Übersetzung für "Paying tribute" in Deutsch
I
would
like
to
start
by
paying
tribute
to
Commissioner
Wallström,
the
Commissioner
for
the
Environment.
Ich
möchte
zunächst
Frau
Wallström
als
für
Umweltfragen
zuständiges
Kommissionsmitglied
danken.
Europarl v8
Mr
President,
I
wish
to
begin
by
paying
tribute
to
Commissioner
Vitorino.
Herr
Präsident,
zunächst
möchte
ich
Kommissar
Vitorino
meine
Hochachtung
zollen.
Europarl v8
So
I
should
like
to
finish
by
once
again
paying
tribute
to
all
members
of
the
secretariat.
So
möchte
ich
zum
Schluss
nochmals
allen
Mitgliedern
des
Sekretariats
meinen
Dank
sagen.
Europarl v8
Tonight
we
are
paying
tribute
to
a
breed
of
men--
Heute
zollen
wir
einer
Gruppe
von
Männern
Tribut.
OpenSubtitles v2018
This
famine
has
prevented
the
people
from
paying
their
proper
tribute
to
the
Church.
Leute
zahlen
keine
Kirchensteuer,
wegen
der
Hungersnot.
OpenSubtitles v2018
The
“city’s
front
parlour”
is
thus
paying
tribute
to
an
important
Cologne
hero.
Die
„Gute
Stube
der
Stadt“
würdigt
damit
einen
bedeutenden
Kölner
Helden.
ParaCrawl v7.1
The
Federal
Republic
of
Germany
is
paying
tribute
to
the
German
National
Library
by
issuing
a
commemorative
coin
and
stamp.
Die
Bundesrepublik
Deutschland
würdigt
die
Deutsche
Nationalbibliothek
mit
einer
Gedenkmünze
und
einer
Sonderbriefmarke.
ParaCrawl v7.1
By
paying
tribute
to
the
healing
power
of
flowers
with
a
floral
collection.
Die
heilenden
Kräfte
von
Blumen
zollte
sie
mit
einer
floralen
Kollektion
Tribut.
ParaCrawl v7.1
Paying
tribute
to
Ancient
Rome
is
also
the
site
of
the
Roman
Forum.
Hommage
an
das
alte
Rom
ist
auch
das
Gebiet
des
Forum
Romanum.
ParaCrawl v7.1
It's
paying
a
tribute
to
the
wonderful
typewriter
Es
ist
eine
Hommage
an
die
wundervolle
Schreibmaschine,
ParaCrawl v7.1
Obviously,
all
these
cities
stopped
paying
tribute
to
Athens.
All
diese
Städte
mussten
nun
keinen
Tribut
mehr
an
Athen
zahlen.
ParaCrawl v7.1