Übersetzung für "People in need" in Deutsch
Safe
and
efficient
asylum
procedures
are
required
for
people
in
need
of
protection.
Wir
brauchen
sichere
und
effiziente
Asylverfahren
für
schutzbedürftige
Menschen.
Europarl v8
People
involved
in
it
need
some
predictability
for
their
business
margins.
Die
daran
beteiligten
Menschen
benötigen
für
ihre
Handelsmargen
eine
gewisse
Vorhersagbarkeit.
Europarl v8
Many
of
these
people
might
be
in
need
of
international
protection.
Viele
dieser
Menschen
werden
vielleicht
internationalen
Schutz
benötigen.
Europarl v8
The
aid
has
indeed
reached
the
people
in
need
of
it.
Die
Hilfe
ist
auch
bei
den
Bedürftigen
angekommen.
Europarl v8
The
people
in
the
country
need
to
do
their
own
work.
Das
müssen
die
Menschen
in
den
Ländern
selbst
machen.
Europarl v8
The
people
in
Greece
need
a
light
at
the
end
of
the
tunnel.
Die
Menschen
in
Griechenland
brauchen
ein
Licht
am
Ende
des
Tunnels.
Europarl v8
The
programme
has
helped
one
in
six
of
the
people
in
need.
Das
Programm
hat
einem
von
sechs
Bedürftigen
geholfen.
Europarl v8
Tens,
in
fact
hundreds,
of
thousands
of
people
are
in
major
need.
Etliche
zehntausende,
ja
hunderttausende
Menschen
sind
in
großer
Not.
Europarl v8
Another
crucial
point
is
the
need
for
better
targeting
of
aid
to
the
people
in
need.
Ein
weiterer
entscheidender
Punkt
ist
die
Notwendigkeit
einer
gezielteren
Hilfe
für
die
Bedürftigen.
Europarl v8
Without
a
safe
and
secure
environment,
we
cannot
access
the
people
most
in
need.
Ohne
ein
sicheres
Umfeld
können
wir
die
bedürftigsten
Menschen
nicht
erreichen.
Europarl v8
What
there
is,
however,
is
solidarity
with
people
in
need.
Was
es
gibt,
ist
Solidarität
mit
Menschen
in
Not!
Europarl v8
Millions
of
people
were
in
severe
need
of
help.
Millionen
von
Menschen
brauchten
dringend
Hilfe.
TED2013 v1.1
Most
of
us
want
to
help
people
in
need
because
we
care.
Die
meisten
von
uns
sind
bereit,
Menschen
in
Not
zu
helfen.
DGT v2019
My
people
in
Rome
have
need
of
thee.
Mein
Volk
in
Rom
bedarf
deiner.
OpenSubtitles v2018
But
the
people
who
are
in
need
there
can
be
assured
of
our
attention.
Doch
versichern
wir
den
notleidenden
Menschen,
dass
sie
unsere
Aufmerksamkeit
haben.
TildeMODEL v2018
Safe
and
efficient
asylum
procedures
are
needed
for
people
in
need
of
protection.
Für
schutzbedürftige
Menschen
muss
es
sichere
und
effiziente
Asylverfahren
geben.
TildeMODEL v2018
Hundreds
of
thousands
of
people
are
in
desperate
need
of
help.
Hier
sind
hunderttausende
notleidender
Menschen
dringend
auf
Hilfe
angewiesen.
TildeMODEL v2018
In
all,
over
5
million
people
are
in
need
of
humanitarian
aid.
Insgesamt
benötigen
mehr
als
5
Millionen
Menschen
eine
humanitäre
Hilfe.
TildeMODEL v2018
This
additional
funding
will
provide
much
needed
assistance
to
the
people
in
need.
Mit
diesen
zusätzlichen
Mitteln
soll
dringend
benötigte
Hilfe
für
notleidende
Menschen
bereitgestellt
werden.
TildeMODEL v2018
Aid
agencies
face
ever
greater
constraints
in
reaching
people
in
need.
Die
Hilfsorganisationen
haben
beim
Zugang
zu
den
Bedürftigen
zunehmend
mit
Schwierigkeiten
zu
kämpfen.
TildeMODEL v2018
This
funding
will
contribute
towards
helping
the
1.7
million
people
in
need
of
assistance.
Die
Unterstützung
wird
rund
1,7
Millionen
Menschen
erreichen,
die
Hilfe
brauchen.
TildeMODEL v2018
At
least
100,000
people
are
in
direct
need
of
humanitarian
aid.
Mindestens
100
000
Menschen
sind
unmittelbar
auf
humanitäre
Hilfe
angewiesen.
TildeMODEL v2018
This
is
the
only
way
to
reach
the
largest
number
of
people
in
need.
Nur
so
kann
eine
möglichst
große
Zahl
von
Hilfsbedürftigen
erreicht
werden.
TildeMODEL v2018
How
can
care
provision
be
adapted
to
the
needs
and
expectations
of
older
people
who
are
in
need
of
care?
Wie
können
Pflegeangebote
an
die
Bedürfnisse
und
Erfordernisse
pflegebedürftiger
älterer
Menschen
angepasst
werden?
TildeMODEL v2018