Übersetzung für "Payment of tax" in Deutsch
Captive
insurance
companies
are
also
fully
exempted
from
payment
of
income
tax
and
the
coupon
tax.
Firmeneigene
Versicherungsgesellschaften
sind
außerdem
vollständig
von
der
Einkommensteuer
und
der
Couponsteuer
befreit.
DGT v2019
The
request
for
payment
of
road
tax
will
be
sent
to
the
person
concerned
by
post.
Die
Aufforderung
zur
Zahlung
der
Kraftfahrzeugsteuer
wird
dem
Betreffenden
per
Post
zugestellt.
EUbookshop v2
Similarly,
aheadquarters
or
logistics
centre
was
substantively
exempt
from
the
advance
payment
of
tax
normallyimposed
under
the
IFA
rules.
Ferner
sind
Hauptsitze
oder
Logistikzentren
weitgehend
vonder
bei
der
IFA
vorgeschriebenen
Steuervorauszahlung
befreit.
EUbookshop v2
The
Customs
service
is
empowered
to
grant
up
to
three
months'
respite
for
payment
of
tax
due
against
security.
Die
Zollverwaltung
kann
gegen
Sicherheitsleistung
bis
zu
drei
Monaten
Zahlungsaufschub
gewähren.
EUbookshop v2
The
Customs
Service
is
empowered
to
grant
up
to
three
months'
respite
for
payment
of
tax
due
against
security.
Die
Zollverwaltung
kann
gegen
Sicherheitsleistung
bis
zu
drei
Monaten
Zahlungsaufschub
gewähren.
EUbookshop v2
With
regard
to
those
shareholders
resident
or
established
in
the
Netherlands,
this
taxation
of
dividends
constitutes
an
advance
payment
of
tax.
Für
die
in
den
Niederlanden
ansässigen
Anteilsinhaber
stellt
diese
Dividendensteuer
eine
Steuervorauszahlung
dar.
EUbookshop v2
Determination
and
payment
of
tax
liability
is
your
sole
responsibility
as
a
Member.
Für
die
Ermittlung
und
Zahlung
Ihrer
Steuerschuld
sind
Sie
als
Mitglied
alleinverantwortlich.
CCAligned v1
They
are
exempt
from
the
payment
of
the
residence
tax:
Sie
sind
von
der
Zahlung
der
Aufenthaltssteuer
befreit:
CCAligned v1
The
municipality
requires
the
payment
of
a
tourist
tax
of
€
5,00
per
adult,
per
day.
Die
Gemeinde
verlangt
eine
Kurtaxe
von
€
5,00
pro
Erwachsener,
pro
Tag.
CCAligned v1
For
the
payment
of
'tourist
tax
receipt
will
be
issued
separately
from
a
special
account's
hotel.
Eine
Quittung
über
die
Zahlung
der
Gebühr
wird
von
der
Hotelrechnung
getrennt.
ParaCrawl v7.1
The
deadline
for
payment
of
this
tax
is
30
business
days
from
the
date
of
execution
of
the
title
deed.
Die
Zahlungsfrist
für
diese
Steuer
beträgt
30
Werktage
ab
Ausstellungsdatum
der
Kaufurkunde.
ParaCrawl v7.1
We
can
explain
you
if
and
as
to
avoid
the
payment
of
this
tax.
Wir
können
euch
erklären
wenn
und
wie
die
Zahlung
von
dieser
Steuer
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
The
decline
was
primarily
due
to
the
payment
of
tax
liabilities.
Die
Verminderung
ist
im
Wesentlichen
auf
die
Zahlung
von
Steuerver-
bindlichkeiten
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
All
children
under
16
years
of
age
are
not
subject
to
payment
of
the
tax.
Kinder
unter
16
Jahren
sind
von
der
Gebühr
ausgenommen.
ParaCrawl v7.1
The
payment
of
the
airport
tax
is
not
included
in
the
flight
ticket.
Die
Zahlung
der
Flughafengebühr
ist
nicht
im
Flugticket
eingeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Children
under
6
years
are
freed
from
the
payment
of
the
local
tax.
Kinder
unter
6
Jahren
sind
von
der
Bezahlung
der
Kurtaxe
befreit.
ParaCrawl v7.1
This
way,
the
insured
party
is
generally
not
responsible
for
the
actual
payment
of
the
tax.
Dadurch
ist
der
Versicherungsnehmer
grundsätzlich
nicht
für
die
Entrichtung
der
Steuer
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
The
rules
relating
to
the
payment
of
the
tax
advance
change
also.
Auch
die
Bestimmungen
zur
Steuervorauszahlung
ändern
sich.
ParaCrawl v7.1
Payment
of
this
tax
is
optional.
Die
Zahlung
dieser
Steuer
ist
optional.
ParaCrawl v7.1
The
payment
of
the
visitor's
tax
will
be
made
to
your
host.
Die
Bezahlung
der
Kurabgabe
erfolgt
beim
Gastgeber.
ParaCrawl v7.1