Übersetzung für "Pending application" in Deutsch
Moreover,
Agreements
are
often
given
provisional
application,
pending
entry
into
force.
Häufig
wird
außerdem
eine
vorläufige
Anwendung
bis
zum
Inkrafttreten
vereinbart.
EUbookshop v2
This
method
is
described
in
the
pending
European
patent
application
99101816.9.
Dieses
Verfahren
wird
in
der
anhängigen
Europäischen
Patentanmeldung
99101816.9
beschrieben.
EuroPat v2
In
the
present
case,
there
was
a
pending
application
in
existence
at
the
material
time.
Im
vorliegenden
Fall
habe
jedoch
zum
maßgebenden
Zeitpunkt
eine
anhängige
Anmeldung
vorgelegen.
ParaCrawl v7.1
In
such
a
case,
clearly,
there
must
be
a
pending
application.
In
einem
solchen
Fall
muss
selbstverständlich
noch
eine
Anmeldung
anhängig
sein.
ParaCrawl v7.1
The
search
request
presupposes
a
pending
application.
Der
Rechercheantrag
setzt
eine
anhängige
Anmeldung
voraus.
ParaCrawl v7.1
Examination
presupposes
a
validly
pending
application.
Eine
Prüfung
setzt
eine
rechtswirksam
anhängige
Anmeldung
voraus.
ParaCrawl v7.1
The
renewal
fees
for
a
pending
Euro-PCT
application
must
be
paid
to
the
EPO.
Die
Jahresgebühren
für
eine
anhängige
Euro-PCT-Anmeldung
sind
an
das
EPA
zu
entrichten.
ParaCrawl v7.1
Article
75
of
the
stepping
stone
EPA
provides
for
its
provisional
application
pending
its
entry
into
force.
Artikel 75
des
Interim-WPA
sieht
dessen
vorläufige
Anwendung
bis
zu
seinem
Inkrafttreten
vor.
DGT v2019
The
Agreement
provides
for
provisional
application,
pending
its
final
entry
into
force.
Es
ist
vorgesehen,
dass
das
Abkommen
bis
zu
seinem
endgültigen
Inkrafttreten
vorläufig
angewendet
wird.
TildeMODEL v2018
Therefore
the
denationalisation
law
of
1991
is
still
in
application
pending
a
ruling
by
the
court.
Bis
der
Gerichtshof
in
dieser
Sache
beschließt,
findet
daher
das
Reprivatisierungsgesetz
von
1991
weiter
Anwendung.
EUbookshop v2
An
utility
model
may
be
branched
off
from
a
pending
patent
application
any
time
during
the
entire
examination
procedure.
Die
Abzweigung
eines
Gebrauchsmusters
ist
aus
einer
anhängigen
Patentanmeldung
während
des
gesamten
Anmeldeverfahrens
möglich.
ParaCrawl v7.1
An
utility
model
may
be
branched
off
from
a
pending
patent
application
any
time
during
the
entire
application
procedure.
Die
Abzweigung
eines
Gebrauchsmusters
ist
aus
einer
anhängigen
Patentanmeldung
während
des
gesamten
Anmeldeverfahrens
möglich.
ParaCrawl v7.1
This
shows
that
a
pending
application
without
a
filing
date
would
be
in
a
legal
limbo.
Dies
zeigt,
dass
sich
eine
anhängige
Anmeldung
ohne
Anmeldetag
in
einem
rechtlichen
Niemandsland
befinden
würde.
ParaCrawl v7.1
This
request
presupposes
a
pending
application
and
may
be
submitted
together
with
the
application.
Er
setzt
eine
anhängige
Anmeldung
voraus
und
kann
auch
gleichzeitig
mit
der
Anmeldung
gestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
This
showed
that
a
pending
application
without
a
filing
date
would
be
in
a
legal
limbo.
Dies
zeigt,
dass
sich
eine
anhängige
Anmeldung
ohne
Anmeldetag
in
einem
rechtlichen
Niemandsland
befinden
würde.
ParaCrawl v7.1
According
to
Rule
36
EPC
a
divisional
application
may
be
filed
in
respect
of
any
pending
earlier
application.
Gemäß
Regel
36
EPÜ
kann
eine
Teilanmeldung
zu
jeder
anhängigen
früheren
Anmeldung
eingereicht
werden.
ParaCrawl v7.1
The
specification
of
goods
and
services
of
an
existing
registration
or
pending
application
can
be
broadened.
Das
Waren-
und
Dienstleistungsverzeichnis
einer
existierenden
Registrierung
oder
einer
schwebenden
Anmeldung
kann
erweitert
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
therefore
appropriate
to
keep
the
Community
conditions
concerning
the
marketing
of
seed
produced
pursuant
to
that
Decision,
pending
the
application
of
the
new
provisions.
Es
ist
daher
angezeigt,
die
Gemeinschaftsvorschriften
für
den
Verkehr
mit
Saatgut
gemäß
der
genannten
Entscheidung
beizubehalten,
bis
die
neuen
Bestimmungen
Anwendung
finden.
DGT v2019
Indeed,
this
report
calls
for
the
European
Parliament's
new
powers
to
be
respected
from
the
entry
into
force
of
the
Treaty
of
Lisbon,
and
transitional
rules
are
thus
requested
for
the
interim
period
pending
the
application
of
the
new
budgetary
rules
provided
for
by
the
same
treaty.
Dieser
Bericht
ruft
dazu
auf,
die
neuen
Vollmachten
des
Europäischen
Parlaments
nach
Inkrafttreten
des
Vertrags
von
Lissabon
zu
respektieren,
und
daher
sind
Übergangsbestimmungen
für
die
Zeit
bis
zur
Anwendung
der
neuen
Haushaltsregelungen,
die
durch
diesen
Vertrag
festgelegt
werden,
erforderlich.
Europarl v8
Apart
from
anything
else,
it
contains
an
important
call
on
the
Turkish
Government
to
apply
the
bilateral
readmission
agreements
entered
into,
pending
the
application
of
the
readmission
agreement
between
the
EU
and
Turkey.
Vor
allen
Dingen
enthält
er
eine
wichtige
Aufforderung
an
die
türkische
Regierung,
die
bilateralen
Rückübernahmeabkommen,
die
sie
eingegangen
ist,
umzusetzen,
vorbehaltlich
der
Anwendung
des
Rückübernahmeabkommens
zwischen
der
EU
und
der
Türkei.
Europarl v8