Übersetzung für "Pay tribute" in Deutsch

I once again pay tribute to the rapporteur.
Ich möchte dem Berichterstatter nochmals meine Anerkennung aussprechen.
Europarl v8

I want to pay tribute to the two Presidents of our Parliament during this parliamentary term.
Ich möchte unseren beiden Parlamentspräsidenten in dieser Wahlperiode meine Anerkennung aussprechen.
Europarl v8

Mr President, I will first pay tribute to the rapporteur for what is a good report.
Herr Präsident, ich möchte zunächst dem Berichterstatter zu seinem guten Bericht gratulieren.
Europarl v8

For my own part, I would like to pay tribute at this point to these men and women.
Ich meinerseits möchte hier diesen Frauen und Männern meine Anerkennung aussprechen.
Europarl v8

At this stage, let me pay tribute to two organisations in particular.
Lassen Sie mich an dieser Stelle insbesondere zwei Organisationen Tribut zollen.
Europarl v8

Finally, on International Women's Day, I must pay tribute to motherhood.
Abschließend muss ich am Internationalen Frauentag noch der Mutterschaft meinen Tribut zollen.
Europarl v8

We should also pay tribute to Commissioner Kinnock.
Auch dem Herrn Kommissar Kinnock sollten wir unseren Dank aussprechen.
Europarl v8

Finally, I should like to pay tribute to the Commissioner himself.
Abschließend möchte ich dem Kommissar persönlich danken.
Europarl v8

But first of all I would like to pay tribute to Mr Newman.
Doch zunächst möchte ich Herrn Newman meine Anerkennung zum Ausdruck bringen.
Europarl v8

I also pay tribute to the authors of the EU Heads of Mission report on East Jerusalem itself.
Ich zolle auch den Verfassern des EU-Missionsleiterberichts über Osteuropa selber meine Anerkennung.
Europarl v8

Today, we pay tribute to the victims of these events.
Wir wollen heute den Opfern dieser Ereignisse unsere Anerkennung zollen.
Europarl v8

I should like to pay tribute to its work on convergence.
Ich möchte ihr zu ihrer Arbeit zum Thema Konvergenz gratulieren.
Europarl v8

I want to pay tribute to the members of the committee.
Ich möchte den Mitgliedern des Ausschusses meine Anerkennung aussprechen.
Europarl v8

I pay tribute to the chairman of the committee and the rapporteur.
Ich spreche dem Vorsitzenden des Ausschusses und dem Berichterstatter meine Anerkennung aus.
Europarl v8

I do not intend to pay tribute to Mr Hume in his absence.
Ich werde in Abwesenheit von Herrn Hume keine Würdigung aussprechen.
Europarl v8

I would like to pay particular tribute to the rapporteur, Ms Morgantini.
Mein besonderer Dank gilt der Berichterstatterin, Frau Morgantini.
Europarl v8

I think we can pay tribute to her this evening.
Ich glaube, wir können ihr heute Abend unsere Anerkennung zollen.
Europarl v8

I wish to pay tribute to the work of the rapporteur, Mrs Oomen-Ruijten.
Ich möchte meine Anerkennung für die Arbeit der Berichterstatterin Frau OomenRuijten aussprechen.
Europarl v8

I should pay a special tribute to their secretary-general, Simon Millward.
Ich möchte dem Generalsekretär dieses Verbandes, Simon Millward, besondere Anerkennung zollen.
Europarl v8

I wish to pay tribute to the Italian presidency.
Ich möchte der italienischen Präsidentschaft meine Anerkennung aussprechen.
Europarl v8

I pay special tribute to your representatives Elisabeth Guigou and Elmar Brok.
Ich muß vor allem Ihren Vertretern Elisabeth Guigou und Elmar Brok Anerkennung zollen.
Europarl v8