Übersetzung für "Pending litigation" in Deutsch

The outcome of current, pending and threatened litigation proceedings cannot be predicted with any certainty.
Der Ausgang laufender, anhängiger und/ oderangedrohter Gerichtsverfahren kann nicht mit Sicherheit vorausgesagt werden.
ParaCrawl v7.1

With regard to all litigation claims, at the time of the sale purchase agreement there was a certain risk-sharing between the Hungarian State as seller and Erste Bank as buyer, whereby the buyer took over all potential liabilities in respect of pending litigation, while threatened and unknown litigation claims were partially undertaken to a limited extent (for unknown claims 10 % of the first HUF 10 billion and for threatened claims 50 % of the first HUF 4 billion of the relevant bank liabilities in total).
Unter Berücksichtigung sämtlicher rechtshängigen Forderungen erfolgte eine bestimmte Risikostreuung beim Abschluss des Kaufvertrags zwischen dem ungarischen Staat als Verkäufer und der Erste Bank als Käuferin, wobei die Käuferin sämtliche allfälligen Verpflichtungen hinsichtlich der anhängigen Prozesse übernahm, während sie die Haftung für allfällige oder unbekannte rechtshängige Forderungen teilweise, in beschränktem Maße übernahm (bei unbekannten Forderungen zu 10 % der ersten 10 Mrd. HUF der betreffenden Bankverbindlichkeiten sowie bei den allfälligen Forderungen zu 50 % der Gesamtsumme der ersten 4 Mrd. HUF).
DGT v2019

The Commission’s concept of ‘applicability after’ as applied in its decision of 14 July 2004 would mean that only pending or threatened litigation could be considered being not applicable after accession.
Die Auslegung des Begriffs „Anwendbarkeit nach dem Beitritt“ entsprechend dem Beschluss der Kommission vom 14. Juli 2004 würde bedeuten, dass nur ein anhängiger oder anstehender Streitfall als nach dem Beitritt nicht anwendbar angesehen werden könne.
DGT v2019

Also, in the case of Slovenska sporitelna [15] the litigation indemnification concerned specific pending or threatened litigation that was included in an exhaustive and legally binding list.
Ebenso wie in der Sache Slovenská sporitelna [15] betraf die Entschädigung bei Streitfällen spezifisch anhängige bzw. anstehende Rechtsstreitigkeiten, die in einem vollständigen und rechtsverbindlichen Verzeichnis aufgeführt waren.
DGT v2019

In the first round of the tender procedure bidders were asked for their price proposals and had to itemise separately any undertaking they were expecting from the State in connection with the Bank's obligations in respect of pending and threatened litigation.
In der ersten Runde der Ausschreibung wurden die Bewerber aufgefordert, ein Angebot über den Kaufpreis zu unterbreiten sowie detailliert alle Verpflichtungen zum Ausgleich aufzuführen, die sie vom Staat in Bezug auf die laufenden und aus den eventuellen Prozessen herrührenden Verbindlichkeiten der Bank verlangen.
DGT v2019

Then the share purchase agreement was issued to the bidders in the second round, on the basis of the suggestions made by the bidders in their indicative bids concerning the handling of the pending and threatened litigation and any other indemnity claim.’
Anschließend wurde in der zweiten Runde den Bewerbern die Vereinbarung über den Aktienerwerb zur Verfügung gestellt, der die von den Bewerbern in den indikativen Angeboten gemachten Vorschläge hinsichtlich der laufenden und eventuellen rechtshängigen Forderungen und jeglicher Forderung der Entschädigung zugrunde lagen.“
DGT v2019

In particular the alleged blocking positions will be removed for Europe, a licence will be granted for two countries outside Europe and pending litigation between the parties will be ended.
Insbesondere werden die Blockadespositionen in Europa beseitigt, im Falle von zwei Ländern außerhalb Europas wird eine Lizenz gewährt und die anhängigen Gerichtsverfahren zwischen den Parteien werden beendet.
TildeMODEL v2018

However, we know of no pending or completed litigation or investigations that would have a material adverse effect on Deutsche Asset Management’s ability to execute its investment duties and responsibilities specific to these mandates.
Wir sind uns jedoch keiner schwebenden oder abgeschlossenen Verfahren bewusst, die wesentliche Auswirkungen auf die Fähigkeit der DeAM/DWS haben könnten, ihren Investmentverpflichtungen und -verantwortungen für die einzelnen Mandate/Fonds nachzukommen.
ParaCrawl v7.1

Certain issues such as union grievances, union contract issues, and matters that relate to pending or threatened litigation are beyond the scope of the Office of Business Practices' activities and will be referred appropriately.
Bestimmte Probleme, wie z. B. gewerkschaftliche Streitigkeiten und Tarifvertragsprobleme sowie mit laufenden Rechtstreitigkeiten bzw. möglichen Rechtsstreitigkeiten zusammenhängende Angelegenheiten gehören nicht zum Umfang der Tätigkeiten des Office of Business Practices und werden an die entsprechenden Stellen weitergeleitet.
ParaCrawl v7.1

Forward-looking statements include, but are not limited to, statements that address activities, events or developments that the Company expects or anticipates will or may occur in the future, including such things as future business strategy, competitive strengths, goals, expansion, growth of the Company's businesses, operations, plans and with respect to exploration results, the timing and success of exploration activities generally, permitting time lines, government regulation of exploration and mining operations, environmental risks, title disputes or claims, limitations on insurance coverage, timing and possible outcome of any pending litigation and timing and results of future resource estimates or future economic studies.
Zukunftsgerichtete Aussagen beinhalten, beschränken sich jedoch nicht auf Aussagen, die Aktivitäten, Ereignisse oder Entwicklungen betreffen, von denen sich das Unternehmen erwartet, dass sie in Zukunft eintreten werden oder könnten und betreffen zum Beispiel zukünftige Geschäftsstrategien, Wettbewerbsstärken, Ziele, Expansionen, Wachstum der Geschäftsbereiche des Unternehmens, Abläufe, Pläne und, in Bezug auf die Explorationsergebnisse, den zeitlichen Ablauf und Erfolg von Explorationsaktivitäten im Allgemeinen, den Zeitrahmen für Genehmigungen, behördliche Vorschriften für Explorations- und Bergbaubetriebe, Umweltrisiken, Streitigkeiten in Bezug auf Eigentums- oder Haftungsansprüche, Einschränkungen bei den Versicherungsleistungen, den zeitlichen Ablauf und mögliche Ergebnisse von anhängigen Gerichtsverfahren sowie den zeitlichen Auflauf und Ergebnisse von zukünftigen Ressourcenschätzungen oder zukünftigen wirtschaftlichen Studien.
ParaCrawl v7.1

Although the judge has cleared the case for trial, no court date has been set, and Citizens' officials declined to comment on the pending litigation.
Zwar hat der Richter klärte den Fall zur Verhandlung, kein Gericht Datum festgelegt wurde, und der Bürger, Beamten lehnte eine Stellungnahme auf die anhängigen Rechtsstreitigkeiten.
ParaCrawl v7.1

There are currently no cases of litigation pending that lead the group to expect high financial obligations beyond the levels already reflected in the provisions created.
Zurzeit sind keine Rechtsstreitigkeiten anhängig, die über bereits gebildete Rückstellungen hinaus für den Konzern hohe finanzielle Verpflichtungen erwarten lassen.
ParaCrawl v7.1

Forward-looking statements include, but are not limited to, statements that address activities, events or developments that the Company expects or anticipates will or may occur in the future, including such things as future business strategy, competitive strengths, goals, expansion, growth of the Company’s businesses, operations, plans and with respect to exploration results, the timing and success of exploration activities generally, permitting time lines, government regulation of exploration and mining operations, environmental risks, title disputes or claims, limitations on insurance coverage, timing and possible outcome of any pending litigation and timing and results of future resource estimates or future economic studies.
Zukunftsgerichtete Aussagen beinhalten, beschränken sich jedoch nicht auf Aussagen, die Aktivitäten, Ereignisse oder Entwicklungen betreffen, von denen sich das Unternehmen erwartet, dass sie in Zukunft eintreten werden oder könnten und betreffen zum Beispiel zukünftige Geschäftsstrategien, Wettbewerbsstärken, Ziele, Expansionen, Wachstum der Geschäftsbereiche des Unternehmens, Abläufe, Pläne und, in Bezug auf die Explorationsergebnisse, den zeitlichen Ablauf und Erfolg von Explorationsaktivitäten im Allgemeinen, den Zeitrahmen für Genehmigungen, behördliche Vorschriften für Explorations- und Bergbaubetriebe, Umweltrisiken, Streitigkeiten in Bezug auf Eigentums- oder Haftungsansprüche, Einschränkungen bei den Versicherungsleistungen, den zeitlichen Ablauf und mögliche Ergebnisse von anhängigen Gerichtsverfahren sowie den zeitlichen Auflauf und Ergebnisse von zukünftigen Ressourcenschätzungen oder zukünftigen wirtschaftlichen Studien.
ParaCrawl v7.1

Twice a year, the Audit Committee receives a report about any pending or threatened litigation with worst-case exposure exceeding CHF 0.5 million.
Zweimal jährlich wird der Prüfungsausschuss zudem über sämtliche hängigen oder drohenden Prozesse mit einem Streitwert von mehr als CHF 0.5 Millionen informiert.
ParaCrawl v7.1

Forward-looking information include, but are not limited to, statements that address activities, events or developments that the Company expects or anticipates will or may occur in the future, including such things as future business strategy, competitive strengths, goals, expansion, growth of the Company's business, operations, plans and with respect to exploration results, the timing and success of exploration activities generally, permitting time lines, government regulation of exploration and mining operations, environmental risks, title disputes or claims, limitations on insurance coverage, timing and possible outcome of any pending litigation and timing and results of future resource estimates or future economic studies.
Zukunftsgerichtete Informationen beinhalten, beschränken sich jedoch nicht auf Aussagen, die Aktivitäten, Ereignisse oder Entwicklungen betreffen, von denen sich das Unternehmen erwartet, dass sie in Zukunft eintreten werden oder könnten und betreffen zum Beispiel zukünftige Geschäftsstrategien, Wettbewerbsstärken, Ziele, Expansionen, Wachstum der Geschäftsbereiche des Unternehmens, Betriebsabläufe, Pläne und - in Bezug auf die Explorationsergebnisse - den zeitlichen Ablauf und Erfolg von Explorationsaktivitäten im Allgemeinen, den Zeitrahmen für Genehmigungen, behördliche Vorschriften für Explorations- und Bergbaubetriebe, Umweltrisiken, Streitigkeiten in Bezug auf Eigentums- oder Haftungsansprüche, Einschränkungen bei den Versicherungsleistungen, den zeitlichen Ablauf und mögliche Ergebnisse von anhängigen Gerichtsverfahren sowie den zeitlichen Auflauf und die Ergebnisse von zukünftigen Ressourcenschätzungen oder zukünftigen wirtschaftlichen Studien.
ParaCrawl v7.1

At the same time, a sale of our core business would leave ZEAL and its shareholders with all downside risks from pending VAT litigation in Germany and with significant costs from restructuring the rest of the business.
Gleichzeitig würden bei einer Veräußerung unseres Kerngeschäfts alle Risiken aus schwebenden Umsatzsteuerverfahren in Deutschland sowie erhebliche Kosten für die Restrukturierung des restlichen Geschäfts bei ZEAL und seinen Aktionären verbleiben.
ParaCrawl v7.1

Retention periods can vary significantly based on the type of information and how it is used and our retention periods are based on criteria that include legally mandated retention periods, pending or potential litigation, our intellectual property or ownership rights, contract requirements, operational directives or needs, and historical archiving.
Aufbewahrungsfristen können abhängig von der Art der Informationen und ihrer Verwendung erheblich variieren, und unsere Aufbewahrungsfristen basieren auf Kriterien, die gesetzlich vorgeschriebene Aufbewahrungsfristen, laufende oder potenzielle Rechtsstreitigkeiten, unsere geistigen Eigentumsrechte, vertragliche Anforderungen, betriebliche Richtlinien oder Anforderungen und historische Archivierung umfassen.
ParaCrawl v7.1

He's willfully speaking with you solely in regards to this incident and not about any other pending litigation.
Er spricht freiwillig mit Ihnen und zwar ausschließlich über diesen Zwischenfall und nicht über irgendeinen anderen Rechtsstreit.
ParaCrawl v7.1

Certain issues such as union grievances, union contract issues, and matters that relate to pending or threatened litigation are beyond the scope of the Office of Business Practices’ activities and will be referred appropriately.
Bestimmte Probleme, wie z.B. gewerkschaftliche Streitigkeiten und Tarifvertragsprobleme sowie mit laufenden Rechtstreitigkeiten bzw. möglichen Rechtsstreitigkeiten zusammenhängende Angelegenheiten gehören nicht zum Umfang der Tätigkeiten des Office of Business Practices und werden an die entsprechenden Stellen weitergeleitet.
ParaCrawl v7.1

We retain personal data for as long as is necessary to render a service you have requested or to which you have given your consent, unless there are no legal obligations, such as for example in pending litigation.
Wir speichern personenbezogene Daten so lange, wie es nötig ist, um eine Dienstleistung auszuführen, die Sie gewünscht oder zu der Sie Ihre Einwilligung erteilt haben, sofern keine anderslautenden gesetzlichen Verpflichtungen bestehen wie zum Beispiel bei laufenden Gerichtsverfahren.
ParaCrawl v7.1

It is frequently impossible to reliably determine the existence of a present obligation or reasonably estimate the probability that a potential outflow of resources will result from a pending or future litigation.
Häufig kann die Existenz einer gegenwärtigen Verpflichtung oder die Wahrscheinlichkeit eines potenziellen Ressourcenabflusses aus einem anhängigen oder künftigen juristischen Verfahren nicht verlässlich eingeschätzt werden.
ParaCrawl v7.1

The company also reserves the right to refuse to consider an order coming from an internet user with whom the company has a pending litigation including litigation regarding payment of a previous order.
Das Unternehmen behält sich auch das Recht zur Ablehnung eines Auftrags von einem Kunden, mit dem das Unternehmen einen ausstehenden Rechtsstreit – einschließlich im Hinblick auf die ausstehende Bezahlung einer früheren Bestellung – hat, ausdrücklich vor.
ParaCrawl v7.1

We only retain personal data for as long as is necessary for us to render a service you have requested or to which you have given your consent, except where otherwise provided by law (e.g. in connection with pending litigation).
Wir speichern personenbezogene Daten so lange, wie es nötig ist, um eine Dienstleistung auszuführen, die Sie gewünscht oder zu der Sie Ihre Einwilligung erteilt haben, sofern keine anderslautenden gesetzlichen Verpflichtungen bestehen wie zum Beispiel bei laufenden Gerichtsverfahren.
ParaCrawl v7.1