Übersetzung für "Partial performance" in Deutsch
In
the
event
of
partial
delay
in
performance
Section
1
Sentence
2
shall
apply
accordingly.
Bei
teilweisem
Leistungsverzug
gilt
Abs.
1
S.
2
entsprechend.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
we
shall
pay
the
Supplier
for
the
partial
performance
that
it
has
provided.
Dem
Lieferanten
werden
wir
in
diesem
Fall
die
von
ihm
erbrachte
Teilleistung
vergüten.
ParaCrawl v7.1
Our
partial
delivery
or
partial
performance
is
permitted
to
a
reasonable
extent.
Teillieferungen
und
Teilleistungen
durch
uns
sind
in
zumutbaren
Umfang
zulässig.
ParaCrawl v7.1
Partial
payments
or
invoicing
of
partial
performance
need
the
written
confirmation
of
the
Principal.
Teilzahlungen
bzw.
die
Abrechnung
von
erbrachten
Teilleistungen
bedürfen
der
schriftlichen
Zustimmung
des
AG.
ParaCrawl v7.1
Delivery
times
and
partial
performance
Delivery
dates
or
delivery
periods
shall
apply
in
accordance
with
our
order
confirmation.
Lieferzeiten
und
Teilleistungen
Liefertermine
oder
Lieferfristen
gelten
entsprechend
unserer
Auftragsbestätigung.
ParaCrawl v7.1
The
seller
is
entitled
to
make
a
partial
delivery
or
partial
performance
at
any
time.
Der
Verkäufer
ist
zu
Teillieferungen
und
Teilleistungen
jederzeit
berechtigt.
ParaCrawl v7.1
As
far
as
reasonable
for
the
Customer,
shopware
is
entitled
to
partial
performance.
Soweit
dem
Kunden
zumutbar,
ist
shopware
zu
Teilleistungen
berechtigt.
ParaCrawl v7.1
The
program
includes
the
evaluation
panels
for
partial
performance
by
newly
revised
Oehms
table
(HOAI
Splitter
table).
Das
Programm
enthält
die
Bewertungstafeln
für
Teilleistungen
mittels
neu
überarbeiteter
Oehms-Tabelle
(HOAI
Splittertabelle).
ParaCrawl v7.1
We
support
you
in
every
phase
of
the
project,
whether
with
partial
performance
or
with
our
complete
full-service
offer.
Wir
unterstützen
Sie
in
jeder
Projektphase,
ob
mit
Teilleistungen
oder
mit
unserem
kompletten
Full-Service
Angebot.
CCAligned v1
For
overall
orders
the
guarantee
period
for
parts
of
the
order,
commences
following
the
rendering
of
the
respective
partial
performance.
Bei
Gesamtaufträgen
beginnt
die
Gewährleistungsfrist
für
Auftragsteile
nach
der
Erbringung
der
jeweiligen
Teilleistung
zu
laufen.
ParaCrawl v7.1
In
such
case,
ANSMANN
AG
will
compensate
the
supplier
for
the
partial
performance
rendered
by
it.
Dem
Lieferanten
wir
die
ANSMANN
AG
in
diesem
Fall
die
von
ihm
erbrachte
Teilleistung
vergüten.
ParaCrawl v7.1
Sums
paid
before
a
supplier
begins
to
perform
an
order
or
following
proof
of
partial
performance
of
a
contract
or
order
shall
be
regarded
as
advances
and
payments
on
account.
Solche
"Vorschüsse"
und
"Anzahlungen"
sind
Beträge,
die
vor
Beginn
der
Erfuellung
von
Aufträgen
gezahlt
wurden,
sowie
solche,
die
bei
Nachweis
einer
teilweisen
Erfuellung
oder
Teillieferung
gezahlt
wurden.
JRC-Acquis v3.0
It
was
indicated
during
the
consultation
that
this
applies,
in
particular,
to
general
and
very
fundamental
legal
rules
on
for
instance
the
conclusion
of
a
contract,
the
assessment
of
its
validity,
the
notion
and
consequences
of
non-performance
or
partial
or
incorrect
performance
of
contractual
obligations.
In
der
Anhörung
wurde
darauf
hingewiesen,
dass
dies
vor
allem
für
allgemeine
und
besonders
grundlegende
Vorschriften
gilt,
z.
B.
über
den
Abschluss
des
Vertrages,
die
Beurteilung
seiner
Gültigkeit
oder
den
Begriff
und
die
Rechtsfolgen
der
Nichterfüllung,
teilweisen
Nichterfüllung
oder
Schlechterfüllung
vertraglicher
Pflichten.
TildeMODEL v2018
The
conferment
of
data
is
required,
in
order
to
provide
the
required
service
and
performances:
any
refusal
to
provide
such
data
may
lead
to
failure
or
a
partial
performance
of
service
.
Die
Verleihung
der
Daten
ist
erforderlich,
um
den
Dienst
oder
die
erforderliche
Leistung
bieten
zu
können
und
jede
Verweigerung,
diese
Daten
zu
liefern,
könnte
zum
Ausfall
oder
Teilleistung
des
Diensten
führen.
CCAligned v1