Übersetzung für "Pharmacovigilance risk assessment committee" in Deutsch
The
Pharmacovigilance
Risk
Assessment
Committee
shall
be
composed
of
the
following:
Der
Ausschuss
für
Risikobewertung
im
Bereich
der
Pharmakovigilanz
setzt
sich
wie
folgt
zusammen:
DGT v2019
The
review
was
conducted
by
the
Pharmacovigilance
Risk
Assessment
Committee
(PRAC).
Die
Überprüfung
wurde
vom
Ausschuss
für
Risikobewertung
im
Bereich
der
Pharmakovigilanz
(PRAC)
durchgeführt.
ELRC_2682 v1
The
review
was
first
conducted
by
the
Pharmacovigilance
Risk
Assessment
Committee
(PRAC).
Die
Überprüfung
wurde
zunächst
vom
Ausschuss
für
Risikobewertung
im
Bereich
der
Pharmakovigilanz
(PRAC)
durchgeführt.
ELRC_2682 v1
This
review
was
conducted
by
the
Pharmacovigilance
Risk
Assessment
Committee
(PRAC).
Diese
Überprüfung
wurde
vom
Ausschuss
für
Risikobewertung
im
Bereich
der
Pharmakovigilanz
(PRAC)
durchgeführt.
ELRC_2682 v1
The
Pharmacovigilance
Risk
Assessment
Advisory
Committee
shall
assess
the
matter
which
has
been
submitted.
Der
Beratende
Ausschuss
für
Risikobewertung
im
Bereich
der
Pharmakovigilanz
beurteilt
den
Gegenstand
des
Verfahrens.
TildeMODEL v2018
The
Pharmacovigilance
Risk
Assessment
Advisory
Committee
shall
assess
the
periodic
safety
update
reports.
Der
Beratende
Ausschuss
für
Risikobewertung
im
Bereich
der
Pharmakovigilanz
beurteilt
die
regelmäßigen
aktualisierten
Unbedenklichkeitsberichte.
TildeMODEL v2018
The
Pharmacovigilance
Risk
Assessment
Advisory
Committee
shall
be
composed
of
the
following:
Der
Beratende
Ausschuss
für
Risikobewertung
im
Bereich
der
Pharmakovigilanz
setzt
sich
wie
folgt
zusammen:
TildeMODEL v2018
The
supervision
of
such
studies
should
be
the
responsibility
of
the
Pharmacovigilance
Risk
Assessment
Committee.
Die
Überwachung
solcher
Studien
sollte
dem
Ausschuss
für
Risikobewertung
im
Bereich
der
Pharmakovigilanz
obliegen.
DGT v2019
The
CMDh
agreed
with
EMA's
Pharmacovigilance
Risk
Assessment
Committee
(PRAC),
which
carried
out
a
review
and
recommended
the
new
measures,
that
despite
previous
recommendations
aimed
at
better
informing
patients
of
the
risks
with
these
medicines,
women
were
still
not
always
receiving
the
right
information
in
a
timely
manner.
Die
CMDh
stimmte
dem
Ausschuss
für
Risikobewertung
im
Bereich
der
Pharmakovigilanz
(PRAC)
der
EMA,
der
eine
Überprüfung
durchführte
und
die
neuen
Maßnahmen
empfahl,
zu,
dass
Frauen
trotz
früherer
Empfehlungen,
die
auf
eine
bessere
Aufklärung
von
Patientinnen
über
die
Risiken
im
Zusammenhang
mit
diesen
Arzneimitteln
abzielten,
immer
noch
nicht
in
allen
Fällen
die
richtigen
Informationen
rechtzeitig
erhielten.
ELRC_2682 v1
The
review
of
Corlentor/Procoralan
was
first
carried
out
by
the
EMA's
Pharmacovigilance
Risk
Assessment
Committee
(PRAC).
Die
Überprüfung
von
Corlentor/Procoralan
erfolgte
zunächst
durch
den
Ausschuss
für
Risikobewertung
im
Bereich
der
Pharmakovigilanz
(PRAC)
der
EMA.
ELRC_2682 v1
The
review
was
carried
out
by
the
Pharmacovigilance
Risk
Assessment
Committee
(PRAC),
the
Committee
responsible
for
the
evaluation
of
safety
issues
for
human
medicines,
which
made
a
set
of
recommendations.
Die
Überprüfung
der
Daten
erfolgte
durch
den
Ausschuss
für
Risikobewertung
im
Bereich
der
Pharmakovigilanz
(PRAC),
dem
für
die
Bewertung
von
Sicherheitsfragen
bei
Humanarzneimitteln
zuständigen
Ausschuss
der
EMA,
der
eine
Reihe
von
Empfehlungen
aussprach.
ELRC_2682 v1
The
Hungarian
competent
authority
considered
it
to
be
in
the
interest
of
the
Union
to
refer
the
matter
to
the
Pharmacovigilance
Risk
Assessment
Committee
(PRAC)
under
Article
31
of
Directive
2001/83/EC.
Die
zuständige
ungarische
Behörde
war
der
Auffassung,
dass
es
im
Interesse
der
Union
ist,
die
Angelegenheit
gemäß
Artikel
31
der
Richtlinie
2001/83/EG
an
den
Ausschuss
für
Risikobewertung
im
Bereich
der
Pharmakovigilanz
(PRAC)
zu
übergeben.
ELRC_2682 v1
A
review
of
these
data
was
first
conducted
by
the
Pharmacovigilance
Risk
Assessment
Committee
(PRAC).
Eine
Überprüfung
dieser
Daten
wurde
zunächst
vom
Ausschuss
für
Risikobewertung
im
Bereich
der
Pharmakovigilanz
(PRAC)
durchgeführt.
ELRC_2682 v1
The
Co-ordination
Group
for
Mutual
Recognition
and
Decentralised
Procedures
-
Human
(CMDh),
a
medicines
regulatory
body
representing
the
EU
Member
States,
has
endorsed
the
recommendation
by
the
European
Medicines
Agency's
(EMA)
Pharmacovigilance
Risk
Assessment
Committee
(PRAC),
that
permission
to
market
oral
medicines
containing
almitrine
should
be
withdrawn
across
the
European
Union
(EU).
Die
Koordinierungsgruppe
für
das
Verfahren
der
gegenseitigen
Anerkennung
und
das
dezentralisierte
Verfahren
-
Humanarzneimittel
(CMDh),
eine
die
EU-Mitgliedstaaten
repräsentierende
Einrichtung
zur
Arzneimittelregulierung,
hat
die
Empfehlung
des
Ausschusses
für
Risikobewertung
im
Bereich
der
Pharmakovigilanz
(PRAC)
der
EMA,
dass
die
Genehmigungen
für
das
Inverkehrbringen
Almitrin-haltiger
Arzneimittel
zum
Einnehmen
in
der
gesamten
Europäischen
Union
(EU)
zurückgezogen
werden
sollten,
befürwortet.
ELRC_2682 v1
In
2013,
following
a
review
of
the
risk
of
kidney
injury
and
mortality
related
to
hydroxyethyl
starch
(HES)
solutions
for
infusion
when
administered
in
patients
with
sepsis
or
critical
illness,
the
Pharmacovigilance
and
Risk
Assessment
Committee
(PRAC)
recommended
risk
minimisation
measures
such
as
restrictions
in
use
of
these
medicinal
products.
Im
Jahr
2013
empfahl
der
Ausschuss
für
Risikobewertung
im
Bereich
der
Pharmakovigilanz
(PRAC)
infolge
einer
Überprüfung
des
Risikos
für
Nierenschädigungen
und
Mortalität
im
Zusammenhang
mit
Hydroxyethylstärke(HES)-haltigen
Infusionslösungen
bei
Verabreichung
an
septische
oder
kritisch
kranke
Patienten
Maßnahmen
zur
Risikominimierung,
wie
z.
B.
Anwendungsbeschränkungen
dieser
Arzneimittel.
ELRC_2682 v1
A
review
of
all
available
data
was
undertaken
by
the
Pharmacovigilance
Risk
Assessment
Committee
(PRAC)
to
assess
the
above
safety
concerns
and
their
impact
on
the
benefit-risk
balance
of
the
centrally
authorised
combination
products
Tredaptive,
Trevaclyn
and
Pelzont.
Der
Ausschuss
für
Risikobewertung
im
Bereich
der
Pharmakovigilanz
(PRAC)
führte
eine
Überprüfung
aller
verfügbaren
Daten
durch,
um
die
oben
genannten
Sicherheitsbedenken
und
ihre
Auswirkungen
auf
das
Nutzen-Risiko-Verhältnis
der
zentral
zugelassenen
Kombinationspräparate
Tredaptive,
Trevaclyn
und
Pelzont
zu
beurteilen.
ELRC_2682 v1
The
recommendations,
issued
by
the
Agency's
Pharmacovigilance
Risk
Assessment
Committee
(PRAC),
resulted
from
a
review
of
the
medicines
which
did
not
confirm
a
higher
risk
of
developing
a
type
of
antibody
(factor
VIII
inhibitors)
against
these
medicines
when
compared
with
other
factor
VIII
products.
Die
Empfehlungen
des
Ausschusses
für
Risikobewertung
im
Bereich
der
Pharmakovigilanz
(PRAC)
der
Agentur
ergaben
sich
aus
einer
Überprüfung
der
Arzneimittel,
die
kein
höheres
Risiko
für
die
Entwicklung
einer
Art
von
Antikörper
(Inhibitoren
gegen
Faktor
VIII)
gegen
diese
Arzneimittel
im
Vergleich
zu
anderen
Faktor-VIII-Produkten
bestätigte.
ELRC_2682 v1
On
23
October
2013,
the
Coordination
Group
for
Mutual
Recognition
and
Decentralised
ProceduresHuman
(CMDh)*,
endorsed
by
majority
the
recommendations
of
the
European
Medicines
Agency's
Pharmacovigilance
Risk
Assessment
Committee
(PRAC),
which
concluded
that
HES
solutions
must
no
longer
be
used
to
treat
patients
with
sepsis
(bacterial
infection
in
the
blood)
or
burn
injuries
or
critically
ill
patients
because
of
an
increased
risk
of
kidney
injury
and
mortality.
Oktober
2013
hat
die
Koordinierungsgruppe
für
das
Verfahren
der
gegenseitigen
Anerkennung
und
das
dezentralisierte
Verfahren
-
Humanarzneimittel
CMDh)*
durch
Mehrheitsbeschluss
die
Empfehlungen
des
Ausschusses
für
Risikobewertung
im
Bereich
der
Pharmakovigilanz
(PRAC)
der
Europäischen
Arzneimittel-Agentur
angenommen,
der
zu
dem
Schluss
kam,
dass
HES-Lösungen
aufgrund
eines
erhöhten
Risikos
für
Nierenversagen
und
Mortalität
nicht
länger
zur
Behandlung
von
Patienten
mit
Sepsis
(bakterielle
Infektion
im
Blut),
mit
Verbrennungen
und
bei
intensivpflichtigen
Patienten
eingesetzt
werden
dürfen.
ELRC_2682 v1
As
the
request
results
from
the
evaluation
of
data
resulting
from
pharmacovigilance
activities,
the
opinion
should
be
adopted
by
the
Committee
for
Medicinal
Products
for
Human
Use
(CHMP)
on
the
basis
of
a
recommendation
from
the
Pharmacovigilance
Risk
Assessment
Committee
(PRAC).
Da
das
Ersuchen
aufgrund
der
Bewertung
der
Daten,
die
aus
Pharmakovigilanz-Aktivitäten
stammen,
erfolgte,
sollte
die
Stellungnahme
vom
Ausschuss
für
Humanarzneimittel
(CHMP)
auf
Basis
einer
Empfehlung
des
Ausschusses
für
Risikobewertung
im
Bereich
der
Pharmakovigilanz
(PRAC)
verabschiedet
werden.
ELRC_2682 v1
The
Pharmacovigilance
and
Risk
Assessment
Committee
(PRAC)
considered
the
results
of
the
IAC
report
highly
credible.
Der
beratende
Ausschuss
für
Risikobeurteilung
im
Bereich
der
Pharmakovigilanz
(PRAC)
betrachtete
dieErgebnisse
des
IAC-Berichts
als
glaubwürdig.
ELRC_2682 v1
On
24
April
2013,
following
the
recommendation
by
the
Pharmacovigilance
Risk
Assessment
Committee
(PRAC),
the
Co-ordination
Group
for
Mutual
Recognition
and
Decentralised
ProceduresHuman
(CMDh)
endorsed
by
majority
the
PRAC
recommendation
to
suspend
the
marketing
authorisations
of
tetrazepam-containing
medicines
across
the
European
Union
(EU).
April
2013
folgte
die
Koordinierungsgruppe
für
das
Verfahren
der
gegenseitigen
Anerkennung
und
das
dezentralisierte
Verfahren
-
Humanarzneimittel
(CMDh)
der
Empfehlung
des
Ausschusses
für
Risikobewertung
im
Bereich
der
Pharmakovigilanz
(PRAC)
und
befürwortete
mehrheitlich
die
Empfehlung
des
Ausschusses,
die
Genehmigungen
für
das
Inverkehrbringen
Tetrazepam-haltiger
Arzneimittel
in
der
gesamten
Europäischen
Union
(EU)
auszusetzen.
ELRC_2682 v1
The
review
was
carried
out
by
the
Agency's
Pharmacovigilance
Risk
Assessment
Committee
(PRAC),
which
recommended
that
the
product
information
for
these
medicines
should
be
updated
to
adequately
reflect
current
knowledge
about
the
risks.
Diese
Überprüfung
wurde
vom
Ausschuss
für
Risikobewertung
im
Bereich
der
Pharmakovigilanz
(PRAC)
der
Agentur
durchgeführt,
der
empfahl,
die
Produktinformation
für
diese
Arzneimittel
zu
aktualisieren,
um
den
derzeitigen
Kenntnisstand
hinsichtlich
der
Risiken
angemessen
widerzuspiegeln.
ELRC_2682 v1
The
review
has
been
carried
out
by
the
Pharmacovigilance
Risk
Assessment
Committee
(PRAC),
the
Committee
responsible
for
the
evaluation
of
safety
issues
for
human
medicines,
which
made
a
set
of
recommendations.
Die
Überprüfung
erfolgte
durch
den
Ausschuss
für
Risikobewertung
im
Bereich
der
Pharmakovigilanz
(PRAC),
den
für
die
Bewertung
von
Sicherheitsfragen
bei
Humanarzneimitteln
zuständigen
Ausschuss,
der
eine
Reihe
von
Empfehlungen
aussprach.
ELRC_2682 v1
The
review
of
Esmya
was
carried
out
by
EMA's
Pharmacovigilance
Risk
Assessment
Committee
(PRAC)
following
reports
of
serious
liver
injury,
including
liver
failure
leading
to
transplantation.
Die
Überprüfung
von
Esmya
wurde
vom
EMA-Ausschuss
für
Risikobewertung
im
Bereich
der
Pharmakovigilanz
(PRAC)
vorgenommen
nachdem
schwere
Leberschäden,
einschließlich
Leberversagen,
die
zu
einer
Transplantation
führten,
gemeldet
worden
waren.
ELRC_2682 v1
The
recommendations
follow
a
review
by
the
EMA's
Pharmacovigilance
Risk
Assessment
Committee
(PRAC)
which
looked
into
reported
liver
problems
with
flupirtine,
ranging
from
high
liver-enzyme
levels
to
liver
failure.
Die
Empfehlungen
folgten
einer
Überprüfung
des
Ausschusses
für
Risikobewertung
im
Bereich
der
Pharmakovigilanz
(PRAC)
der
EMA,
der
Berichte
von
Leberproblemen
im
Zusammenhang
mit
Flupirtin,
die
von
erhöhten
Leberenzymspiegeln
bis
hin
zu
Leberversagen
reichten,
untersuchte.
ELRC_2682 v1
EMA's
Pharmacovigilance
Risk
Assessment
Committee
(PRAC)
has
confirmed
that
the
multiple
sclerosis
medicine
Zinbryta
(daclizumab
beta)
poses
a
risk
of
serious
and
potentially
fatal
immune
reactions
affecting
the
brain,
liver
and
other
organs.
Der
Ausschuss
für
Risikobewertung
im
Bereich
der
Pharmakovigilanz
(PRAC)
der
EMA
hat
bestätigt,
dass
das
Arzneimittel
Zinbryta
(Daclizumab
beta)
zur
Behandlung
von
Multipler
Sklerose
ein
Risiko
für
schwere
und
potenziell
tödliche
Immunreaktionen
birgt,
die
das
Gehirn,
die
Leber
und
andere
Organe
betreffen.
ELRC_2682 v1