Übersetzung für "Peacemaker" in Deutsch
Playing
the
peacemaker
would
serve
him
well
on
all
counts.
Den
Friedensstifter
zu
spielen,
würde
ihm
überall
Vorteile
verschaffen.
News-Commentary v14
Lily,
all
I
want
to
be
is
the
peacemaker.
Lily,
ich
will
nur
der
Friedensstifter
sein.
OpenSubtitles v2018
I'm
going
to
be
the
peacemaker,
so
get
that
through
your
thick
head!
Ich
werde
der
Friedensstifter
sein,
bekomm
das
in
deinen
dicken
Kopf.
OpenSubtitles v2018
It
is
a
recognition
of
the
work
of
the
European
Union
as
a
peacemaker.
Dieser
Nobelpreis
ehrt
die
Arbeit
der
Europäischen
Union
als
Friedensstifter.
TildeMODEL v2018
Pretty
sure
only
Peacemaker
can
send
revheads
back
to
Hades.
Allein
Peacemaker
können
die
Irren
zurück
in
die
Hölle
schicken.
OpenSubtitles v2018
I
had
Peacemaker
in
my
hot
little
hand.
Ich
hatte
Peacemaker
in
meinen
Händen.
OpenSubtitles v2018
Tom
the
peacemaker
is
back.
Tom,
der
Friedensstifter,
ist
zurück.
OpenSubtitles v2018
Wyatt
Earp
christened
it
"Peacemaker."
Wyatt
Earp
taufte
sie
"Peacemaker".
OpenSubtitles v2018
Tell
me
where
Peacemaker
is,
and
I'll
kill
your
sister
fast.
Sag
mir,
wo
Peacemaker
ist,
dann
töte
ich
deine
Schwester
schnell.
OpenSubtitles v2018
I
try
to
be
a
peacemaker.
Ich
versuche
ein
Friedensstifter
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
You
needed
a
human
to
handle
Peacemaker
for
you.
Sie
brauchten
einen
Menschen,
der
sich
um
den
Peacemaker
kümmerte.
OpenSubtitles v2018
I
don't
feel
safe
without
peacemaker
here.
Ich
fühle
mich
ohne
Peacemaker
nicht
sicher.
OpenSubtitles v2018
Just
because
she
shot
peacemaker
just
like
you--
Nur,
weil
sie
mit
Peacemaker
schoss
wie
du...
OpenSubtitles v2018
I
think
I
liked
you
better
as
a
peacemaker.
Ich
habe
dich
als
Friedensstifter
mehr
gemocht.
OpenSubtitles v2018
I
was
a
diplomat,
a
peacemaker.
Ich
wurde
Diplomat,
ein
Friedensstifter.
OpenSubtitles v2018