Übersetzung für "Pleading for" in Deutsch
Furthermore,
the
Committee
on
Industry
is
pleading
for
clear
funding
even
beyond
its
own
budget
line.
Ferner
plädiert
der
Industrieausschuss
für
eine
klare
Finanzierung
auch
über
eine
eigene
Haushaltszeile.
Europarl v8
You
shouldn't
be
pleading
for
him.
Du
kannst
doch
nicht
für
ihn
werben.
OpenSubtitles v2018
He's
pleading
for
an
audience
with
Your
Majesty.
Ja,
er
bittet
Majestät
inständig
um
eine
Audienz.
OpenSubtitles v2018
She
cried
like
a
baby,
pleading
for
someone
to
help
her.
Sie
weinte
wie
ein
Baby
und
flehte,
dass
man
ihr
hilft.
OpenSubtitles v2018
One
who
takes
what
he
wants,
rather
than
pleading
for
it.
Einer,
der
nimmt
was
er
will,
anstatt
darum
zu
betteln.
OpenSubtitles v2018
You
came
to
me
begging
and
pleading
for
your
brother's
life.
Du
kamst
zu
mir,
bettelst
um
das
Leben
deines
Bruders.
OpenSubtitles v2018
So
would
it
help
with
your
demonstration
if
I
started
crying
and
pleading
for
my
life?
Wäre
es
überzeugender,
wenn
ich
heulen
und
um
mein
Leben
flehen
würde?
OpenSubtitles v2018
Was
she
pleading
for
her
life?
Hat
sie
um
ihr
Leben
gefleht?
OpenSubtitles v2018
Feel
like
pleading
for
your
life?
Willst
du
um
dein
Leben
betteln?
OpenSubtitles v2018
I'm
pleading
for
my
life...
and
you're
discussing
the
inconsistency
of
lunch
meat
condiments!
Es
geht
um
mein
Leben,
und
Sie
unterhalten
sich
über
lhr
Pausenbrot!
OpenSubtitles v2018
Repeatedly,
Parliament
has
been
pleading
for
better
implementation
of
existing
directives.
Das
Parlament
hat
wiederholt
für
eine
bessere
Umsetzung
der
bestehenden
Richtlinien
plädiert.
EUbookshop v2