Übersetzung für "Pleasure for the eyes" in Deutsch

However, in Hotel Goldgasse you will not only find pleasure for the eyes, but also for the palate.
Kunst wird einem hier allerdings nicht nur fürs Auge, sondern auch für den Gaumen geboten.
ParaCrawl v7.1

Here in the Dolomites, at the 4 star hotel in St. Kassian / Alta Badia, we still celebrate the pleasure for the soul, body, eyes and palate.
Hier in den Dolomiten, im lebendigen Gadertaler Dorf St. Kassian, im Hotel Diamant wird Genuss für Seele, Körper, Augen und Gaumen noch zelebriert.
ParaCrawl v7.1

Pleasure for the eyes and senses, Rose aux Joues announces the return of sunny days with its delicate violet scent.
Rose aux Joues ist ein Vergnügen sowohl für die Augen als auch für die Sinne und kündigt mit seinem delikaten Veilchenduft die Rückkehr von sonnigen Tagen an.
ParaCrawl v7.1

This show is a unique pleasure for the visitors’ eyes, ears and mind that nobody should miss!
Diese Show ist ein einzigartiges Vergnügen für Augen, Ohren und Geist, das keiner verpassen sollte! Audioguides in Ihrer Sprache sind natürlich vorhanden.
ParaCrawl v7.1

We love Simi, this girl, her body and her way of giving pleasure in sex is the best we’ve seen, and that is that her big natural tits are a pleasure, for the eyes and the touch.
Wir lieben Simi, dieses Mädchen, ihr Körper und ihre Art, Vergnügen am Sex zu haben, ist das Beste, was wir gesehen haben, und das ist, dass ihre großen natürlichen Titten eine Freude für die Augen und die Berührung sind.
ParaCrawl v7.1

Many vintage boats, sailing or motoryachts, meet in Monaco for a week of absolute pleasure for the eyes... just below the windows of our factory.
Viele alte Boote, Segelschiffe oder Motorjachten treffen sich in Monaco für eine Woche: ein absoluter Augen-Schmaus... direkt unter den Fenstern unserer Produktionsgebäude.
ParaCrawl v7.1

The Dolomites will give us breathtaking landscapes and nature, a pleasure for the eyes, the soul and the palate.
Die Dolomiten bieten uns atemberaubende Landschaften und Natur, ein Vergnügen für die Augen, die Seele und den Gaumen.{/de}
CCAligned v1

Consisting of art, design, architecture and entertainment, the festival was on the one hand a pleasure for the eyes and on the other hand evoked manifold thoughts and feelings in its visitors.
Bestehend aus Kunst, Design, Architektur und Unterhaltung war das Festival einerseits ein Genuss für die Augen und rief andererseits vielfältige Gedanken und Gefühle hervor in seinen Besuchern hervor.
CCAligned v1

Many vintage boats, sailing or motoryachts, meet in Monaco for a week of absolute pleasure for the eyes... just below the windows of our(...)
Viele alte Boote, Segelschiffe oder Motorjachten treffen sich in Monaco für eine Woche: ein absoluter Augen-Schmaus... direkt unter den Fenstern(...)
ParaCrawl v7.1

Furnished and renovated with the utmost care and attention to detail, they are a pleasure for the eyes thanks to antique furniture, frescoed ceilings, precious Tuscan fabrics and materials.
Möbliert und renoviert mit größter Sorgfalt und Liebe zum Detail, sind sie wahrlich eine Freude fürs Auge dank der antiken Garnituren, Fresken an den Decken sowie den wertvollen toskanischen Materialien und Stoffen.
ParaCrawl v7.1

In all dishes, selected ingredients are combined in a sophisticated way and lovingly arranged - a pleasure for the eyes and palate.
Bei allen Gerichten werden ausgesuchte Zutaten raffiniert miteinander kombiniert und liebevoll arrangiert - ein Genuss für Augen und Gaumen.
ParaCrawl v7.1

Every corner of this city is a pleasure for the eyes like every shop is a feast for the palate.
Jede Ecke dieser Stadt ist ein Fest für die Augen, genauso wie jeder Verkaufsstand ein Gaumengenuss ist.
ParaCrawl v7.1

Live in Vienna, a concert with André Rieu on the square in front of the imperial Hofburg Palace in the heart of Vienna, is 135 minutes of pure pleasure for the eyes and ears.
Live in Vienna, ein Konzert von André Rieu auf dem Platz vor der kaiserlichen Hofburg im Herzen von Wien, ist ein 135 Minuten langer Genuss für Augen und Ohren.
ParaCrawl v7.1

The shiningly white buildings make a fine contrast with the dark blue sea - a pleasure for the eyes.
Die strahlend weißen Gebäude bilden einen wunderschönen Kontrast mit dem tiefblauen Meer - ein einzigartiges Vergnügen für die Augen.
ParaCrawl v7.1

All that makes the products of Bath House a pleasure to use and a pleasure for the nose and eyes.
Das alles macht die Produkte von Bath House zu einer Augenweide und zu einer Wohltat für die Nase und sie werden sie genießen, wenn Sie sie benutzen.
ParaCrawl v7.1

It was really a pleasure both for the eyes and for the heart to see models smiling and dancing and the catwalk, women with curves, men with silver hair, boys on heels, and I don’t even know how to put that crazy spectacular finale of Andrey Bartenev into words, but it was indeed spectacular and will not be forgotten so easily by the audience.
Es war wirklich eine Freude, sowohl für die Augen als auch für’s Herz, auf dem Laufsteg Models zu sehen, die lachen und tanzen, die Kurven haben, und Männer mit grauen Haaren, Jungs in Heels, und wie auch immer man das grandiose Finale von Andrey Bartenev bezeichnen könnte, was auf jeden Fall einfach nur spektakulär war.
ParaCrawl v7.1

The place opens at the sight of those who arrive as a haven of peace and quiet 'horizon spans a charm of unspoiled nature where you can rediscover the pleasure of self and structure compagnia.la he's a real pleasure for the eyes treated in every detail... the ideal retreat for those who want to escape the hustle and bustle of every day!
Der Platz öffnet sich beim Anblick derer, die als eine Oase der Ruhe "Horizont erreichen erstreckt sich über einen Charme der unberührten Natur, wo Sie das Vergnügen, sich selbst und Struktur compagnia.la wiederentdecken kann er zu einem wahren Vergnügen für die Augen behandelt die in jedem Detail... der ideale Rückzugsort für diejenigen, die der Hektik des Alltags entfliehen wollen!
ParaCrawl v7.1

Chianti is not a pleasure for the eyes only though, but for the palate as well: its famous wines, celebrated all around the world, perfectly match the typical meals of the region.
Doch das Chianti ist wie man weiß nicht nur ein Vergnügen für die Augen, sondern auch für den Gaumen: seine berühmten Weine, gefeiert in der ganzen Welt, sind ideal um eines der vielen typischen Gerichte der Region zu begleiten.
ParaCrawl v7.1

Overwhelming for the tastebuds, the itinerary that winds its way through Vico Equense, Sorrento, Positano, Amalfi, and Ravello - to mention just a few of the most important stops - is however, a real pleasure for the eyes and spirit too.
Doch nicht nur die Geschmacksnerven kommen hier auf dem Weg über Vico Equense, Sorrent, Positano, Amalfi und Ravello – um nur die wichtigsten Etappen zu nennen – auf ihre Kosten, auch für Augen und Geist bietet die Gegend einen Hochgenuss.
ParaCrawl v7.1

Bright rooms with sea view in Jesolo, designed to meet every need of accommodation; the panoramic view of the beach in Jesolo Lido is a true pleasure for the eyes.
Helle Zimmer mit Blick auf das Meer von Jesolo, eigens dafür konzipiert um jegliche Anforderung zu erfüllen; Sie sind nicht nur die Basis eines erholsamen Urlaubes sondern sorgen für unvergessliche, naturalistische Einblicke auf den Strand von Jesolo Lido.
ParaCrawl v7.1

Natural colors and surprising textures are a pleasure for the eyes and for the touch.Novacolor products are the result of a careful research and a green approach.
Natürliche Farben und überraschende Texturen sind ein Genuss für das Auge und die Haptik. Novacolor Produkte sind das Ergebnis einer sorgfältigen Forschung und eines umweltfreundlichen Ansatzes.
CCAligned v1