Übersetzung für "Passing along" in Deutsch
I'm
just
passing
along
this
offer
as
a
formality.
Ich
gebe
das
Angebot
nur
der
Form
halber
weiter.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
passing
along
Beybaba's
orders.
Ich
gebe
Beybabas
Anweisungen
nur
weiter.
OpenSubtitles v2018
What
matters
is
that
whatever
message
benny
was
passing
along,
Was
zählt
ist,
dass
die
Botschaft
die
Benny
weitergab,
OpenSubtitles v2018
Passing
our
faith
along
also
means
helping
to
build
the
Church
of
tomorrow.
Den
Glauben
weiterzugeben
heißt
auch
die
Kirche
von
morgen
zu
gestalten.
ParaCrawl v7.1
Collect
all
the
fruit
and
passing
along
fuel
care.
Sammeln
Sie
alle
Früchte
und
die
entlang
Kraftstoff
Pflege.
ParaCrawl v7.1
All
houses
combined
pedestrian
bridge
passing
along
a
busy
street.
Alle
Häuser
kombiniert
Fußgängerbrücke,
die
entlang
einer
viel
befahrenen
Straße.
ParaCrawl v7.1
The
axis
passing
along
the
spine
is
referred
to
as
axial
axis.
Als
axiale
Achse
wird
die
entlang
der
Wirbelsäule
verlaufende
Achse
bezeichnet.
EuroPat v2
The
product
is
stabilized
by
virtue
of
the
guide
element
passing
along
it.
Indem
das
Führungselement
am
Produkt
entlang
streicht,
wird
dieses
stabilisiert.
EuroPat v2
After
passing
by
along
the
Margaret
Island,
you
will
see
the
building
of
the
Hungarian
Parliament.
Vorbeifahrend
an
der
Margareteninsel
sehen
Sie
das
imposante
Gebäude
des
ungarischen
Parlaments.
ParaCrawl v7.1
The
route
goes
down
towards
the
river
bed
passing
along
the
ford
sides.
Die
Route
steigt
in
dem
Flussbett
ab
und
führt
an
den
Furtseiten
vorbei.
ParaCrawl v7.1
I
always
make
a
point
of
passing
that
along
to
my
team.
Ich
achte
immer
darauf,
so
etwas
auch
an
mein
Team
weiterzugeben.
ParaCrawl v7.1
I
was
just
doing
my
civic
duty
and
passing
along
what
I
heard.
Ich
habe
nur
meine
Bürgerpflicht
getan
und
das
weitergegeben,
was
ich
gehört
habe.
OpenSubtitles v2018
I'm
passing
them
along.
Ich
gebe
sie
nur
weiter.
OpenSubtitles v2018