Übersetzung für "Piece goods" in Deutsch

There, piece goods and other freight from the region were shipped to the ramps.
Dort wurden Stückgüter und andere Güter aus der Region an den Laderampen verladen.
WikiMatrix v1

Preference is given to dyeing piece goods, such as knitted or woven fabrics.
Vorzugsweise kommt Stückware, wie Gewirke oder Gewebe, in Betracht.
EuroPat v2

Each carriage has a tray for receiving the piece goods.
Jeder Wagen hat eine Schale zur Aufnahme der Stückgüter.
EuroPat v2

The piece goods of the second type may be, but do not have to be, of identical design.
Die Stückgüter der zweiten Art können, jedoch müssen nicht identisch ausgebildet sein.
EuroPat v2

These compositions are used for washing off dyed materials in the form of piece-goods.
Diese Waschmittel werden zum Nachwaschen von Färbematerialien in Form von Stückware.
EuroPat v2

Piece-goods, such as knitted or woven fabrics, are preferentially suitable.
Vorzugsweise kommt Stückware, wie Gewirke oder Gewebe in Betracht.
EuroPat v2

Suitable materials are preferably piece goods, such as knitted or woven fabrics.
Vorzugsweise kommt Stückware, wie Gewirke oder Gewebe in Betracht.
EuroPat v2

An automatic loading and unloading system for piece goods and pallets was installed here.
Hier wurde ein automatisches Be- und Entladesystem für Stückgüter und Paletten installiert.
ParaCrawl v7.1

The order-picking person 20 does not need to lift the piece goods 27 .
Der Kommissionierer 20 muss die Stückgüter 27 nicht anheben.
EuroPat v2

The piece goods 27 are provided preferably within hip to belly height of the order-picking person 20 .
Die Stückgüter 27 werden vorzugsweise in Hüft- bis Bauchhöhe des Kommissionierers 20 bereitgestellt.
EuroPat v2

Then, the piece goods are preferably pushed towards the order-picking person.
Vorzugsweise werden die Stückgüter dann in Richtung des Kommissionierers geschoben.
EuroPat v2

The piece goods can be suspended in the carrying brackets.
Die Stückgüter können in die Tragbügel eingehängt sein.
EuroPat v2