Übersetzung für "Pining for" in Deutsch
Winter
arrives,
with
the
six
younger
brothers
pining
for
the
women.
Der
Winter
kommt,
die
Brüder
sehnen
sich
nach
den
Frauen.
Wikipedia v1.0
But
she
is
pining
for
news
from
the
Holy
Land.
Aber
Herr,
sie
brennt
auf
Neuigkeiten
aus
dem
Heiligen
Land.
OpenSubtitles v2018
Well,
he's
pining
for
the
fjords.
Er
sehnt
sich
nach
seinen
Fjorden.
OpenSubtitles v2018
All
these
years,
pining
for
her,
and
you
finally
got
what
you
wanted.
All
die
Jahre
hast
du
dich
so
sehr
nach
ihr
verzehrt!
OpenSubtitles v2018
But
I
was
pining
for
Jenny's
rabbit
stew.
Aber
ich
schmachtete
nach
Jennys
Haseneintopf.
OpenSubtitles v2018
You're
not
still
pining
for
that
girl
in
Staad.
Du
schmachtest
doch
nicht
immer
noch,
für
das
Mädchen
in
Gstaad.
OpenSubtitles v2018
And
in
6
months
when
I'm
pining
for
the
glamour
of
Hollywood?
Und
wenn
ich
mich
in
sechs
Monaten
nach
dem
Glamour
von
Hollywood
sehne?
OpenSubtitles v2018
I
think
we
should
have
that
little
heart-to-heart
you've
been
pining
for.
Wir
sollten
die
kleine
Unterhaltung
führen,
auf
die
Sie
so
scharf
waren.
OpenSubtitles v2018
And
he
said
that
you
were
pining
for
a
young
lady.
Und
er
sagte,
du
sehnst
dich
nach
einer
jungen
Dame.
OpenSubtitles v2018
Unless
you're
a
closet
housewife
pining
for
love.
Oder
sind
Sie
etwa
eine
Hausfrau,
die
sich
nach
Liebe
sehnt?
OpenSubtitles v2018
Does
she
sit
at
home,
pining
away
for
her
hero?
Sitzt
sie
zu
Hause
und
sehnt
sich
nach
ihrem
Helden?
OpenSubtitles v2018
I
wasn't
pining
for
a
visit
from
Wonder
Jonathan
and
his
Fluffy
Battle
Kittens.
Ich
war
nicht
scharf
auf
einen
Besuch
von
Wunder-Jonathan
und
seinen
Kampfmiezen.
OpenSubtitles v2018
You've
been
pining
for
me.
Du
hast
dich
nach
mir
verzehrt.
OpenSubtitles v2018
You
were
pining
away
for
that
princess.
Du
hast
dich
nach
deiner
Prinzessin
gesehnt.
OpenSubtitles v2018