Übersetzung für "Piece of broken glass" in Deutsch
Perhaps
a
wound
you
sustained
on
a
piece
of
broken
glass
this
very
evening.
Vielleicht
eine
Verletzung,
die
Sie
am
Abend
durch
eine
Glasscherbe
davontrugen.
OpenSubtitles v2018
The
question
is,
can
it
be
determined
if
this
wound
resulted
from
cutting
himself
on
a
piece
of
broken
glass
or
on
the
blade
of
a
knife?
Die
Frage
ist,
ob
festgestellt
werden
kann,
ob
er
sich
diese
Wunde
an
einem
Stück
einer
zerbrochenen
Glasscheibe
oder
an
der
Klinge
eines
Messers
zugefügt
hat.
OpenSubtitles v2018
A
week
before,
drummer
Wolfgang
Maier
grabbed
hold
of
a
piece
of
broken
glass
and
cut
the
tendon
of
his
thumb.
Eine
Woche
zuvor
hatte
Schlagzeuger
Wolfgang
Maier
nämlich
in
eine
Glasscherbe
gegriffen
und
dabei
die
Sehne
eines
Daumens
gekappt.
ParaCrawl v7.1
From
there
towards
the
sea,
at
Adge
no
access
to
the
sea
because
expressway
(no
velo),
to
the
coast
after
Sete,
very
beautiful
city,
has
charm
-
where
I
get
my
first
big
hole
through
a
piece
of
broken
glass,
after
15min
(tube
replaced
mantle
seems
ok,
closed
hole
in
the
mantle
with
superglue)
through
Sete,
between
Sete
and
Montpellier
I
drive
a
small
gravel
road
uphill,
and
there
find
my
sleeping
place,
thanks,
in
the
morning,
I
had
the
image
that
I
am
on
a
hill
with
sea
view,
because
it
is
ideal!
Von
dort
Richtung
Meer,
Adge
wo
ich
zuerst
nicht
ans
Meer
komme
da
Autoschnellstrasse
(nichts
Velo),
an
der
Küste
entlang
nach
Sete,
sehr
schöne
Stadt,
hat
Charme
-
dort
hole
ich
mir
das
erste
große
Loch
dank
einer
Glasscherbe,
nach
15min
(Schlauch
ersetzt,
Mantel
scheint
ok,
werde
Loch
mit
Sekundenkleber
noch
fixieren)
weiter
durch
Sete,
zwischen
Sete
und
Montpellier
fahre
ich
eine
kleine
Schotterstrasse
auf
einen
Hügel,
und
finde
dort
meinen
Schlafplatz,
danke,
am
Morgen
hatte
ich
das
Bild
dass
ich
auf
einem
Hügel
aufs
Meer
Aussicht
haben
werde,
da
ist
es,
ideal!
ParaCrawl v7.1
More
precisely
said,
if
the
tyre
will
be
damaged
for
example
through
a
nail,
a
piece
of
broken
glass,
or
s.e.
and
loses
air
pressure,
we
will
refund
the
costs
for
the
replacement
of
a
new
tyre
if
the
renter
can
present
us
the
invoice
at
the
bring
back
for
this
done
through
a
BMW
Motorrad
authorised
dealer.
Genauer
gesagt,
wird
der
Reifen
durch
z.B.
einen
Nagel
oder
eine
Glasscherbe
beschädigt
und
verliert
Luft,
erstatten
wir
die
kompletten
Kosten
dafür,
wenn
der
Mieter
uns
die
Rechnung
dafür
von
einem
BMW
Motorrad
Vertragshändler
bei
Motorradrückgabe
vorlegt.
ParaCrawl v7.1
Those
are
pieces
of
broken
glass.
Das
sind
Teile
von
gebrochenem
Glas.
OpenSubtitles v2018
In
addition
to
the
resulting
material
damage,
persons
are
endangered
by
pieces
of
broken
glass.
Neben
dem
entstehenden
Sachschaden
ist
eine
Gefährdung
von
Personen
durch
Glasscherben
gegeben.
EuroPat v2
The
staircases
were
scattered
with
pieces
of
broken
glass
of
exposed
Fotoplatten.
Die
Treppenaufgänge
waren
übersät
mit
Scherben
belichteter
Fotoplatten.
ParaCrawl v7.1
Different
pieces
of
metal
were
found,
also
some
rusty
hair
slides
and
pieces
of
broken
glass.
Man
fand
diverse
Metallstücke
sowie
einige
rostige
Haarspangen
und
zerbrochenes
Glas.
CCAligned v1
Due
to
the
finds
of
before-historical
pieces
of
broken
glass
settlement
place
of
our
ancestors
is
assumed
here.
Aufgrund
der
Funde
von
vorgeschichtlichen
Scherben
wird
hier
eine
Siedlungsplatz
unserer
Ahnen
vermutet.
ParaCrawl v7.1
But
the
found
pieces
of
broken
glass
speak
from
the
Eisenzeit.
Dafür
sprechen
die
gefundenen
Scherben
aus
der
Eisenzeit.
ParaCrawl v7.1
Can
you
imagine
how
the
pieces
of
broken
glass
can
entertain
you?
Können
Sie
sich
vorstellen
wie
das
zerbrochen
Glas
sich
unterhalten
können?
ParaCrawl v7.1
The
runes
were
supposedly
stolen
years
ago,
but
there
are
still
pieces
of
broken
glass
on
the
floor!
Die
Runen
wurden
angeblich
vor
Jahren
gestohlen,
aber
es
liegen
noch
immer
Glasscherben
am
Boden!
CCAligned v1
Yesterday
we
collected
nearly
half
a
kilo
of
pieces
of
broken
glass
on
the
beach
within
an
hour,
which
was
a
record
result.
Gestern
sammelten
wir
auf
dem
Strand
innerhalb
einer
Stunde
fast
ein
halbes
Kilo
Glasscherben
ein,
was
ein
Rekordergebnis
war.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
not
a
good
beachcomber.
I
only
pick
up
pieces
of
broken
glass
where
others
collect
coins
and
things.
Ich
bin
kein
guter
Strandgutsammler.
Ich
lese
nur
Glasscherben
auf,
wo
andere
Münzen
und
dergleichen
einsammeln.
Tatoeba v2021-03-10
Stone
11
points
on
33
km
removed
Michelsberg,
on
which
4000
years
old
pieces
of
broken
glass
were
found.
Stein
11
weist
auf
den
33
km
entfernten
Michelsberg,
auf
dem
4000
Jahre
alte
Scherben
gefunden
wurden.
ParaCrawl v7.1
She
puts
together
bottles
with
very
beautiful
forms
which
she
has
collected,
pieces
of
glass
and
broken
glass,
saws,
grinds
and
engraves
and
thus
transforms
the
empties
into
imaginative
objects
–
“Figurine
empties”
as
it
were.
Gesammelte,
wunderschöne
Flaschenformen,
Scherben
sowie
Glasbruch
führt
sie
zusammen,
sägt,
schleift
und
graviert
und
verwandelt
somit
das
Leergut
zu
phantasievollen
Objekten
–
eben
„Leergutfigurinen“.
ParaCrawl v7.1
The
trail
started
at
the
other
side
of
the
car,
and
as
there
were
pieces
of
broken
glass
lying
about
the
wreck
it
was
probably
a
good
idea
to
carry
Milloup
past
it,
Bo
said.
Die
Fährte
fing
auf
der
anderen
Seite
des
Wagens
an,
und
da
der
Boden
um
den
Wagen
herum
mit
Glassplitter
überstreut
war,
wäre
es
eine
gute
Idee,
den
Milloup
vorbei
zu
tragen,
wurde
mir
gesagt.
ParaCrawl v7.1
The
adhesive
interlayer
increases
occupant
safety
and
reduces
the
risk
of
lacerations
from
flying
pieces
of
broken
glass.
Die
selbstklebende
Folie
erhöht
die
Sicherheit
der
Fahrzeuginsassen
und
verringert
das
Risiko
von
Platzwunden
vor
herumfliegenden
Glasscherben.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
fracture
of
the
electrode,
the
strained
springy
body,
in
contrast
to
pressurized
air,
would
only
lose
their
strain
slowly
and
prevent
pieces
of
broken
glass
from
flying
around.
Beim
Bruch
der
Elektrode
würde
sich
der
gespannte
federnde
Körper
im
Gegensatz
zu
komprimierter
Luft
nur
langsam
entspannen
und
ein
Herumfliegen
von
Glasbruchstücken
vermeiden.
EuroPat v2
The
shattered
pieces
of
the
broken
glass
pane
14
adhere
to
the
protective
composite
26,
i.e.,
the
protective
foil
30,
due
to
the
adhesive
layer
28
.
Die
Splitter
der
zerbrochenen
Glasscheibe
14
bleiben
aufgrund
der
Klebeschicht
28
an
dem
Schutzfolienverbund
26,
d.h.
der
Schutzfolie
30,
hängen.
EuroPat v2
A
further
criterion
is
the
existence
of
foreign
bodies
in
the
containers,
e.g.
whether
the
containers
contain
pieces
of
broken
glass.
Ein
weiteres
kritisches
Kriterium
ist
das
Vorhandensein
von
Fremdkörpern
in
Behältnissen,
beispielsweise
von
Glasscherben
in
Glasbehältnissen.
EuroPat v2