Übersetzung für "Piece goods" in Deutsch
There,
piece
goods
and
other
freight
from
the
region
were
shipped
to
the
ramps.
Dort
wurden
Stückgüter
und
andere
Güter
aus
der
Region
an
den
Laderampen
verladen.
WikiMatrix v1
Preference
is
given
to
dyeing
piece
goods,
such
as
knitted
or
woven
fabrics.
Vorzugsweise
kommt
Stückware,
wie
Gewirke
oder
Gewebe,
in
Betracht.
EuroPat v2
Each
carriage
has
a
tray
for
receiving
the
piece
goods.
Jeder
Wagen
hat
eine
Schale
zur
Aufnahme
der
Stückgüter.
EuroPat v2
The
piece
goods
of
the
second
type
may
be,
but
do
not
have
to
be,
of
identical
design.
Die
Stückgüter
der
zweiten
Art
können,
jedoch
müssen
nicht
identisch
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
These
compositions
are
used
for
washing
off
dyed
materials
in
the
form
of
piece-goods.
Diese
Waschmittel
werden
zum
Nachwaschen
von
Färbematerialien
in
Form
von
Stückware.
EuroPat v2
Piece-goods,
such
as
knitted
or
woven
fabrics,
are
preferentially
suitable.
Vorzugsweise
kommt
Stückware,
wie
Gewirke
oder
Gewebe
in
Betracht.
EuroPat v2
Suitable
materials
are
preferably
piece
goods,
such
as
knitted
or
woven
fabrics.
Vorzugsweise
kommt
Stückware,
wie
Gewirke
oder
Gewebe
in
Betracht.
EuroPat v2
An
automatic
loading
and
unloading
system
for
piece
goods
and
pallets
was
installed
here.
Hier
wurde
ein
automatisches
Be-
und
Entladesystem
für
Stückgüter
und
Paletten
installiert.
ParaCrawl v7.1
The
order-picking
person
20
does
not
need
to
lift
the
piece
goods
27
.
Der
Kommissionierer
20
muss
die
Stückgüter
27
nicht
anheben.
EuroPat v2
The
piece
goods
27
are
provided
preferably
within
hip
to
belly
height
of
the
order-picking
person
20
.
Die
Stückgüter
27
werden
vorzugsweise
in
Hüft-
bis
Bauchhöhe
des
Kommissionierers
20
bereitgestellt.
EuroPat v2
Then,
the
piece
goods
are
preferably
pushed
towards
the
order-picking
person.
Vorzugsweise
werden
die
Stückgüter
dann
in
Richtung
des
Kommissionierers
geschoben.
EuroPat v2
The
piece
goods
can
be
suspended
in
the
carrying
brackets.
Die
Stückgüter
können
in
die
Tragbügel
eingehängt
sein.
EuroPat v2