Übersetzung für "Plan of procedures" in Deutsch
Based
on
medical
examination,
each
client
is
provided
with
an
individual
plan
of
procedures.
Für
jeden
Klienten
wird
auf
der
Grundlage
einer
ärztlichen
Untersuchung
ein
individueller
Plan
der
Anwendungen
zusammengestellt.
ParaCrawl v7.1
On
the
basis
of
an
annual
procurement
plan
of
joint
tender
procedures
prepared
by
EPCO,
and
after
consulting
with
the
EPCO
Steering
Committee,
the
Governing
Council
may
initiate
joint
tender
procedures
and
choose
the
leading
central
bank(s)
from
among
the
central
banks
participating
in
the
joint
tender
procedure.
Auf
Grundlage
des
vom
EPCO
erstellten
jährlichen
Beschaffungsplans
für
gemeinsame
Ausschreibungsverfahren
und
in
Absprache
mit
dem
EPCO-Lenkungsausschuss
kann
der
EZB-Rat
gemeinsame
Ausschreibungsverfahren
einleiten
und
aus
dem
Kreis
der
an
dem
gemeinsamen
Ausschreibungsverfahren
teilnehmenden
Zentralbanken
die
leitende(n)
Zentralbank(en)
auswählen.
DGT v2019
Over
the
long
years
of
work
in
the
field
of
medicine,
I
almost
did
not
meet
patients
who
had
a
health
plan
-
not
a
list
of
tests
and
examinations
carried
out
in
ordinary
clinics,
but
a
plan
of
procedures
that
improve
the
health
of
the
whole
body.
Über
die
langen
Jahre
der
Arbeit
in
der
Medizin
habe
ich
fast
keine
Patienten
getroffen,
die
einen
Gesundheitsplan
hatten
-
keine
Liste
von
Tests
und
Untersuchungen,
die
in
normalen
Kliniken
durchgeführt
wurden,
sondern
einen
Plan
von
Prozeduren,
die
die
Gesundheit
des
ganzen
Körpers
verbessern.
CCAligned v1
In
order
to
safeguard
your
claims
within
the
framework
of
the
following
legal
disputes,
such
as
discussions
in
the
course
of
plan
approval
procedures
or
objections
in
these
procedures,
we
accompany
you
with
expert
opinions
if
necessary
up
to
the
court
decision.
Zur
Wahrung
Ihrer
Ansprüche
im
Rahmen
folgender
rechtlicher
Auseinandersetzungen
wie
Erörterungen
im
Zuge
von
Planfeststellungsverfahren
oder
Einwendungen
bei
Genehmigungsverfahren
begleiten
wir
Sie
gutachtlich
wenn
erforderlich
bis
zum
gerichtsfesten
Beschluss.
CCAligned v1
A
team
of
specialists
develop
an
individualised
plan
of
therapeutic
procedures,
adjusted
to
the
needs
and
abilities
of
the
patient,
this
ensures
the
highest
level
of
treatment
effectiveness.
Der
durch
ein
interdisziplinäres
Team
von
Fachleuten
vorbereitete
Plan
der
therapeutischen
Behandlungen
wird
an
die
individuellen
Bedürfnisse
und
Möglichkeiten
des
Patienten
angepasst,
was
die
höchste
Effektivität
der
Rehabilitation
garantiert.
ParaCrawl v7.1
Gender
analysis
is
being
integrated
in
all
planning
procedures
of
the
developing
partner
countries.
Die
geschlechtsspezifische
Analyse
ist
zur
Zeit
in
alle
Planungsverfahren
der
Partner-Entwicklungsländer
integriert.
TildeMODEL v2018
A
system
is
a
formulated
method
or
plan
of
procedure.
Ein
System
ist
ein
geordneter
Plan.
OpenSubtitles v2018
And,
um...
we
planned
a
number
of
procedures.
Und...
Wir
planten
eine
Reihe
von
Prozeduren.
OpenSubtitles v2018
In
the
planning
of
the
further
procedure
the
colleagues
should
be
involved.
In
der
Planung
des
weiteren
Vorgehens
sollten
die
Kollegen
eingebunden
werden.
ParaCrawl v7.1
A
c-section
is
a
planned
surgical
procedure
of
childbirth.
Ein
C-Abschnitt
ist
ein
geplantes
chirurgisches
Verfahren
der
Geburt.
ParaCrawl v7.1
The
Angio
View
is
essential
for
planning
of
the
procedure.
Die
Angio-Ansicht
ist
für
die
Planung
des
Verfahrens
wesentlich.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
demand-driven
planning
of
the
production
procedures.
Es
ist
eine
nachfrageorientierte
Planung
der
Fertigungs-
und
Produktionsabläufe.
ParaCrawl v7.1
The
entire
process
of
planning
procedures,
public
enquiries
and
building
permits
has
been
respected.
Der
gesamte
Prozess
der
Genehmigungsverfahren,
öffentlichen
Anhörungen
und
Baugenehmigungen
wurde
eingehalten.
ParaCrawl v7.1
This
versatility
facilitates
the
planning
of
the
surgical
procedures
and
reduces
the
appearance
of
unforeseen
events.
Dieses
umfassende
Angebot
erleichtert
die
Planung
und
vermindert
das
Auftreten
von
unvorhergesehenen
Komplikationen
während
der
Eingriffe.
ParaCrawl v7.1
For
the
very
limited
number
of
cases
where
commercial
movement
takes
place
under
duty-paid
arrangements,
the
planned
procedures
of
control
are
of
a
non-discriminatory
nature
and,
subject
to
a
regular
review
of
their
practicalities,
without
real
impact
on
the
intra-Community
movement
of
duty-paid
products.
Hinsichtlich
der
ausgesprochen
geringen
Zahl
von
Fällen
des
gewerblichen
Verkehrs
mit
versteuerter
Ware
sind
die
vorgesehenen
Kontrollmaßnahmen
nicht
diskriminierend
und,
aufgrund
einer
regelmäßigen
Überprüfung
der
praktischen
Handhabung,
ohne
nennenswerten
Einfluss
auf
den
innergemeinschaftlichen
Verkehr
mit
versteuerter
Ware.
DGT v2019
There
is
no
doubt
that
the
greatest
difficulty
lies
in
the
relationship
with
planning
procedures
of
the
Alliance
forces
in
aspects
such
as
the
appropriate
form
and
the
tasks
of
the
group
of
capabilities.
Fraglos
besteht
heute
im
Zusammenhang
mit
dem
Planungsprozess
der
Streitkräfte
der
Bündnisse
die
größte
Schwierigkeit
in
solchen
Fragen
wie
beispielsweise
dem
angepassten
Formular
und
den
Aufgaben
der
Kapazitätengruppe.
Europarl v8
I
agree
that
crisis
management
should
rest
on
the
foundations
of
improved
early
risk
detection,
better
defined
and
planned
procedures
of
interaction
between
all
parties
involved,
and
clarification
of
the
point
at
which
burdens
are
to
be
shared.
Ich
stimme
mit
ihm
überein,
dass
das
Krisenmanagement
auf
den
Säulen
einer
verbesserten
Risikofrüherkennung,
festgelegter
und
geplanter
Abläufe
des
Zusammenspiels
aller
beteiligten
Akteure
und
einer
Klärung
des
Zeitpunkts
der
Lastenverteilung
beruhen.
Europarl v8
The
proposed
action
plan
focuses
on
the
following
areas:
centralised
multi-annual
procurement
planning,
use
of
negotiated
procedures
in
exceptional
circumstances,
and
the
Advisory
Committee
on
Procurement
and
Contracts.
Der
vorgeschlagene
Aktionsplan
zielt
auf
drei
Bereiche:
die
zentrale
mehrjährige
Beschaffungsplanung,
die
Anwendung
des
Verhandlungsverfahrens
in
besonderen
Fällen
und
den
beratenden
Ausschuss
für
Beschaffung
und
Auftragsvergabe.
ELRC_2682 v1
The
proposal
also
introduces
inter
alia
the
principles
of
"data
minimisation",
"data
protection
by
design",
and
"data
protection
by
default"
to
make
sure
that
data
protection
safeguards
are
taken
into
account
at
the
planning
stage
of
procedures
and
systems.
Außerdem
führt
der
Vorschlag
u.
a.
die
Grundsätze
der
„Datenminimierung“,
des
„Datenschutzes
durch
Technik“
und
der
„datenschutzfreundlichen
Voreinstellungen“
ein,
um
dafür
zu
sorgen,
dass
Datenschutzvorkehrungen
bereits
in
der
Phase
der
Planung
von
Verfahren
und
Systemen
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
In
order
to
allow
for
sufficient
planning
of
the
various
procedural
steps
in
a
Phase
II
investigation,
it
is
proposed
that
the
parties
should
only
be
able
to
extend
the
Phase
II
time
limit
once,
and
that
they
should
request
this
within
15
working
days
of
the
beginning
of
Phase
II,
i.e.
three
weeks
into
Phase
II.
Damit
die
verschiedenen
Verfahrensschritte
in
einer
Phase-II-Prüfung
hinreichend
geplant
werden
können,
wird
vorgeschlagen,
dass
die
beteiligten
Unternehmen
die
Frist
in
Phase
II
nur
einmal
verlängern
können
und
dies
innerhalb
von
15
Arbeitstagen
(d.
h.
drei
Wochen)
nach
Einleitung
von
Phase
II
beantragen
müssen.
TildeMODEL v2018
The
duration
of
the
continuation
training
shall
be
decided
in
accordance
with
the
functional
needs
of
the
air
traffic
controllers
working
in
the
unit,
in
particular
in
view
of
a
change
or
a
planned
change
of
procedures
or
equipment,
or
in
view
of
the
overall
safety
management
requirements.
Die
Dauer
der
Auffrischungsausbildung
wird
im
Einklang
mit
den
funktionellen
Anforderungen
der
in
der
Kontrollstelle
tätigen
Fluglotsen
festgelegt,
insbesondere
angesichts
Änderungen
oder
geplanter
Änderungen
von
Verfahren
oder
Ausrüstungen
oder
angesichts
der
Anforderungen
an
das
Sicherheitsmanagement
insgesamt.
TildeMODEL v2018
Members
called
for
better
overall
planning
of
tender
procedures
and
asked
to
be
fully
informed
about
all
tenders
above
a
certain
threshold,
in
line
with
earlier
demands.
Die
Mitglieder
sprechen
sich
für
eine
bessere
Allgemeinplanung
der
Ausschreibungsverfahren
aus
und
bitten,
im
Einklang
mit
früheren
Forderungen
über
alle
Ausschreibungen
ab
einem
bestimmten
Schwellenwert
in
vollem
Umfang
informiert
zu
werden.
TildeMODEL v2018
This
examination
must
include
an
evaluation
of
the
introduction
of
planning
procedures
and
of
the
official
implementing
structure,
and
assess
how
far
the
current
regulatory
system
is
capable
of
producing
an
effective
partnership.
Die
Prüfung
muss
auch
eine
Bewertung
der
Einführung
der
Planungsverfahren
und
der
institutionellen
Struktur
für
die
Umsetzung
sowie
eine
Evaluierung
darüber
umfassen,
inwieweit
das
derzeitige
Regelungssystem
geeignet
ist,
effizient
Partnerschaften
zu
knüpfen.
TildeMODEL v2018
It
must
be
borne
in
mind
that
the
Mutual
Recognition
Programme
calls
for
the
adoption
in
certain
areas,
and
particularly
where
abolition
of
the
exequatur
is
planned,
of
minimum
procedural
guarantees
to
ensure
that
the
requirements
for
a
fair
trial
are
strictly
observed.
Diesbezüglich
ist
darauf
hinzuweisen,
dass
das
Programm
für
die
gegenseitige
Anerkennung
gegebenenfalls,
insbesondere
wenn
die
Abschaffung
des
Exequaturverfahrens
in
Betracht
gezogen
wird,
die
Verabschiedung
von
Mindestverfahrensgarantien
vorsieht,
durch
die
die
strikte
Einhaltung
der
Voraussetzungen
für
ein
faires
Verfahrens
sichergestellt
werden
kann.
TildeMODEL v2018
The
amendment
to
the
Community
Customs
Code
is
only
part
of
a
wider
reform,
the
bulk
of
which
will
consist
in
the
overhaul
of
the
implementing
provisions
of
the
Code,
in
the
planned
computerisation
of
transit
procedures
and
in
the
revision
of
the
Convention
on
common
transit
concluded
with
the
EFTA
and
Visegrad
countries.
Die
Änderung
des
Zollkodex
der
Gemeinschaften
ist
nur
Teil
einer
umfassenderen
Reform,
die
im
wesentlichen
in
einer
Überarbeitung
der
Durchführungsbestimmungen,
in
der
geplanten
Umstellung
der
Versandverfahren
auf
DV-gestützte
Abwicklung
und
der
Revision
des
mit
den
EFTA-
und
Visegrad-Ländern
geschlossenen
Übereinkommens
über
ein
gemeinsames
Versandverfahren
besteht.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
absorption
of
EU
funds
is
hindered
by
weak
governance
of
planning
procedures,
poor
project
design
and
selection,
and
failure
to
comply
with
the
requirements
relating
to
the
environmental
impact
assessment.
Die
Inanspruchnahme
von
EU-Mitteln
wird
mitunter
behindert
durch
eine
mangelhafte
Abwicklung
der
Planungsverfahren,
Defizite
bei
Projektplanung
und
Projektauswahl
und
die
Nichterfüllung
von
Anforderungen
im
Zusammenhang
mit
Umweltverträglichkeitsprüfungen.
TildeMODEL v2018
The
recommendations
and
conclusions
concern
in
particular
the
concentration
and
allocation
of
aid,
the
simplification
and
rationalization
of
planning
procedures,
checking
application
of
the
additionality
principle,
project
rationalization,
follow-up,
monitoring
and
evaluation,
and
involvement
of
economic
and
social
interest
groups
in
defining
priorities
and
implementing
and
following
through
the
projects
financed.
Diese
Empfehlungen
und
Schlußfolgerungen
betreffen
unter
anderem
die
Bündelung
der
Hilfsmittelzuweisungen,
die
Vereinfachung
und
Straffung
der
Programmplanungsverfahren,
die
Überprüfung
des
Zusätzlichkeitsprinzips,
die
Rationalisierung,
die
Begleitung,
Kontrolle
und
Evaluierung
der
Projekte
sowie
die
Beteiligung
der
Wirtschafts-
und
Sozialpartner
an
der
Festlegung
der
vorrangigen
Ziele
sowie
an
der
Durchführung
und
Begleitung
der
finanzierten
Projekte.
TildeMODEL v2018
The
Committee
hopes
that
the
planned
introduction
of
procedures
for
regular
monitoring
of
compliance
with
undertakings
on
the
protection
of
human
rights
can
provide
an
objective
basis
to
meet
justified
insistence
that
partnership
aid
should
be
conditional.
Er
wünscht,
daß
die
geplante
Einführung
von
Verfahren
zur
regelmäßigen
Überwachung
der
diesbezüglich
eingegangenen
Verpflichtungen
eine
objektive
Grundlage
bilden
soll,
um
die
im
Rahmen
der
Partnerschaft
zu
Recht
gestellten
Forderungen
nach
Konditionalität
der
Hilfe
zu
erfüllen.
TildeMODEL v2018