Übersetzung für "Pay tribute" in Deutsch
I
once
again
pay
tribute
to
the
rapporteur.
Ich
möchte
dem
Berichterstatter
nochmals
meine
Anerkennung
aussprechen.
Europarl v8
I
want
to
pay
tribute
to
the
two
Presidents
of
our
Parliament
during
this
parliamentary
term.
Ich
möchte
unseren
beiden
Parlamentspräsidenten
in
dieser
Wahlperiode
meine
Anerkennung
aussprechen.
Europarl v8
Mr
President,
I
will
first
pay
tribute
to
the
rapporteur
for
what
is
a
good
report.
Herr
Präsident,
ich
möchte
zunächst
dem
Berichterstatter
zu
seinem
guten
Bericht
gratulieren.
Europarl v8
For
my
own
part,
I
would
like
to
pay
tribute
at
this
point
to
these
men
and
women.
Ich
meinerseits
möchte
hier
diesen
Frauen
und
Männern
meine
Anerkennung
aussprechen.
Europarl v8
At
this
stage,
let
me
pay
tribute
to
two
organisations
in
particular.
Lassen
Sie
mich
an
dieser
Stelle
insbesondere
zwei
Organisationen
Tribut
zollen.
Europarl v8
Finally,
on
International
Women's
Day,
I
must
pay
tribute
to
motherhood.
Abschließend
muss
ich
am
Internationalen
Frauentag
noch
der
Mutterschaft
meinen
Tribut
zollen.
Europarl v8
We
should
also
pay
tribute
to
Commissioner
Kinnock.
Auch
dem
Herrn
Kommissar
Kinnock
sollten
wir
unseren
Dank
aussprechen.
Europarl v8
Finally,
I
should
like
to
pay
tribute
to
the
Commissioner
himself.
Abschließend
möchte
ich
dem
Kommissar
persönlich
danken.
Europarl v8
But
first
of
all
I
would
like
to
pay
tribute
to
Mr
Newman.
Doch
zunächst
möchte
ich
Herrn
Newman
meine
Anerkennung
zum
Ausdruck
bringen.
Europarl v8
I
also
pay
tribute
to
the
authors
of
the
EU
Heads
of
Mission
report
on
East
Jerusalem
itself.
Ich
zolle
auch
den
Verfassern
des
EU-Missionsleiterberichts
über
Osteuropa
selber
meine
Anerkennung.
Europarl v8
Today,
we
pay
tribute
to
the
victims
of
these
events.
Wir
wollen
heute
den
Opfern
dieser
Ereignisse
unsere
Anerkennung
zollen.
Europarl v8
I
should
like
to
pay
tribute
to
its
work
on
convergence.
Ich
möchte
ihr
zu
ihrer
Arbeit
zum
Thema
Konvergenz
gratulieren.
Europarl v8
I
want
to
pay
tribute
to
the
members
of
the
committee.
Ich
möchte
den
Mitgliedern
des
Ausschusses
meine
Anerkennung
aussprechen.
Europarl v8
I
pay
tribute
to
the
chairman
of
the
committee
and
the
rapporteur.
Ich
spreche
dem
Vorsitzenden
des
Ausschusses
und
dem
Berichterstatter
meine
Anerkennung
aus.
Europarl v8
I
do
not
intend
to
pay
tribute
to
Mr
Hume
in
his
absence.
Ich
werde
in
Abwesenheit
von
Herrn
Hume
keine
Würdigung
aussprechen.
Europarl v8
I
would
like
to
pay
particular
tribute
to
the
rapporteur,
Ms
Morgantini.
Mein
besonderer
Dank
gilt
der
Berichterstatterin,
Frau
Morgantini.
Europarl v8
I
think
we
can
pay
tribute
to
her
this
evening.
Ich
glaube,
wir
können
ihr
heute
Abend
unsere
Anerkennung
zollen.
Europarl v8
I
wish
to
pay
tribute
to
the
work
of
the
rapporteur,
Mrs
Oomen-Ruijten.
Ich
möchte
meine
Anerkennung
für
die
Arbeit
der
Berichterstatterin
Frau
OomenRuijten
aussprechen.
Europarl v8
I
should
pay
a
special
tribute
to
their
secretary-general,
Simon
Millward.
Ich
möchte
dem
Generalsekretär
dieses
Verbandes,
Simon
Millward,
besondere
Anerkennung
zollen.
Europarl v8
I
wish
to
pay
tribute
to
the
Italian
presidency.
Ich
möchte
der
italienischen
Präsidentschaft
meine
Anerkennung
aussprechen.
Europarl v8
I
pay
special
tribute
to
your
representatives
Elisabeth
Guigou
and
Elmar
Brok.
Ich
muß
vor
allem
Ihren
Vertretern
Elisabeth
Guigou
und
Elmar
Brok
Anerkennung
zollen.
Europarl v8