Übersetzung für "Phone line" in Deutsch
Why
should
the
power
go
off
all
of
a
sudden
and
the
phone
line?
Warum
sollte
plötzlich
der
Strom
und
das
Telefon
ausfallen?
OpenSubtitles v2018
We
got
disconnected,
but
the
Phone
line
was
traced.
Wir
wurden
unterbrochen,
jemand
hat
die
Leitung
gekappt.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Caspere
was
talking
to
someone
on
your
second
phone
line
a
lot.
Mr.
Caspere
hat
oft
mit
jemandem
über
Ihre
zweite
Leitung
telefoniert.
OpenSubtitles v2018
That's
what
they
said
on
the
other
end
of
that
phone
line.
Das
haben
sie
am
anderen
Ende
der
Leitung
gesagt.
OpenSubtitles v2018
Maybe
we
should
try
calling
Branch
from
an
outside
phone
line.
Vielleicht
sollten
wir
versuchen,
Branch
von
einer
externen
Telefonleitung
anzurufen.
OpenSubtitles v2018
I
can
use
software
to
bluejack
every
phone
line
in
the
place.
Ich
kann
mit
der
Software...
jede
Telefonleitung
an
dem
Ort
anzapfen.
OpenSubtitles v2018
There's,
well,
almost
an
open
phone
line
between
a
vessel
and
his
angel.
Es
gibt
da
eine
Art
offene
Telefonleitung
zwischen
einer
Hülle
und
seinem
Engel.
OpenSubtitles v2018
He
said
your
phone
line
has
been
tapped.
Er
sagt,
dein
Telefon
wird
abgehört.
OpenSubtitles v2018
23
minutes
ago,
her
brain
was
hacked
into
through
a
phone
line.
Vor
23
Minuten
wurde
sie
über
die
Telefonleitung
gehackt.
OpenSubtitles v2018
We
need
is
a
second
phone
line.
Wir
brauchen
nur
eine
zweite
Telefonleitung.
OpenSubtitles v2018
While
tapping
the
phone
line
of
a
target
in
New
Delhi,
you're
spotted
by
the
enemy.
Sie
zapfen
in
Delhi
ein
Telefon
an
und
werden
dabei
vom
Feind
überrascht.
OpenSubtitles v2018
I
don't
have
a
phone-line
yet
I'll
have
one
in
tomorrow
Ich
bekomme
erst
morgen
mein
Telefon.
OpenSubtitles v2018
Pete
hijacked
the
phone
line
for
me.
Pete
hat
die
Telefonleitung
für
mich
angezapft.
OpenSubtitles v2018
When
she
picked
up
the
phone
the
line
was
dead.
Als
sie
abnahm,
war
die
Leitung
tot.
OpenSubtitles v2018
We're
going
to
name
a
whole
phone
line
after
you.
Wir
werden
eine
Telefonleitung
nach
dir
benennen.
OpenSubtitles v2018