Übersetzung für "Payment certificate" in Deutsch
What
is
a
Reuthers
Secured
Payment
Certificate
Sicherungsschein)?
Was
ist
ein
Reuthers
Secured
Payment
Certificate
(Sicherungsschein)?
ParaCrawl v7.1
On
determination
of
the
amount
due
to
the
supplier,
the
supervisor
shall
issue
to
the
contraaing
authority
and
the
supplier,
an
interim
payment
certificate
for
the
amount
due
to
the
supplier
and
shall
inform
the
supplier
of
the
supplies
for
which
payment
is
being
made.
Ist
der
dem
Auftragnehmer
zustehende
Betrag
festgestellt,
so
stellt
die
Aufsicht
für
den
Auftraggeber
und
den
Auftragnehmer
eine
Anweisung
über
die
Abschlagszahlung
aus,
in
der
sie
den
dem
Auftragnehmer
zustehenden
Betrag
anweist,
und
unterrichtet
den
Auftragnehmer
davon,
für
welche
Lieferungen
die
Bezahlung
erfolgt.
EUbookshop v2
Any
request
for
payment
must
be
accompanied
by
a
'payment
authority'
certificate
which
ensures
the
regularity
of
the
Commission's
statements.
Außer
dem
wird
in
der
neuen
Regelung
klar
herausgestellt,
dass
in
erster
Linie
die
Mitgliedstaaten
die
Verantwortung
für
die
finanzielle
Kontrolle
tragen.
EUbookshop v2
Registrations
not
filled
in
completely,
or
for
which
the
required
copies
(pedigree,
proof
of
payment,
champion
certificate,
FCI
working
dog
certificate)
are
missing,
are
not
accepted.
Meldungen,
die
nicht
vollständig
ausgefüllt
sind,
oder
bei
denen
die
erforderlichen
Kopien
(Ahnentafel,
Zahlungsnachweis,
Championnachweis,
FCI
Gebrauchshundezertifikat)
fehlen,
werden
nicht
akzeptiert.
ParaCrawl v7.1
For
all
travel
bookings
we
also
send
the
Reuthers
Secured
Payment
Certificate
(Sicherungsschein),
a
legal
document
of
the
R
+
V
Versicherung,
Germany,
which
secures
your
payment/s
to
us
by
strict
German
law.
Bei
einer
Tourbuchung
senden
wir
Ihnen
auch
das
Reuthers
Secured
Payment
Certificate
(Sicherungsschein),
ein
gesetzliches
Dokument
der
R
+
V
Versicherung,
das
Ihre
Zahlung/en
an
uns
nach
strengem
deutschen
Recht
absichert.
ParaCrawl v7.1
Security
Certificate
Payment
Card
Industry
Data
Security
Standart,
PCI
PIN
Security,
which
protects
the
process
of
payment.
Sicherheitszertifikat
Payment
Card
Industry
Data
Security
Standart,
PCI
PIN
Security,
die
den
Prozess
der
Zahlung
schützt.
CCAligned v1
For
all
travel
bookings
we
also
send
you
the
Reuthers
Secured
Payment
Certificate
(Sicherungsschein),
a
legal
document
of
the
R
+
V
Versicherung,
Germany,
which
secures
your
payment/s
to
us
by
strict
German
law.
Bei
einer
Tourbuchung
senden
wir
Ihnen
auch
das
Reuthers
Secured
Payment
Certificate
(Sicherungsschein),
ein
gesetzliches
Dokument
der
R
+
V
Versicherung,
das
Ihre
Zahlung/en
an
uns
nach
strengem
deutschen
Recht
absichert.
ParaCrawl v7.1
The
data
in
the
registration
form
have
to
be
entered
in
a
legible
manner.Registrations
not
filled
in
completely,
or
for
which
the
required
copies
(pedigree,
proof
of
payment,
champion
certificate,
FCI
working
dog
certificate)
are
missing,
are
not
accepted.
Die
Angaben
am
Meldeschein
sind
deutlich
lesbar
auszufüllen.
Meldungen,
die
nicht
vollständig
ausgefüllt
sind,
oder
bei
denen
die
erforderlichen
Kopien
(Ahnentafel,
Zahlungsnachweis,
Championnachweis,
FCI
Gebrauchshundezertifikat)
fehlen,
werden
nicht
akzeptiert.
ParaCrawl v7.1
In
such
a
case
the
employer
must
report
the
amount
of
the
remaining
social
security
contribution
difference,
the
tax
identification
number
of
the
private
individual
concerned,
the
grounds
to
the
payment
and
the
issue
date
of
the
payment
certificate
to
the
employee’s
state
tax
authority
within
15
days
of
the
next
failed
deduction,
and
must
inform
the
private
individual
about
the
details
of
this
notification,
assuming
their
address
is
known.
Sobald
ein
weiterer
Abzug
nicht
mehr
möglich
ist,
muss
der
Arbeitgeber
innerhalb
von
15
Tagen
den
verbliebenen
Differenzbetrag,
die
Steuer-ID
der
betroffenen
Person,
den
Rechtsgrund
der
Auszahlung
und
das
Ausstelldatum
der
Auszahlungsbestätigung
bei
der
staatlichen
Steuerbehörde
des
Individuums
melden.
Außerdem
muss
er
die
Privatperson
über
den
Inhalt
dieser
Meldung
informieren,
sofern
ihm
die
Verständigungsadresse
dieser
Person
bekannt
ist.
ParaCrawl v7.1
In
such
a
case
the
employer
must
report
the
amount
of
the
remaining
social
security
contribution
difference,
the
tax
identification
number
of
the
private
individual
concerned,
the
grounds
to
the
payment
and
the
issue
date
of
the
payment
certificate
to
the
employee's
state
tax
authority
within
15
days
of
the
next
failed
deduction,
and
must
inform
the
private
individual
about
the
details
of
this
notification,
assuming
their
address
is
known.
Sobald
ein
weiterer
Abzug
nicht
mehr
möglich
ist,
muss
der
Arbeitgeber
innerhalb
von
15
Tagen
den
verbliebenen
Differenzbetrag,
die
Steuer-ID
der
betroffenen
Person,
den
Rechtsgrund
der
Auszahlung
und
das
Ausstelldatum
der
Auszahlungsbestätigung
bei
der
staatlichen
Steuerbehörde
des
Individuums
melden.
Außerdem
muss
er
die
Privatperson
über
den
Inhalt
dieser
Meldung
informieren,
sofern
ihm
die
Verständigungsadresse
dieser
Person
bekannt
ist.
ParaCrawl v7.1
Do
you
have
your
"payment
and
deduction
certificates"?
Haben
Sie
Ihre
"payment"
und
"deduction
certificates"?
ParaCrawl v7.1
We
also
accept
as
a
means
of
payment
gift
certificates
we
have
issued.
Wir
akzeptieren
zudem
als
Zahlungsmittel
von
uns
ausgegebene
Gutscheine.
ParaCrawl v7.1
A
payment
with
gift
certificates
that
have
already
been
purchased
or
are
part
of
a
marketing
offer
with
assigned
action
codes
is
not
possible.
Eine
Bezahlung
mit
bereits
erworbenen
Gutscheinen
oder
im
Rahmen
von
Marketingmaßnahmen
vergebenen
Aktionscodes
ist
nicht
möglich.
ParaCrawl v7.1
Payment
to
the
supplier
of
the
amounts
due
under
each
of
the
interim
payment
certificates
and
the
final
statement
of
account
issued
by
the
supervisor
shall
be
made
by
the
contraaing
authority
within
90
days
of
such
certificate
or
statement
being
delivered
to
the
contraaing
authority.
Der
Auftraggeber
zahlt
dem
Auftragnehmer
die
Beträge,
die
jeweils
nach
den
von
der
Aufsicht
ausgestellten
Abschlagszahlungsanweisungen
und
der
von
ihr
erstellten
Schlußabrechnung
fällig
sind,
binnen
90
Tagen
nach
Eingang
einer
solchen
Anweisung
oder
Schlußabrechnung
bei
dem
Auftraggeber.
EUbookshop v2
Payment
to
the
consultant
of
the
amounts
due
under
each
of
the
interim
payment
certificates,
and
the
certificate
for
the
final
balance
issued
by
the
supervisor
shall
be
made
by
the
contracting
authority
within
90
days
of
such
certificate
being
delivered
to
the
contracting
authority.
Der
Auftraggeber
zahlt
dem
Auftragnehmer
die
Beträge,
die
jeweils
nach
den
von
der
Aufsicht
ausgestellten
Abschlagszahlungsanweisungen
und
nach
der
von
der
Aufsicht
ausgestellten
Restzahlungsanweisung
fällig
sind,
binnen
90
Tagen
nach
Eingang
einer
solchen
Anweisung
bei
dem
Auftrag
geber.
EUbookshop v2
We
will
not
be
admitted
to
the
competition
not
elaborate
sent
together
with
the
registration
form
and
payment
certification
of
the
participation
fee.
Wir
werden
nicht
zum
Auswahlverfahren
zugelassen
werden
nicht
mit
dem
Anmeldeformular
und
die
Zahlung
Zertifizierung
der
Teilnahmegebühr
geschickt
durchdacht
zusammen.
ParaCrawl v7.1