Übersetzung für "Phasing plan" in Deutsch
The
insurance
or
reinsurance
undertaking
concerned
may
update
the
phasing-in
plan
during
the
transitional
period.
Das
betroffene
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmen
kann
diesen
Plan
während
des
Übergangszeitraums
aktualisieren.
DGT v2019
A
phasing
plan
for
the
pre-fabricated
blocks
was
also
developed.
Ein
Stufenplan
für
den
Rückbau
der
Plattenbauten
wurde
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
Within
two
months
from
observation
of
non-compliance
with
the
Solvency
Capital
Requirement
without
application
of
these
transitional
measures,
the
insurance
or
reinsurance
undertaking
concerned
shall
submit
to
the
supervisory
authority
a
phasing-in
plan
setting
out
the
planned
measures
to
establish
the
level
of
eligible
own
funds
covering
the
Solvency
Capital
Requirement
or
to
reduce
its
risk
profile
to
ensure
compliance
with
the
Solvency
Capital
Requirement
at
the
end
of
the
transitional
period.
Innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
Feststellung
der
Nichtbedeckung
der
Solvenzkapitalanforderung
im
Falle
der
Nichtanwendung
dieser
Übergangsmaßnahmen
legt
das
betroffene
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmen
der
Aufsichtsbehörde
einen
Plan
vor,
in
dem
die
schrittweise
Einführung
der
Maßnahmen
dargelegt
wird,
die
mit
Blick
auf
die
Aufbringung
der
anrechnungsfähigen
Eigenmittel
in
der
zur
Bedeckung
der
Solvenzkapitalanforderung
erforderlichen
Höhe
oder
zur
Senkung
ihres
Risikoprofils
bis
zur
erneuten
Bedeckung
der
Solvenzkapitalanforderung
am
Ende
des
Übergangszeitraums
geplant
sind.
DGT v2019
In
order
to
guarantee
the
closure
character
of
this
aid,
Germany
should
on
a
yearly
basis
present
an
annual
phasing-out
plan
from
2013.
Um
zu
gewährleisten,
dass
diese
Beihilfe
tatsächlich
eingestellt
wird,
sollte
Deutschland
ab
2013
jedes
Jahr
einen
jährlichen
Plan
zum
Auslaufen
der
Regelung
vorlegen.
TildeMODEL v2018
Sustainability
must
therefore
be
included
right
from
the
planning
phase.
Nachhaltigkeit
muss
daher
schon
in
der
Planungsphase
Eingang
finden.
Europarl v8
This
phased
plan
must
include
the
social
dimension.
Dieser
Stufenplan
muß
die
Dimension
berücksichtigen.
Europarl v8
There
is
no
phased
plan
to
peace.
Es
gibt
keinen
Stufenplan
für
den
Frieden
mehr.
Europarl v8
In
the
detailed
planning
phase
,
the
design
for
the
New
ECB
Premises
was
developed
further
.
In
der
Entwurfsplanungsphase
wurde
das
Konzept
für
den
EZB-Neubau
weiter
entwickelt
.
ECB v1
Further
projects
like
the
offshore
wind
park
Sandbank
are
currently
in
the
planning
phase.
Weitere
Projekte
wie
der
Offshore-Windpark
Sandbank
24
sind
in
Planung.
Wikipedia v1.0
During
the
planning
phase,
24
km/h
(about
14.5
miles
per
hour)
had
been
assumed.
Bei
der
Planung
waren
24
km/h
vorgesehen.
Wikipedia v1.0
Increasing
infrastructure’s
productivity
begins
in
the
planning
phase.
Die
Steigerung
der
Produktivität
der
Infrastruktur
beginnt
in
der
Planungsphase.
News-Commentary v14
In
the
detailed
planning
phase,
the
design
for
the
New
ECB
Premises
was
developed
further.
In
der
Entwurfsplanungsphase
wurde
das
Konzept
für
den
EZB-Neubau
weiter
entwickelt.
TildeMODEL v2018
A
feasibility
study
and
an
ensuing
pilot
implementation
of
this
e-submission
phase
are
planned
before
the
end
of
2012.
Eine
Durchführbarkeitsstudie
mit
anschließender
Pilotanwendung
sind
noch
vor
Ende
2012
geplant.
TildeMODEL v2018
The
planning
phase
of
the
project
was
previously
assisted
by
the
Cohesion
Fund.
Die
Planungsphase
des
Vorhabens
war
zuvor
ebenfalls
aus
dem
Kohäsionsfonds
kofinanziert
worden.
TildeMODEL v2018
Miranda,
this
YouTube
thing
is
gonna
launch
us
into
my
new
Five
Phase
Plan
for
Fame.
Miranda,
diese
YouTube-Sache
ist
der
Startschuss
für
meinen
neuen
Fünf-Phasen-Plan
zum
Ruhm.
OpenSubtitles v2018
Miranda,
my
Five
Phase
Plan
has
been
scientifically
formulated.
Miranda,
mein
Fünf-Phasen-Plan
ist
wissenschaftlich
untermauert.
OpenSubtitles v2018
It's
the
next
logical
phase
in
his
plan.
Es
ist
die
nächste
logische
Phase
in
seinem
Plan.
OpenSubtitles v2018
The
planning
phase
of
the
New
ECB
Premises
project
began
in
March
2006
.
Die
Planungsphase
des
Neubauprojekts
der
EZB
hat
im
März
2006
begonnen
.
ECB v1