Übersetzung für "Parking lamp" in Deutsch
For
each
type
of
parking
lamp
the
application
shall
be
accompanied
by:
Dem
Antrag
ist
für
jeden
Typ
einer
Parkleuchte
beizufügen:
DGT v2019
The
same
Contracting
Party
may
not
assign
the
same
number
to
another
type
of
parking
lamp.
Dieselbe
Vertragspartei
darf
diese
Nummer
keinem
anderen
Typ
einer
Parkleuchte
mehr
zuteilen.
DGT v2019
May
be
'reciprocally
incorporated'
with
the
stop
lamp
or
the
rear
fog
lamp
or
the
parking
lamp.
Darf
ineinandergebaut
sein
mit
der
Bremsleuchte,
der
Nebelschlußleuchte
oder
der
Parkleuchte.
EUbookshop v2
The
samples
of
a
rype
of
parking
lamp
submitted
for
EEC
component
typeapproval
must
bear:
Die
für
die
Erteilung
einer
EWG-Bauartgenehmigung
eingereichten
Muster
eines
Parkleuchtentyps
müssen
folgendes
aufweisen:
EUbookshop v2
Every
parking
lamp
conforming
to
a
type
approved
under
this
Directive
shall
bear
an
EEC
component
typeapproval
mark.
Jede
Parkleuchte,
die
einem
nach
dieser
Richtlinie
genehmigten
Typ
entspricht,
muß
ein
EWG-Genehmigungszeichen
tragen.
EUbookshop v2
The
competent
authorities
of
each
Member
State
shall
within
one
month
send
to
the
competent
authorities
of
the
other
Member
States
a
copy
of
the
component
type-approval
certificates,
an
example
of
which
is
given
in
Annex
III,
completed
for
each
type
of
parking
lamp
which
they
approve
or
refuse
to
approve.
Die
zuständigen
Behörden
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
übermitteln
den
zuständigen
Behörden
der
anderen
Mitgliedstaaten
binnen
einem
Monat
eine
Abschrift
der
Bauartgenehmigungsbögen
nach
dem
Muster
des
Anhangs
III
für
jeden
Typ
einer
Parkleuchte
,
für
den
sie
die
Bauartgenehmigung
erteilen
oder
versagen
.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
shall
for
each
type
of
parking
lamp
which
they
approve
pursuant
to
Article
1
issue
to
the
manufacturer,
or
to
his
authorized
representative,
an
EEC
component
type-approval
mark
conforming
to
the
model
shown
in
Annex
IV.
Die
Mitgliedstaaten
weisen
dem
Hersteller
oder
seinem
Beauftragten
für
jeden
Typ
einer
Parkleuchte
,
für
den
sie
nach
Artikel
1
die
EWG-Bauartgenehmigung
erteilen
,
ein
EWG-Genehmigungszeichen
nach
dem
Muster
des
Anhangs
IV
zu
.
JRC-Acquis v3.0
If
the
holder
of
the
approval
completely
ceases
to
manufacture
a
parking
lamp
under
this
Regulation,
he
shall
so
inform
the
authority
which
granted
the
approval.
Stellt
der
Inhaber
einer
Genehmigung
die
Produktion
einer
nach
dieser
Regelung
genehmigten
Parkleuchte
endgültig
ein,
so
hat
er
hiervon
die
Behörde,
die
die
Genehmigung
erteilt
hat,
zu
unterrichten.
DGT v2019
The
connection
shall
allow
the
parking
lamp(s)
on
the
same
side
of
the
vehicle
to
be
lit
independently
of
any
other
lamps.
Die
Schaltung
muss
so
ausgeführt
sein,
dass
die
Parkleuchte(n)
auf
derselben
Fahrzeugseite
unabhängig
von
anderen
Leuchten
eingeschaltet
werden
kann
(können).
DGT v2019
The
parking
lamp(s)
and,
if
applicable,
the
front
and
rear
position
lamps
according
to
paragraph
6.12.9
below,
shall
be
able
to
operate
even
if
the
device
which
starts
the
engine
is
in
a
position
which
makes
it
impossible
for
the
engine
to
operate.
Die
Parkleuchte(n)
und,
falls
vorhanden,
die
Begrenzungsleuchten
und
die
Schlussleuchten
nach
Absatz
6.12.9
müssen
auch
dann
eingeschaltet
werden
können,
wenn
die
Einrichtung,
mit
der
der
Motor
angelassen
wird,
sich
in
einer
Stellung
befindet,
in
der
der
Motorbetrieb
nicht
möglich
ist.
DGT v2019
The
connection
must
allow
the
parking
lamp(s)
on
the
same
side
of
the
vehicle
to
be
lit
independently
of
any
other
lamps.
Die
Schaltung
muss
so
ausgeführt
sein,
dass
die
Parkleuchte(n)
auf
derselben
Fahrzeugseite
unabhängig
von
anderen
Leuchten
eingeschaltet
werden
kann
(können).
DGT v2019
The
parking
lamp(s)
and,
if
applicable,
the
front
and
rear
position
lamps
according
to
paragraph
6.12.9,
must
be
able
to
operate
even
if
the
device
which
starts
the
engine
is
in
a
position
which
makes
it
impossible
for
the
engine
to
operate.
Die
Parkleuchte(n)
und,
falls
vorhanden,
die
Begrenzungsleuchten
und
die
Schlussleuchten
nach
Absatz
6.12.9
müssen
auch
dann
eingeschaltet
werden
können,
wenn
die
Einrichtung,
mit
der
der
Motor
angelassen
wird,
sich
in
einer
Stellung
befindet,
in
der
der
Motorbetrieb
nicht
möglich
ist.
DGT v2019
If
the
two
samples
of
a
parking
lamp
type
submitted
in
accordance
with
paragraph
3.2.3
above
meet
the
requirements
of
this
Regulation,
approval
shall
be
granted.
Entsprechen
die
beiden
nach
Absatz
3.2.3
eingereichten
Muster
eines
Typs
einer
Parkleuchte
den
Vorschriften
dieser
Regelung,
so
ist
die
Genehmigung
zu
erteilen.
DGT v2019
Where
approval
is
requested
for
a
type
of
lighting
and
light-signalling
device
comprising
a
parking
lamp
and
other
lamps
a
single
approval
mark
may
be
issued
provided
that
the
lamp
in
question
complies
with
the
requirements
of
this
Regulation
and
that
each
of
the
other
lamps
forming
part
of
the
lighting
and
light-signalling
device
for
which
approval
is
requested,
comply
with
the
specific
Regulation
applying
to
them.
Wird
die
Genehmigung
für
einen
Typ
einer
Beleuchtungs-
und
Lichtsignaleinrichtung
beantragt,
der
eine
Parkleuchte
und
andere
Leuchten
umfasst,
so
kann
ein
einziges
Genehmigungszeichen
erteilt
werden,
wenn
die
betreffende
Leuchte
die
Vorschriften
dieser
Regelung
erfüllt
und
wenn
jede
der
anderen
Leuchten,
die
Bestandteil
dieser
Beleuchtungs-
und
Lichtsignaleinrichtung
sind,
für
die
die
Genehmigung
beantragt
wird,
der
für
sie
jeweils
geltenden
Regelung
entspricht.
DGT v2019
Every
parking
lamp
conforming
to
a
type
approved
under
this
Regulation
shall
bear
in
the
spaces
referred
to
in
paragraph
4.2
above,
in
addition
to
the
marking
prescribed
in
paragraph
4.1
an
international
approval
mark
consisting
of:
An
jeder
Parkleuchte,
die
einem
nach
dieser
Regelung
genehmigten
Typ
entspricht,
ist
an
der
Stelle
nach
Absatz
4.2
zusätzlich
zu
den
Zeichen
nach
Absatz
4.1
ein
internationales
Genehmigungszeichen
anzubringen,
bestehend
aus:
DGT v2019
Where
a
single
approval
number
is
issued,
as
under
paragraph
5.3,
for
a
type
of
lighting
and
light-signalling
device
comprising
a
parking
lamp,
and
other
lamps,
a
single
approval
mark
may
be
affixed,
consisting
of
the
additional
symbols
prescribed
by
the
various
Regulations
under
which
approval
has
been
granted.
Wird
in
Übereinstimmung
mit
Absatz
5.3
für
einen
Typ
einer
Beleuchtungs-
und
Lichtsignaleinrichtung,
die
aus
einer
Parkleuchte
und
anderen
Leuchten
besteht,
eine
einzige
Genehmigungsnummer
erteilt,
so
darf
auch
ein
einziges
Genehmigungszeichen
angebracht
werden,
das
aus
den
zusätzlichen
Zeichen
besteht,
die
durch
die
verschiedenen
Regelungen,
nach
denen
die
Genehmigungen
erteilt
wurden,
vorgeschrieben
sind.
DGT v2019
As
from
24
months
after
the
date
of
entry
into
force,
Contracting
Parties
applying
this
Regulation
shall
grant
ECE
approvals
only
if
the
type
of
parking
lamp
to
be
approved
meets
the
requirements
of
this
Regulation
as
amended
by
Supplement
5.
Nach
Ablauf
einer
Frist
von
24
Monaten
nach
dem
Tag
des
Inkrafttretens
dürfen
Vertragsparteien,
die
diese
Regelung
anwenden,
Genehmigungen
nur
dann
erteilen,
wenn
der
Typ
der
zu
genehmigenden
Parkleuchte
den
Vorschriften
dieser
Regelung
in
ihrer
durch
die
Ergänzung
5
geänderten
Fassung
entspricht.
DGT v2019
When
the
type
of
parking
lamp
approved
to
this
Regulation
in
its
original
form
and
the
subsequent
supplements
meets
the
requirements
of
this
Regulation
as
amended
by
Supplement
5,
the
Contracting
Party
which
granted
the
approval
shall
notify
the
other
Contracting
Parties
applying
this
Regulation
thereof.
Wenn
der
nach
dieser
Regelung
in
ihrer
ursprünglichen
Fassung
und
nach
den
späteren
Ergänzungen
genehmigte
Typ
der
Parkleuchte
den
Vorschriften
dieser
Regelung
in
ihrer
durch
die
Ergänzung
5
geänderten
Fassung
entspricht,
unterrichtet
die
Vertragspartei,
die
die
Genehmigung
erteilt
hat,
hiervon
die
anderen
Vertragsparteien,
die
diese
Regelung
anwenden.
DGT v2019
No
Contracting
Party
applying
this
Regulation
shall
refuse
a
type
of
parking
lamp
approved
to
Supplement
5
to
this
Regulation.
Keine
Vertragspartei,
die
diese
Regelung
anwendet,
darf
einem
nach
der
Ergänzung
5
zu
dieser
Regelung
genehmigten
Typ
einer
Parkleuchte
die
Anerkennung
versagen.
DGT v2019