Übersetzung für "I plan to be" in Deutsch
I
plan
to
be
with
my
family.
Ich
habe
vor,
bei
meiner
Familie
zu
sein.
Europarl v8
I
plan
to
be
there
thirty
minutes
before
things
start.
Ich
will
eine
halbe
Stunde,
bevor
es
losgeht,
dort
sein.
Tatoeba v2021-03-10
I
plan
to
live
to
be
a
hundred.
Ich
habe
vor,
hundert
Jahre
alt
zu
werden.
Tatoeba v2021-03-10
I
plan
to
be
in
Boston
until
October.
Ich
will
bis
Oktober
in
Boston
bleiben.
Tatoeba v2021-03-10
I
plan
to
be
back
in
Boston
Monday
morning.
Ich
beabsichtige,
Montagmorgen
wieder
in
Boston
zurück
zu
sein.
Tatoeba v2021-03-10
I
plan
to
be
here
a
long
time.
Ich
hab
nichts
zu
tun
mit
diesen
Blackfeet.
OpenSubtitles v2018
I
plan
to
be
humble
and
thus
obtain
an
audition.
Ich
gebe
mich
bescheiden,
aber
verlange
ein
Vorsprechen.
OpenSubtitles v2018
But
I
still
plan
to
be
a
spectacular
monarch.
Aber
ich
plane
dennoch,
ein
atemberaubender
Monarch
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
I
plan
to
be
wed
but
one
time,
Muztagh.
Ich
will
nur
einmal
heiraten,
Murtagh.
OpenSubtitles v2018
I
actually
plan
to
be
a
witch
hunter,
too,
when
I
get
older.
Ich
möchte
auch
Hexenjäger
werden,
wenn
ich
älter
bin.
OpenSubtitles v2018
Rather
less
than
I
plan
to
be.
Weniger
als
ich
eigentlich
geplant
hatte.
OpenSubtitles v2018
I
plan
to
be
wearing
it
for
a
long
time.
Ich
habe
vor,
sie
lange
Zeit
zu
tragen.
OpenSubtitles v2018
I
plan
to
be
out
of
here
before
it
even
becomes
an
issue.
Ich
will
hier
weg
sein,
bevor
das
ein
Thema
für
mich
wird.
OpenSubtitles v2018
I
only
plan
to
be
a
lawyer
till
I'm
12.
Ich
will
nur
Anwalt
sein
bis
ich
12
bin.
OpenSubtitles v2018
And
as
soon
as
there's
been
a
decent
interval,
Jane
and
I
plan
to
be
married.
Und
sobald
eine
angemessene
Zeit
verstrichen
ist,
wollen
Jane
und
ich
heiraten.
OpenSubtitles v2018
I
plan
to
be
buried
with
all
the
good
CDs
and
my
'rock
star'
belt.
Ich
lass
mich
mit
dem
Rockstar-Gürtel
und
tollen
CDs
begraben.
OpenSubtitles v2018
I
plan
to
be
a
good
mother.
Ich
will
eine
gute
Mutter
sein.
OpenSubtitles v2018
And
I
don't
plan
to
be.
Und
das
hab
ich
auch
nicht
vor.
OpenSubtitles v2018
Now,
with
all
due
respect,
Francois,
I
don't
plan
to
be
here
that
long.
Entschuldige,
aber
bei
allem
Respekt...
-
Ich
bleibe
nicht
lange
hier.
OpenSubtitles v2018
Where
do
I
plan
to
be
on
my
way
to
then,
for
heaven's
sake?
Um
Himmels
willen,
und
wohin
will
ich
dann
wohl
unterwegs
sein?
OpenSubtitles v2018
I
plan
to
be
the
first
man
to
ride
the
rocket.
Ich
will
als
erster
die
Rakete
fliegen.
OpenSubtitles v2018
He'll
want
to
kick
a
dog,
and
I
don't
plan
to
be
it.
Er
will
jemanden
hängen
sehen,
ich
werde
das
nicht
sein.
OpenSubtitles v2018
I
plan
to
be
just
as
stunned
as
the
rest
of
the
family.
Ich
habe
vor,
genauso
erstaunt
zu
sein
wie
der
Rest
der
Familie.
OpenSubtitles v2018
I
only
plan
to
be
in
New
York
for
the
next
couple
days
on
business.
Ich
plane
nur
ein
paar
Tage
geschäftlich
in
New
York
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
I
plan
to
be
fucking
here,
but
I
don't
really
know!
Ich
habe
es
vor,
aber
ich
weiß
es
nicht
sicher.
OpenSubtitles v2018