Übersetzung für "Pining for" in Deutsch

Winter arrives, with the six younger brothers pining for the women.
Der Winter kommt, die Brüder sehnen sich nach den Frauen.
Wikipedia v1.0

But she is pining for news from the Holy Land.
Aber Herr, sie brennt auf Neuigkeiten aus dem Heiligen Land.
OpenSubtitles v2018

Well, he's pining for the fjords.
Er sehnt sich nach seinen Fjorden.
OpenSubtitles v2018

All these years, pining for her, and you finally got what you wanted.
All die Jahre hast du dich so sehr nach ihr verzehrt!
OpenSubtitles v2018

But I was pining for Jenny's rabbit stew.
Aber ich schmachtete nach Jennys Haseneintopf.
OpenSubtitles v2018

You're not still pining for that girl in Staad.
Du schmachtest doch nicht immer noch, für das Mädchen in Gstaad.
OpenSubtitles v2018

And in 6 months when I'm pining for the glamour of Hollywood?
Und wenn ich mich in sechs Monaten nach dem Glamour von Hollywood sehne?
OpenSubtitles v2018

I think we should have that little heart-to-heart you've been pining for.
Wir sollten die kleine Unterhaltung führen, auf die Sie so scharf waren.
OpenSubtitles v2018

And he said that you were pining for a young lady.
Und er sagte, du sehnst dich nach einer jungen Dame.
OpenSubtitles v2018

Unless you're a closet housewife pining for love.
Oder sind Sie etwa eine Hausfrau, die sich nach Liebe sehnt?
OpenSubtitles v2018

Does she sit at home, pining away for her hero?
Sitzt sie zu Hause und sehnt sich nach ihrem Helden?
OpenSubtitles v2018

I wasn't pining for a visit from Wonder Jonathan and his Fluffy Battle Kittens.
Ich war nicht scharf auf einen Besuch von Wunder-Jonathan und seinen Kampfmiezen.
OpenSubtitles v2018

You've been pining for me.
Du hast dich nach mir verzehrt.
OpenSubtitles v2018

You were pining away for that princess.
Du hast dich nach deiner Prinzessin gesehnt.
OpenSubtitles v2018