Übersetzung für "Pleading for" in Deutsch

Furthermore, the Committee on Industry is pleading for clear funding even beyond its own budget line.
Ferner plädiert der Industrieausschuss für eine klare Finanzierung auch über eine eigene Haushaltszeile.
Europarl v8

You shouldn't be pleading for him.
Du kannst doch nicht für ihn werben.
OpenSubtitles v2018

He's pleading for an audience with Your Majesty.
Ja, er bittet Majestät inständig um eine Audienz.
OpenSubtitles v2018

She cried like a baby, pleading for someone to help her.
Sie weinte wie ein Baby und flehte, dass man ihr hilft.
OpenSubtitles v2018

One who takes what he wants, rather than pleading for it.
Einer, der nimmt was er will, anstatt darum zu betteln.
OpenSubtitles v2018

You came to me begging and pleading for your brother's life.
Du kamst zu mir, bettelst um das Leben deines Bruders.
OpenSubtitles v2018

So would it help with your demonstration if I started crying and pleading for my life?
Wäre es überzeugender, wenn ich heulen und um mein Leben flehen würde?
OpenSubtitles v2018

Was she pleading for her life?
Hat sie um ihr Leben gefleht?
OpenSubtitles v2018

Feel like pleading for your life?
Willst du um dein Leben betteln?
OpenSubtitles v2018

I'm pleading for my life... and you're discussing the inconsistency of lunch meat condiments!
Es geht um mein Leben, und Sie unterhalten sich über lhr Pausenbrot!
OpenSubtitles v2018

Repeatedly, Parliament has been pleading for better implementation of existing directives.
Das Parlament hat wiederholt für eine bessere Umsetzung der bestehenden Richtlinien plädiert.
EUbookshop v2