Übersetzung für "Pipe mounting" in Deutsch
Motor
and
entire
drive
group
assembly
can
be
removed,
without
disturbing
pipe
or
mounting
connections.
Motor
und
gesamte
Antriebsgruppeversammlung
können
entfernt
werden,
ohne
beunruhigendes
Rohr
oder
Befestigungsverbindungen.
CCAligned v1
For
example,
the
annular
step
may
be
formed
integrally
on
the
mounting
pipe.
Beispielsweise
kann
die
Ringstufe
am
Aufnahmerohr
integral
ausgeformt
sein.
EuroPat v2
This
annular
step
is
preferably
permanently
connected
to
the
mounting
pipe.
Vorzugsweise
ist
diese
Ringstufe
fest
mit
dem
Aufnahmerohr
verbunden.
EuroPat v2
The
air
is
conveyed
by
the
turbine
(radial-flow
blower
13,
FIGS.
1
and
2)
via
a
pipe
51
through
mounting
22,
a
bent
pipe
24,
and
a
nozzle
25
to
an
air
duct
26
(FIG.
7)
disposed
in
front
of
sweeping
brush
15/16.
Die
Luft
wird
von
der
Turbine
(Radialgebläse)
13
über
ein
Rohr
51
durch
den
Drehkranz
22,
den
Rohrbogen
24
und
die
Luftdüse
25
dem
vor
der
Kehrbürste
15/16
angeordneten
Luftkanal
26
zugeführt.
EuroPat v2
On
the
distal
end,
the
otherwise
pipe-like
electrode
mounting
11
is
flattened
in
form,
and
moves
longitudinally
in
two
pairs
of
guide
rails
12,
which
are
arranged
in
the
housing
8
.
Distal
ist
die
sonst
rohrförmige
Elektrodenhalterung
11
als
Flachstück
ausgebildet,
das
sich
in
zwei
Paaren
von
Führungsschienen
12
axial
bewegt,
welche
im
Hüllrohr
8
angeordnet
sind.
EuroPat v2
The
holding
device
is
intended
to
allow
more
rapid,
secure
and
simpler
height-adaptable
pipe
mounting,
which
is
intended
to
reduce
the
number
of
types
required
up
to
now
for
different
pipe
diameters
and
to
be
produced
inexpensively.
Die
Haltevorrichtung
soll
eine
raschere,
sicherere
und
in
der
Höhe
einfacher
anpassbare
Rohrmontage
ermöglichen,
die
für
die
verschiedenen
Rohrdurchmesser
bisher
erforderliche
Typenvielfalt
verringern
und
kostengünstig
herstellbar
sein.
EuroPat v2
In
the
housing
8,
which
is
secured
in
the
grip
handle
1,
in
the
area
of
the
turn
handle
2
there
is
an
inside
thread
8
a
formed
which
engages
with
an
outer
thread
11
a
on
the
pipe-like
electrode
mounting
11
.
Im
Hüllrohr
8,
welches
im
Haltegriff
1
befestigt
ist,
ist
im
Bereich
des
Drehgriffs
2
ein
Innengewinde
8a
ausgebildet,
das
mit
einem
Außengewinde
11a
auf
der
rohrförmigen
Elektrodenhalterung
11
in
Eingriff
steht.
EuroPat v2
In
order
to
join
a
pipe
to
a
mounting,
a
fitting
or
a
pipe
socket,
the
connecting
part
then
merely
has
to
be
plugged
into
the
receiving
part
before
or
after
the
press
connection
to
the
pipe
is
produced.
Zum
Anschliessen
eines
Rohres
an
eine
Armatur,
einen
Fitting
oder
einen
Rohrstutzen
muss
dann
vor
oder
nach
der
Herstellung
der
Pressverbindung
mit
dem
Rohr
das
Verbindungsteil
lediglich
noch
in
den
Aufnahmeteil
eingesteckt
werden.
EuroPat v2
The
connecting
part
can
therefore
be
designed
in
such
a
manner
that
it
can
be
used
either
for
connecting
pipes
or
for
connecting
one
pipe
to
a
mounting,
a
pipe
socket
or
a
fitting.
Das
Verbindungsteil
lässt
sich
somit
so
ausbilden,
dass
es
wahlweise
zum
Verbinden
von
Rohren
oder
zum
Verbinden
eines
Rohres
mit
einer
Armatur,
einem
Rohrstutzen
oder
einem
Fitting
verwendet
werden
kann.
EuroPat v2
When
the
second
end
is
inserted
into
the
receiving
part,
the
retaining
ring
is
expanded
radially
and
connects
the
connecting
part
to
the
pipe
socket,
tubular
mounting
part
or
to
the
fitting.
Beim
Einsetzen
des
zweiten
Endes
in
den
Aufnahmeteil
wird
der
Haltering
radial
gespreizt
und
verbindet
das
Verbindungsteil
mit
dem
Rohrstutzen,
rohrförmigen
Armaturenteil
oder
dem
Fitting.
EuroPat v2
However,
the
coupling
device
may
be
a
detachable
clamping
seat
as
well,
the
clamping
engagement,
for
example,
consisting
in
an
O-ring,
made
of
any
elastomeric
material
and
mounted
in
the
pipe,
the
O-ring
being
compressed
radially
by
the
steam
pipe
on
mounting
of
the
device
such
as
to
provide
a
rigid
connection
between
the
device
and
the
steam
pipe.
Die
Kupplungseinrichtung
kann
aber
auch
aus
einem
lösbaren
Klemmsitz
bestehen,
wobei
die
Klemmung
beispielsweise
durch
einen
im
Rohr
befestigten,
aus
gummielastischem
Material
hergestellten
O-Ring
besteht,
der
beim
Aufsetzen
der
Vorrichtung
am
Dampfrohr
durch
dieses
derart
radial
vorgespannt
wird,
daß
die
Vorrichtung
fest
mit
dem
Dampfrohr
verbunden
ist.
EuroPat v2
Each
thermometer
is
supplied
with
a
wrap-around
stainless
steel
spring
kit
(one
spring
for
up
to
15mm
pipes,
the
other
for
up
to
53mm
pipes)
for
pipe
mounting.
Jedes
Thermometer
wird
mit
einem
Edelstahl-
Federset
(zwei
Federn,
eine
für
bis
zu
15mm-
Rohre,
die
andere
für
bis
zu
53mm
Rohre)
zur
Befestigung
um
das
Rohr
herum
geliefert.
ParaCrawl v7.1
The
brackets
are
designed
for
panel,
wall
and
2"
pipe
mounting
and
give
full
clearance
for
ease
of
handle
operation.
Die
Halterungen
sind
für
Wandeinbau,
Wandaufbau
und
2
"-Rohrmontage
konzipiert
und
gewährleisten
eine
einfache
Montage
und
Handhabung.
ParaCrawl v7.1
An
outside
diameter
of
the
hose
4
when
relaxed,
i.e.
when
no
axial
or
radial
forces
are
exerted
thereon,
is
smaller
than
the
inside
diameter
of
the
mounting
pipe
2
a
.
Der
Außendurchmesser
des
Schlauches
4
ist
im
entspannten
Zustand,
d.h.
wenn
keine
axialen
oder
radialen
Kräfte
auf
ihn
ausgeübt
werden,
kleiner
als
der
Innendurchmesser
des
Montagerohrs
2a.
EuroPat v2
In
the
exemplary
embodiment,
the
hose
4
is
for
this
purpose
turned
inside-out
at
the
ends
of
the
mounting
device
2
and,
as
is
indicated
by
arrows
6,
fixed
to
the
overhanging
mounting
pipe
2
a
by
a
hose
clamp.
Im
Ausführungsbeispiel
wird
der
Schlauch
4
hierzu
an
den
Enden
der
Montagevorrichtung
2
umgestülpt
und
wie
dies
durch
die
Pfeile
6
angedeutet
ist,
mittels
einer
Schlauchklemme
am
überstehenden
Montagerohr
2a
fixiert.
EuroPat v2
The
mounting
pipe
2
a
is
provided,
at
least
over
a
portion
of
its
length,
with
a
plurality
of
openings
or
perforations
8
which
are
distributed
uniformly
over
its
circumference
and
via
which
it
communicates
with
a
chamber
10
which
is
formed
between
the
inner
pipe
2
a
and
the
outer
pipe
2
b
and
surrounds
the
mounting
pipe
2
a
in
the
region
of
the
openings
8
.
Das
Montagerohr
2a
ist
zumindest
auf
einem
Teil
seiner
Länge
mit
einer
Mehrzahl
von
an
seinem
Umfang
gleichmäßig
verteilten
Öffnungen
oder
Perforationen
8
versehen,
über
die
es
mit
einer
zwischen
dem
Innenrohr
2a
und
dem
Außenrohr
2b
gebildeten,
das
Montagerohr
2a
im
Bereich
der
Öffnungen
8
umgebenden
Kammer
10
kommuniziert.
EuroPat v2
However,
a
vacuum-tight
connection
of
this
type
is
not
required
if
the
outer
pipe
2
b
is
guided
up
to
the
end
side
of
the
mounting
pipe
2
a
and
the
hose
4
is
placed
around
the
outer
pipe
2
b
in
a
vacuum-tight
manner.
Eine
solche
vakuumdichte
Verbindung
ist
jedoch
nicht
erforderlich,
wenn
das
Außenrohr
2b
bis
zur
Stirnseite
des
Montagerohrs
2a
geführt
ist
und
der
Schlauch
4
vakuumdicht
um
das
Außenrohr
2b
gestülpt
ist.
EuroPat v2