Übersetzung für "Penetrate into" in Deutsch

Bosentan does not penetrate into erythrocytes.
Bosentan dringt nicht in Erythrozyten ein.
EMEA v3

Sitaxentan sodium does not penetrate into erythrocytes and does not appear to cross the blood-brain barrier.
Thelin dringt nicht in Erythrozyten ein und scheint nicht die Blut-HirnSchranke zu durchdringen.
ELRC_2682 v1

Teicoplanin does not readily penetrate into the cerebrospinal fluid (CSF).
Teicoplanin penetriert nicht gut in die Zerebrospinalflüssigkeit (CSF).
ELRC_2682 v1

The water vapor can penetrate directly into the active regions 12a of the tantalum oxide layer 12.
Der Wasserdampf kann unmittelbar in die aktiven Bereiche 12a der Tantaloxidschicht 12 eindringen.
EuroPat v2

The gas molecules are thereby ionized and penetrate into the wire.
Dadurch werden die Gasmoleküle ionisiert und dringen in den Draht ein.
EuroPat v2

The resin solutions used in accordance with the invention penetrate deeply into the substrates treated.
Die erfindungsgemäß verwendeten Harzlösungen dringen tief in die jeweiligen Substrate ein.
EuroPat v2

All the compounds penetrate into the plant tissues within 4 hours.
Alle Verbindungen dringen in Gewebe der Pflanzen innerhalb von 4 Stunden durch.
EuroPat v2

Saliva and food residues can then penetrate into the cavity receiving the helical spring.
Es können dann Mundflüssigkeit sowie Speisereste in den die Schraubenfeder aufnehmenden Hohlraum eindringen.
EuroPat v2

Feces can also penetrate into the sinuses during passage.
Stuhl kann bei der Passage auch in die Krypten gedrückt werden.
EuroPat v2

Without curing, on the other hand, Preparations 1 to 9 penetrate into the coated papers.
Ohne UV-Härtung dringen dagegen die Zubereitungen 1 bis 9 in beschichtete Papiere ein.
EuroPat v2

Chemicals can penetrate into the paper felt here and cause edge discoloration.
Chemikalien können hier in den Papierfilz eindringen und zu Randverfärbungen Anlass geben.
EuroPat v2

Finally, on prolonged attachment they can also penetrate into the attached substrates.
Schliesslich können sie bei längerer Verklebungszeit auch in die verklebten Substrate eindringen.
EuroPat v2

They do not penetrate into the pores.
Sie dringen nicht in die Poren ein.
EuroPat v2

Guide ribs 43 of the slide 34 penetrate positively into the guide grooves 42.
In die Führungsnuten 42 treten formschlüssig Führungsrippen 43 des Schlittens 34 ein.
EuroPat v2

In this arrangement, cerumen can still penetrate into the sound outlets at the side.
Bei dieser Anordnung kann immer noch Cerumen seitlich in die Schallausgänge eindringen.
EuroPat v2

On untreated specimens, the liquids mentioned penetrate immediately into the surface.
Bei unbehandelten Proben dringen die genannten Flüssigkeiten sofort in die Oberfläche ein.
EuroPat v2

By way of the sterile filter, the gas is here able to penetrate into all of the container cavities.
Das Gas kann dabei über die Sterilfilter in alle Hohlräume der Behältnisse eindringen.
EuroPat v2

In the process, solid particles may penetrate into the gas turbine and collide with its components.
Dabei können feste Partikel in die Gasturbine eindringen und mit deren Bauteilen kollidieren.
EuroPat v2

When closed pores are present, the gas 10 cannot penetrate into the surfaces 1 S.
Bei geschlossenen Poren kann das Gas 10 nicht in die Oberflächen 1S eindringen.
EuroPat v2

As a result, the vehicle occupant to be protected cannot penetrate into the indentation.
Hierdurch kann der zu schützende Fahrzeuginsasse nicht in die Einbuchtung eindringen.
EuroPat v2

The buffer system can then penetrate upon mixing into the pores of the polyamide particle.
Das Puffersystem kann anschließend beim Mischen in die Poren des Polyamidkorns eindringen.
EuroPat v2

Liposomes penetrate into mucous membranes within seconds.
In Schleimhäute dringen Liposomen binnen Sekunden ein.
EuroPat v2

By this means, cleaning liquid cannot penetrate into the endoscope at the head part.
Dadurch kann nicht am Kopfteil Reinigungsflüssigkeit in das Endoskop eindringen.
EuroPat v2

Glue can penetrate into the longitudinal bore 22 though the open side.
In die Längsbohrung 22 kann über die offene Seite Leim eindringen.
EuroPat v2