Übersetzung für "Peacemaker" in Deutsch

Playing the peacemaker would serve him well on all counts.
Den Friedensstifter zu spielen, würde ihm überall Vorteile verschaffen.
News-Commentary v14

Lily, all I want to be is the peacemaker.
Lily, ich will nur der Friedensstifter sein.
OpenSubtitles v2018

I'm going to be the peacemaker, so get that through your thick head!
Ich werde der Friedensstifter sein, bekomm das in deinen dicken Kopf.
OpenSubtitles v2018

It is a recognition of the work of the European Union as a peacemaker.
Dieser Nobelpreis ehrt die Arbeit der Europäischen Union als Friedensstifter.
TildeMODEL v2018

Pretty sure only Peacemaker can send revheads back to Hades.
Allein Peacemaker können die Irren zurück in die Hölle schicken.
OpenSubtitles v2018

I had Peacemaker in my hot little hand.
Ich hatte Peacemaker in meinen Händen.
OpenSubtitles v2018

Tom the peacemaker is back.
Tom, der Friedensstifter, ist zurück.
OpenSubtitles v2018

Wyatt Earp christened it "Peacemaker."
Wyatt Earp taufte sie "Peacemaker".
OpenSubtitles v2018

Tell me where Peacemaker is, and I'll kill your sister fast.
Sag mir, wo Peacemaker ist, dann töte ich deine Schwester schnell.
OpenSubtitles v2018

I try to be a peacemaker.
Ich versuche ein Friedensstifter zu sein.
OpenSubtitles v2018

You needed a human to handle Peacemaker for you.
Sie brauchten einen Menschen, der sich um den Peacemaker kümmerte.
OpenSubtitles v2018

I don't feel safe without peacemaker here.
Ich fühle mich ohne Peacemaker nicht sicher.
OpenSubtitles v2018

Just because she shot peacemaker just like you--
Nur, weil sie mit Peacemaker schoss wie du...
OpenSubtitles v2018

I think I liked you better as a peacemaker.
Ich habe dich als Friedensstifter mehr gemocht.
OpenSubtitles v2018

I was a diplomat, a peacemaker.
Ich wurde Diplomat, ein Friedensstifter.
OpenSubtitles v2018