Übersetzung für "Paved over" in Deutsch
Tell
him
he's
about
to
be
paved
over.
Und
sag
ihm
auch,
dass
er
bald
asphaltiert
wird.
OpenSubtitles v2018
The
airfield
is
now
paved
over
and
it
is
all
residential
and
commercial.
Der
Flugplatz
ist
jetzt
über
gepflastert
und
es
ist
alle
Wohn-
und
Gewerbeimmobilien.
ParaCrawl v7.1
Feelings
that
I
thought
I
had
paved
over
years
ago.
Gefühle,
von
denen
ich
dachte,
ich
hätte
sie
schon
seit
Jahren
im
Griff.
OpenSubtitles v2018
Maybe
your
garden
is
just
too
small
to
have
flowerbeds
or
perhaps
you've
paved
it
over.
Vielleicht
ist
Ihr
Garten
einfach
zu
klein
für
Beete
oder
vielleicht
ist
Ihr
Garten
komplett
gepflastert.
ParaCrawl v7.1
Elbert
and
Liberty
Squares
were
paved
over
to
make
way
for
a
realignment
of
U.S.
highway
17,
while
Ellis
Square
was
demolished
to
build
the
City
Market
parking
garage.
Der
Elbert
und
der
Liberty
Square
wurden
gepflastert,
um
die
Interstate
16
verlängern
zu
können,
während
der
Ellis
Square
dem
Parkhaus
auf
dem
City
Market
weichen
musste.
Wikipedia v1.0
The
station
has
400
metre-long
platforms,
which
were
raised
to
a
height
of
38
cm
and
paved
over
a
length
of
140
metres
from
October
2011.
Der
Haltepunkt
verfügt
über
400
Meter
lange
Bahnsteige,
die
ab
Oktober
2011
auf
einer
Länge
von
jeweils
140
Metern
auf
38
cm
Bahnsteighöhe
gebracht
und
gepflastert
wurden.
WikiMatrix v1
It
ranges
from
a
simple
tour
over
paved
streets,
to
challenging
variations
with
more
gravel
than
pavement.
Das
Spektrum
reicht
vom
einfachen
Kurs
über
ausschließlich
asphaltierte
Straßen
bis
hin
zur
anspruchsvollen
Variante
mit
mehr
Schotter
als
Asphalt.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
unique
marble-paved
path
over
1,000
years
old
that
runs
parallel
to
the
automobile
road
and
connects
Lefkes
with
the
village
of
Prodromos.
Es
ist
ein
einzigartiger
mit
Marmor
gepflasterter,
über
1.000
Jahre
alter
Weg,
der
parallel
zur
Autostraße
zwischen
Lefkes
und
dem
Dorf
Prodromos
verläuft.
ParaCrawl v7.1
That
it
is
at
all
possible
is
great
a
credit
to
those
Lightworkers
who
have
paved
the
way
over
the
last
hundred
years
or
more.
Dass
all
dies
überhaupt
möglich
ist,
ist
ein
großes
Verdienst
der
Lichtarbeiter,
die
seit
mehr
als
hundert
Jahren
den
Weg
dafür
geebnet
haben.
ParaCrawl v7.1
Platform
140
is
accessible
from
platform
1
via
a
paved
footpath
over
the
partly
unpaved
area
between
the
angle
of
the
railway
tracks.
Der
Hausbahnsteig
140
ist
vom
Bahnsteig
1
aus
über
einen
gepflasterten
Fußweg
über
das
teils
unbefestigte
Gelände
zwischen
den
winklig
zueinander
gelegenen
Bahnstrecken
zugänglich.
WikiMatrix v1
Hiking
enthusiasts
will
enjoy
the
Byzantine
road,
a
unique
marble-paved
path
over
1,000
years
old
that
runs
parallel
to
the
automobile
road
and
connects
Lefkes
with
the
village
of
Prodromos.
Wanderbegeisterten
wird
der
Byzantinische
Weg
gefallen,
ein
einzigartiger
mit
Marmor
gepflasterter,
über
1.000
Jahre
alter
Weg,
der
parallel
zur
Autostraße
zwischen
Lefkes
und
dem
Dorf
Prodromos
verläuft.
ParaCrawl v7.1
Schoolyards
cover
more
than
600,000
m2²
in
Paris,
paved
over
with
impermeable
asphalt,
and
closed
to
the
wider
population
even
outside
school
hours.
Schulhöfe
decken
mehr
als
600,000
m2²
in
ab
Paris,
mit
undurchlässigem
Asphalt
gepflastert
und
für
die
breitere
Bevölkerung
auch
außerhalb
der
Schulstunden
geschlossen.
ParaCrawl v7.1