Übersetzung für "Payment of tax" in Deutsch

Captive insurance companies are also fully exempted from payment of income tax and the coupon tax.
Firmeneigene Versicherungsgesellschaften sind außerdem vollständig von der Einkommensteuer und der Couponsteuer befreit.
DGT v2019

The request for payment of road tax will be sent to the person concerned by post.
Die Aufforderung zur Zahlung der Kraftfahrzeugsteuer wird dem Betreffenden per Post zugestellt.
EUbookshop v2

Similarly, aheadquarters or logistics centre was substantively exempt from the advance payment of tax normallyimposed under the IFA rules.
Ferner sind Hauptsitze oder Logistikzentren weitgehend vonder bei der IFA vorgeschriebenen Steuervorauszahlung befreit.
EUbookshop v2

The Customs service is empowered to grant up to three months' respite for payment of tax due against security.
Die Zollverwaltung kann gegen Sicherheitsleistung bis zu drei Monaten Zahlungsaufschub gewähren.
EUbookshop v2

The Customs Service is empowered to grant up to three months' respite for payment of tax due against security.
Die Zollverwaltung kann gegen Sicherheitsleistung bis zu drei Monaten Zahlungsaufschub gewähren.
EUbookshop v2

With regard to those shareholders resident or established in the Netherlands, this taxation of dividends constitutes an advance payment of tax.
Für die in den Niederlanden ansässigen Anteilsinhaber stellt diese Dividendensteuer eine Steuervorauszahlung dar.
EUbookshop v2

Determination and payment of tax liability is your sole responsibility as a Member.
Für die Ermittlung und Zahlung Ihrer Steuerschuld sind Sie als Mitglied alleinverantwortlich.
CCAligned v1

They are exempt from the payment of the residence tax:
Sie sind von der Zahlung der Aufenthaltssteuer befreit:
CCAligned v1

The municipality requires the payment of a tourist tax of € 5,00 per adult, per day.
Die Gemeinde verlangt eine Kurtaxe von € 5,00 pro Erwachsener, pro Tag.
CCAligned v1

For the payment of 'tourist tax receipt will be issued separately from a special account's hotel.
Eine Quittung über die Zahlung der Gebühr wird von der Hotelrechnung getrennt.
ParaCrawl v7.1

The deadline for payment of this tax is 30 business days from the date of execution of the title deed.
Die Zahlungsfrist für diese Steuer beträgt 30 Werktage ab Ausstellungsdatum der Kaufurkunde.
ParaCrawl v7.1

We can explain you if and as to avoid the payment of this tax.
Wir können euch erklären wenn und wie die Zahlung von dieser Steuer vermeiden.
ParaCrawl v7.1

The decline was primarily due to the payment of tax liabilities.
Die Verminderung ist im Wesentlichen auf die Zahlung von Steuerver- bindlichkeiten zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1

All children under 16 years of age are not subject to payment of the tax.
Kinder unter 16 Jahren sind von der Gebühr ausgenommen.
ParaCrawl v7.1

The payment of the airport tax is not included in the flight ticket.
Die Zahlung der Flughafengebühr ist nicht im Flugticket eingeschlossen.
ParaCrawl v7.1

Children under 6 years are freed from the payment of the local tax.
Kinder unter 6 Jahren sind von der Bezahlung der Kurtaxe befreit.
ParaCrawl v7.1

This way, the insured party is generally not responsible for the actual payment of the tax.
Dadurch ist der Versicherungsnehmer grundsätzlich nicht für die Entrichtung der Steuer verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

The rules relating to the payment of the tax advance change also.
Auch die Bestimmungen zur Steuervorauszahlung ändern sich.
ParaCrawl v7.1

Payment of this tax is optional.
Die Zahlung dieser Steuer ist optional.
ParaCrawl v7.1

The payment of the visitor's tax will be made to your host.
Die Bezahlung der Kurabgabe erfolgt beim Gastgeber.
ParaCrawl v7.1