Übersetzung für "Paying tribute" in Deutsch

I would like to start by paying tribute to Commissioner Wallström, the Commissioner for the Environment.
Ich möchte zunächst Frau Wallström als für Umweltfragen zuständiges Kommissionsmitglied danken.
Europarl v8

Mr President, I wish to begin by paying tribute to Commissioner Vitorino.
Herr Präsident, zunächst möchte ich Kommissar Vitorino meine Hochachtung zollen.
Europarl v8

So I should like to finish by once again paying tribute to all members of the secretariat.
So möchte ich zum Schluss nochmals allen Mitgliedern des Sekretariats meinen Dank sagen.
Europarl v8

Tonight we are paying tribute to a breed of men--
Heute zollen wir einer Gruppe von Männern Tribut.
OpenSubtitles v2018

This famine has prevented the people from paying their proper tribute to the Church.
Leute zahlen keine Kirchensteuer, wegen der Hungersnot.
OpenSubtitles v2018

The “city’s front parlour” is thus paying tribute to an important Cologne hero.
Die „Gute Stube der Stadt“ würdigt damit einen bedeutenden Kölner Helden.
ParaCrawl v7.1

The Federal Republic of Germany is paying tribute to the German National Library by issuing a commemorative coin and stamp.
Die Bundesrepublik Deutschland würdigt die Deutsche Nationalbibliothek mit einer Gedenkmünze und einer Sonderbriefmarke.
ParaCrawl v7.1

By paying tribute to the healing power of flowers with a floral collection.
Die heilenden Kräfte von Blumen zollte sie mit einer floralen Kollektion Tribut.
ParaCrawl v7.1

Paying tribute to Ancient Rome is also the site of the Roman Forum.
Hommage an das alte Rom ist auch das Gebiet des Forum Romanum.
ParaCrawl v7.1

It's paying a tribute to the wonderful typewriter
Es ist eine Hommage an die wundervolle Schreibmaschine,
ParaCrawl v7.1

Obviously, all these cities stopped paying tribute to Athens.
All diese Städte mussten nun keinen Tribut mehr an Athen zahlen.
ParaCrawl v7.1