Übersetzung für "Passenger boarding" in Deutsch
An
airline
will
not
be
liable
for
a
passenger's
fall
on
a
passenger
boarding
bridge.
Eine
Airline
haftet
nicht
für
den
Sturz
eines
Passagiers
auf
der
Fluggastbrücke.
WMT-News v2019
Retrofitting
on
existing
passenger
boarding
bridges
is
also
possible.
Auch
eine
Nachrüstung
bei
bestehenden
Fluggastbrücken
ist
möglich.
ParaCrawl v7.1
Folding
walls
are
also
known
in
passenger
boarding
bridges
or
gangways.
Gleichfalls
sind
Bälge
bei
Fluggastbrücken
oder
auch
Fluggasttreppen
bekannt.
EuroPat v2
Passenger
boarding
bridges
are
sufficiently
known
from
the
prior
art.
Fluggastbrücken
sind
aus
dem
Stand
der
Technik
hinreichend
bekannt.
EuroPat v2
We
produce
folding
canopies
for
air
passenger
boarding
bridges
and
wharf-ship
connections
that
provide
passengers
with
optimal
weather
protection.
Für
Fluggastbrücken
und
Schiffsanleger
produzieren
wir
Faltenvordächer,
die
den
Passagieren
einen
optimalen
Wetterschutz
bieten.
ParaCrawl v7.1
One
particularly
popular
option
is
the
continuation
of
the
color
scheme
of
the
vehicle
on
the
folding
bellows
or
the
passenger
boarding
bridges.
Besonders
beliebt
ist
die
Fortführung
der
Farbgebung
des
Fahrzeugs
oder
der
Fluggastbrücke
über
den
Faltenbalg
hinweg.
ParaCrawl v7.1
The
high
reliability
of
the
products
are
the
reason
for
the
use
of
igus®
products
in
the
passenger
boarding
bridges.
Für
den
Einsatz
von
igus®-Produkten
in
der
Fluggastbrücke
sprechen
die
hohe
Ausfallsicherheit
der
Produkte.
ParaCrawl v7.1
The
Master
of
the
Ship
may,
at
his
discretion
and
in
the
interest
of
the
passenger,
disallow
boarding.
Der
Kapitän
kann
nach
eigenem
Ermessen
und
im
Interesse
des
Passagiers
die
Einschiff
ung
untersagen.
ParaCrawl v7.1
We
develop
and
manufacture
folding
bellows
for
the
flexible
connection
of
passenger
boarding
bridges
with
the
airport
building.
Wir
entwickeln
und
fertigen
Faltenbälge
für
die
flexible
Anbindung
der
Fluggastbrücke
an
das
Flughafengebäude.
ParaCrawl v7.1
With
this
type
of
building
connection,
the
passenger
boarding
bridge
stays
mobile
and
can
easily
be
brought
to
a
vertical
position.
Mit
dieser
Art
der
Gebäudeanbindung
bleibt
die
Fluggastbrücke
mobil
und
kann
ganz
einfach
vertikal
ausgerichtet
werden.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
15
passenger
boarding
bridges,
Hamburg
Airport
has
another
15
external
positions
on
the
apron.
Neben
den
15
Fluggastbrücken
hat
der
Hamburg
Airport
auf
dem
Vorfeld
1
weitere
15
Außenpositionen.
ParaCrawl v7.1
You
see,
if
a
passenger
is
denied
boarding
or
a
flight
is
cancelled,
we
want
the
compensation
to
be
paid
at
the
gate.
Denn
wir
wollen,
dass
die
Entschädigung
am
Gate
ausgezahlt
wird,
wenn
ein
Fluggast
nicht
befördert
wird
oder
wenn
ein
Flug
gestrichen
wird.
Europarl v8
Under
the
existing
Regulation
(EEC)
No.
295/91,
a
passenger
denied
boarding
has
three
rights:
Laut
der
geltenden
Verordnung
(EWG)
Nr.
295/91
hat
der
Fluggast
im
Falle
der
Nichtbeförderung
folgende
drei
Rechte:
TildeMODEL v2018
Where
an
airline
that
denies
a
passenger
boarding
on
his
or
her
original
flight,
is
able
to
offer
travel
on
another
flight
which,
for
flights
of
up
to
3,500
km,
arrives
not
more
than
one
hour
later,
and
not
more
than
two
hours
later
for
longer
flights,
compensation
payments
should
be
reduced
by
50%.
Kann
ein
Luftfahrtunternehmen,
das
einem
Fluggast
die
Beförderung
mit
dem
ursprünglichen
Flug
verweigert,
eine
Weiterbeförderung
mit
einem
anderen
Flug
anbieten,
dessen
Ankunftszeit
bei
einer
Entfernung
von
bis
zu
3.500
km
höchstens
eine
Stunde
und
bei
einer
größeren
Entfernung
höchstens
zwei
Stunden
später
liegt,
so
sollte
die
Ausgleichsleistung
um
50%
gekürzt
werden.
TildeMODEL v2018
Thus,
the
Court
holds
that
an
air
carrier
may
not
increase
considerably
the
situations
in
which
it
would
have
reasonable
grounds
for
denying
a
passenger
boarding
–
that
would
be
contrary
to
the
regulation’s
objective.
Der
Gerichtshof
ist
deshalb
der
Ansicht,
dass
ein
Luftfahrtunternehmen
den
Kreis
der
Fälle,
in
denen
es
berechtigt
wäre,
einem
Fluggast
die
Beförderung
zu
verweigern,
nicht
erheblich
erweitern
kann,
weil
dies
dem
mit
der
Verordnung
verfolgten
Ziel
zuwiderlaufen
würde.
TildeMODEL v2018
List
of
National
Enforcement
Bodies
(NEB)
to
contact
regarding
your
air
passenger
rights
(denied
boarding,
cancellation,
delay)
or
as
a
disabled
person
or
a
person
with
reduced
mobility
(PRM)
Liste
der
nationalen
Aufsichtsbehörden,
an
die
Sie
sich
hinsichtlich
Ihrer
Fluggastrechte
(Nichtbeförderung,
Annullierung,
Verspätung)
bzw.
als
Person
mit
Behinderung
oder
eingeschränkter
Mobilität
(PEM)
wenden
können:
EUbookshop v2
SAS’
plan
was
to
scan
the
fingerprint
of
the
passenger
at
checkin
and
again
at
boarding
in
order
to
ensure
that
the
passenger
checking
in
a
piece
of
luggage
is
also
the
passenger
boarding
the
flight.
Die
Fluggesellschaft
SAS
plante,den
Fingerabdruck
eines
jeden
Fluggasts
beim
Check-In
zu
scannen,und
dann
erneut
beim
Boarding,um
zu
gewährleisten,
dass
die
Person,
die
ein
Gepäckstück
aufgibt,
tatsächlich
mit
der
Person
identisch
ist,
die
an
Bord
des
Flugzeugs
geht.
EUbookshop v2
In
particular,
the
destination
call
control
avoids
the
need
for
a
passenger
at
a
boarding
floor
to
input
a
first
call
report
at
a
floor
call
transmitter
in
order
to
call
a
elevator
to
the
boarding
floor
and
then
to
input
a
second
call
report
in
the
elevator
car
at
a
car
call
transmitter
in
order
to
indicate
a
destination
floor.
Insbesondere
vermeidet
die
Zielrufsteuerung,
dass
ein
Benutzer
in
einem
Einsteigestockwerk
an
einem
Stockwerkrufgeber
eine
erste
Rufmeldung
eingeben
muss,
um
einen
Aufzug
zum
Einsteigestockwerk
zu
rufen,
und
dann
in
der
Aufzugskabine
an
einem
Kabinenrufgeber
eine
zweite
Rufmeldung
eingeben
muss,
um
ein
Zielstockwerk
anzugeben.
EuroPat v2