Übersetzung für "People in charge" in Deutsch
We
had
the
opportunity
to
speak
with
the
people
in
charge.
Wir
hatten
die
Gelegenheit,
dort
mit
den
Verantwortlichen
zu
sprechen.
Europarl v8
The
people
here...
in
charge.
Die
Leute
hier,
die
verantwortlich
sind.
OpenSubtitles v2018
But
the
people
in
charge
don't
think
that.
Aber
die
verantwortlichen
Leute
denken
das
nicht.
OpenSubtitles v2018
Once
upon
a
time
there
were
people
in
charge
of
those
laws,
but
they
died.
Es
gab
einmal
Wesen,
die
diese
Gesetze
machten,
aber
sie
starben.
OpenSubtitles v2018
But
don't
you
think
if
this
was
going
on,
the
people
in
charge
would
be
doing
something?
Denkst
du
nicht,
die
Verantwortlichen
würden
bei
so
etwas
einschreiten?
OpenSubtitles v2018
People
from
Charles
in
Charge
are
on
the
phone.
Die
Leute
von
Charles
in
Charge
sind
am
Apparat.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
saying
Eddie's
people
were
in
charge.
Ich
sage
ja
nur,
dass
Eddies
Leute
dafür
verantwortlich
waren.
OpenSubtitles v2018
The
people
in
charge
of
the
Oficina
are
seeking
to
increase
their
range,
to
improve
the
service.
Die
Verantwortlichen
der
Oficina
wollen
ihre
Aktivitäten
ausweiten,
die
Dienstleistungen
verbessern.
ParaCrawl v7.1
People
in
charge
decided
in
favour
of
the
track
system
CONIPUR
MX
of
CONICA
Sports
Surfaces.
Die
Verantwortlichen
entschieden
sich
für
das
CONIPUR
MX
System
von
CONICA
Sports
Surfaces.
ParaCrawl v7.1
What
did
all
the
people
in
charge
do
during
these
13
hours?
Was
haben
all
die
Verantwortlichen
während
dieser
13
Stunden
getan?
ParaCrawl v7.1
In
each
parish,
a
team
of
young
people
was
in
charge.
In
jeder
Gemeinde
hatte
sie
ein
Team
Jugendlicher
vorbereitet.
ParaCrawl v7.1