
für
Augen,
Ohren
und
Geist,
das
keiner
verpassen
sollte!
Audioguides
in
Ihrer
Sprache
sind
natürlich
vorhanden.
ParaCrawl v7.1
We
love
Simi,
this
girl,
her
body
and
her
way
of
giving
pleasure
in
sex
is
the
best
we’ve
seen,
and
that
is
that
her
big
natural
tits
are
a
pleasure,
for
the
eyes
and
the
touch.
Wir
lieben
Simi,
dieses
Mädchen,
ihr
Körper
und
ihre
Art,
Vergnügen
am
Sex
zu
haben,
ist
das
Beste,
was
wir
gesehen
haben,
und
das
ist,
dass
ihre
großen
natürlichen
Titten
eine
Freude
für
die
Augen
und
die
Berührung
sind.
ParaCrawl v7.1
Many
vintage
boats,
sailing
or
motoryachts,
meet
in
Monaco
for
a
week
of
absolute
pleasure
for
the
eyes...
just
below
the
windows
of
our
factory.
Viele
alte
Boote,
Segelschiffe
oder
Motorjachten
treffen
sich
in
Monaco
für
eine
Woche:
ein
absoluter
Augen-Schmaus...
direkt
unter
den
Fenstern
unserer
Produktionsgebäude.
ParaCrawl v7.1
The
Dolomites
will
give
us
breathtaking
landscapes
and
nature,
a
pleasure
for
the
eyes,
the
soul
and
the
palate.
Die
Dolomiten
bieten
uns
atemberaubende
Landschaften
und
Natur,
ein
Vergnügen
für
die
Augen,
die
Seele
und
den
Gaumen.{/de}
CCAligned v1
Consisting
of
art,
design,
architecture
and
entertainment,
the
festival
was
on
the
one
hand
a
pleasure
for
the
eyes
and
on
the
other
hand
evoked
manifold
thoughts
and
feelings
in
its
visitors.
Bestehend
aus
Kunst,
Design,
Architektur
und
Unterhaltung
war
das
Festival
einerseits
ein
Genuss
für
die
Augen
und
rief
andererseits
vielfältige
Gedanken
und
Gefühle
hervor
in
seinen
Besuchern
hervor.
CCAligned v1
Many
vintage
boats,
sailing
or
motoryachts,
meet
in
Monaco
for
a
week
of
absolute
pleasure
for
the
eyes...
just
below
the
windows
of
our(...)
Viele
alte
Boote,
Segelschiffe
oder
Motorjachten
treffen
sich
in
Monaco
für
eine
Woche:
ein
absoluter
Augen-Schmaus...
direkt
unter
den
Fenstern(...)
ParaCrawl v7.1
Furnished
and
renovated
with
the
utmost
care
and
attention
to
detail,
they
are
a
pleasure
for
the
eyes
thanks
to
antique
furniture,
frescoed
ceilings,
precious
Tuscan
fabrics
and
materials.
Möbliert
und
renoviert
mit
größter
Sorgfalt
und
Liebe
zum
Detail,
sind
sie
wahrlich
eine
Freude
fürs
Auge
dank
der
antiken
Garnituren,
Fresken
an
den
Decken
sowie
den
wertvollen
toskanischen
Materialien
und
Stoffen.
ParaCrawl v7.1
In
all
dishes,
selected
ingredients
are
combined
in
a
sophisticated
way
and
lovingly
arranged
-
a
pleasure
for
the
eyes
and
palate.
Bei
allen
Gerichten
werden
ausgesuchte
Zutaten
raffiniert
miteinander
kombiniert
und
liebevoll
arrangiert
-
ein
Genuss
für
Augen
und
Gaumen.
ParaCrawl v7.1
Every
corner
of
this
city
is
a
pleasure
for
the
eyes
like
every
shop
is
a
feast
for
the
palate.
Jede
Ecke
dieser
Stadt
ist
ein
Fest
für
die
Augen,
genauso
wie
jeder
Verkaufsstand
ein
Gaumengenuss
ist.
ParaCrawl v7.1
Live
in
Vienna,
a
concert
with
André
Rieu
on
the
square
in
front
of
the
imperial
Hofburg
Palace
in
the
heart
of
Vienna,
is
135
minutes
of
pure
pleasure
for
the
eyes
and
ears.
Live
in
Vienna,
ein
Konzert
von
André
Rieu
auf
dem
Platz
vor
der
kaiserlichen
Hofburg
im
Herzen
von
Wien,
ist
ein
135
Minuten
langer
Genuss
für
Augen
und
Ohren.
ParaCrawl v7.1
The
shiningly
white
buildings
make
a
fine
contrast
with
the
dark
blue
sea
-
a
pleasure
for
the
eyes.
Die
strahlend
weißen
Gebäude
bilden
einen
wunderschönen
Kontrast
mit
dem
tiefblauen
Meer
-
ein
einzigartiges
Vergnügen
für
die
Augen.
ParaCrawl v7.1
All
that
makes
the
products
of
Bath
House
a
pleasure
to
use
and
a
pleasure
for
the
nose
and
eyes.
Das
alles
macht
die
Produkte
von
Bath
House
zu
einer
Augenweide
und
zu
einer
Wohltat
für
die
Nase
und
sie
werden
sie
genießen,
wenn
Sie
sie
benutzen.
ParaCrawl v7.1
It
was
really
a
pleasure
both
for
the
eyes
and
for
the
heart
to
see
models
smiling
and
dancing
and
the
catwalk,
women
with
curves,
men
with
silver
hair,
boys
on
heels,
and
I
don’t
even
know
how
to
put
that
crazy
spectacular
finale
of
Andrey
Bartenev
into
words,
but
it
was
indeed
spectacular
and
will
not
be
forgotten
so
easily
by
the
audience.
Es
war
wirklich
eine
Freude,
sowohl
für
die
Augen
als
auch
für’s
Herz,
auf
dem
Laufsteg
Models
zu
sehen,
die
lachen
und
tanzen,
die
Kurven
haben,
und
Männer
mit
grauen
Haaren,
Jungs
in
Heels,
und
wie
auch
immer
man
das
grandiose
Finale
von
Andrey
Bartenev
bezeichnen
könnte,
was
auf
jeden
Fall
einfach
nur
spektakulär
war.
ParaCrawl v7.1
The
place
opens
at
the
sight
of
those
who
arrive
as
a
haven
of
peace
and
quiet
'horizon
spans
a
charm
of
unspoiled
nature
where
you
can
rediscover
the
pleasure
of
self
and
structure
compagnia.la
he's
a
real
pleasure
for
the
eyes
treated
in
every
detail...
the
ideal
retreat
for
those
who
want
to
escape
the
hustle
and
bustle
of
every
day!
Der
Platz
öffnet
sich
beim
Anblick
derer,
die
als
eine
Oase
der
Ruhe
"Horizont
erreichen
erstreckt
sich
über
einen
Charme
der
unberührten
Natur,
wo
Sie
das
Vergnügen,
sich
selbst
und
Struktur
compagnia.la
wiederentdecken
kann
er
zu
einem
wahren
Vergnügen
für
die
Augen
behandelt
die
in
jedem
Detail...
der
ideale
Rückzugsort
für
diejenigen,
die
der
Hektik
des
Alltags
entfliehen
wollen!
ParaCrawl v7.1
Chianti
is
not
a
pleasure
for
the
eyes
only
though,
but
for
the
palate
as
well:
its
famous
wines,
celebrated
all
around
the
world,
perfectly
match
the
typical
meals
of
the
region.
Doch
das
Chianti
ist
wie
man
weiß
nicht
nur
ein
Vergnügen
für
die
Augen,
sondern
auch
für
den
Gaumen:
seine
berühmten
Weine,
gefeiert
in
der
ganzen
Welt,
sind
ideal
um
eines
der
vielen
typischen
Gerichte
der
Region
zu
begleiten.
ParaCrawl v7.1
Overwhelming
for
the
tastebuds,
the
itinerary
that
winds
its
way
through
Vico
Equense,
Sorrento,
Positano,
Amalfi,
and
Ravello
-
to
mention
just
a
few
of
the
most
important
stops
-
is
however,
a
real
pleasure
for
the
eyes
and
spirit
too.
Doch
nicht
nur
die
Geschmacksnerven
kommen
hier
auf
dem
Weg
über
Vico
Equense,
Sorrent,
Positano,
Amalfi
und
Ravello
–
um
nur
die
wichtigsten
Etappen
zu
nennen
–
auf
ihre
Kosten,
auch
für
Augen
und
Geist
bietet
die
Gegend
einen
Hochgenuss.
ParaCrawl v7.1
Bright
rooms
with
sea
view
in
Jesolo,
designed
to
meet
every
need
of
accommodation;
the
panoramic
view
of
the
beach
in
Jesolo
Lido
is
a
true
pleasure
for
the
eyes.
Helle
Zimmer
mit
Blick
auf
das
Meer
von
Jesolo,
eigens
dafür
konzipiert
um
jegliche
Anforderung
zu
erfüllen;
Sie
sind
nicht
nur
die
Basis
eines
erholsamen
Urlaubes
sondern
sorgen
für
unvergessliche,
naturalistische
Einblicke
auf
den
Strand
von
Jesolo
Lido.
ParaCrawl v7.1
Natural
colors
and
surprising
textures
are
a
pleasure
for
the
eyes
and
for
the
touch.Novacolor
products
are
the
result
of
a
careful
research
and
a
green
approach.
Natürliche
Farben
und
überraschende
Texturen
sind
ein
Genuss
für
das
Auge
und
die
Haptik.
Novacolor
Produkte
sind
das
Ergebnis
einer
sorgfältigen
Forschung
und
eines
umweltfreundlichen
Ansatzes.
CCAligned v1