Übersetzung für "Paper knife" in Deutsch
It's
just
a
paper
knife.
Es
ist
nur
ein
Brieföffner.
OpenSubtitles v2018
But
there
was
nothing
to
be
done,
so
she
forced
herself
to
read,
while
her
little
hand
toyed
with
the
smooth
paper-knife.
Aber
irgend
etwas
zu
tun,
dazu
war
für
sie
jetzt
keine
Möglichkeit,
und
so
zwang
sie
sich
denn
zu
lesen,
während
ihre
kleinen
Hände
mit
dem
glatten
Papiermesser
spielten.
Books v1
She
put
down
her
book,
leaned
back,
and
clasped
the
paper-knife
tightly
in
both
hands.
Sie
legte
das
Buch
auf
ihre
Knie,
ließ
sich
gegen
die
Lehne
des
Sessels
zurücksinken
und
preßte
beide
Hände
fest
um
das
Papiermesser
zusammen.
Books v1
She
passed
her
paper-knife
over
the
windowpane,
then
pressed
its
cold
smooth
surface
against
her
cheek
and
almost
laughed
aloud,
suddenly
overcome
with
unreasoning
joy.
Sie
fuhr
mit
dem
Papiermesser
über
die
Fensterscheibe
und
hielt
dann
seine
glatte,
kalte
Fläche
an
ihre
Wange
und
lachte
beinahe
laut
auf
vor
Freude,
obwohl
zu
diesem
Gefühl,
das
sie
plötzlich
überkam,
gar
kein
Anlaß
vorlag.
Books v1
When
he
reached
home
he
went
to
his
study
as
usual,
seated
himself
in
his
easy-chair,
and
opened
a
book
on
the
Papacy
at
the
place
where
his
paper-knife
was
inserted.
He
read
till
one
o'clock
as
was
his
wont,
only
now
and
then
rubbing
his
high
forehead
and
jerking
his
head
as
if
driving
something
away.
Nach
Hause
zurückgekehrt,
ging
er,
wie
er
das
regelmäßig
tat,
in
sein
Arbeitszimmer
und
setzte
sich
in
seinen
Lehnstuhl,
schlug
ein
Buch
über
das
Papsttum
an
der
Stelle
auf,
wo
das
Papiermesser
eingelegt
war,
und
las
wie
gewöhnlich
bis
ein
Uhr,
aber
ab
und
zu
fuhr
er
sich
mit
der
Hand
über
die
hohe
Stirn
und
schüttelte
mit
dem
Kopfe,
wie
wenn
er
etwas
wegscheuchen
wollte.
Books v1
Karenin
assented,
and,
toying
with
his
paper-knife,
went
to
his
arm-chair,
beside
which
a
lamp
was
burning
and
a
French
book
about
the
Eugubine
Tables
was
lying
ready.
Alexei
Alexandrowitsch
befahl,
den
Tee
ins
Arbeitszimmer
zu
bringen,
und
ging,
indem
er
das
kräftige
Papiermesser
spielend
in
der
Hand
bewegte,
zu
einem
Lehnsessel,
neben
dem
auf
einem
Tische
eine
Lampe
brannte
und
ein
französisches
Buch
über
die
Eugubinischen
Inschriften
lag,
dessen
Lektüre
er
begonnen
hatte.
Books v1
The
resultant
suspension
is
diluted
with
toluene
in
the
weight
ratio
1:1
and
applied
to
a
sheet
of
paper
with
a
knife
to
a
thickness
of
10?.
Die
erhaltene
Suspension
wird
im
Gewichtsverhältnis
1:1
mit
Toluol
verdünnt
und
mit
einem
10
p
Rakel
auf
ein
Blatt
Papier
gestrichen.
EuroPat v2
The
resultant
suspension
is
diluted
with
toluene
in
the
weight
ratio
1:1
and
applied
to
a
sheet
of
paper
with
a
knife
to
a
thickness
of
10
?m.
Die
erhaltene
Suspension
wird
im
Gewichtsverhältnis
1:1
mit
Toluol
verdünnt
und
mit
einem
10
µm
Rakel
auf
ein
Blatt
Papier
gestrichen.
EuroPat v2
The
resultant
suspension
is
diluted
with
toluene
in
the
weight
ratio
1:1
and
coated
on
a
sheet
of
paper
with
a
knife
to
a
thickness
of
10
?m.
Die
erhaltene
Suspension
wird
im
Gewichtsverhältnis
1:1
mit
Toluol
verdünnt
und
mit
einem
10
µm
Rakel
auf
ein
Blatt
Papier
gestrichen.
EuroPat v2
Accent
your
workspace
with
the
pen
holder
made
of
olive
wood
that
houses
the
essential
desktop
tools
such
as
pen,
scissor
and
paper
knife.
Optimieren
Sie
Ihren
Arbeitsbereich
mit
dem
Stiftehalter
aus
Olivenholz,
der
die
wesentlichen
Arbeitsmittel
wie
Stift,
Schere
und
Brieföffner
beherbergt.
ParaCrawl v7.1
Another
widely
spread
story
is
that
in
1916,
the
Romania
poet
Tristan
Tzara
inserted
a
paper
knife
into
the
German
Dictionary,
where
the
blade
of
the
knife
entered
was
the
word
"dada".
Eine
andere
weit
verbreitete
Geschichte
ist,
dass
der
rumänische
Dichter
Tristan
Tzara
1916
ein
Papiermesser
in
das
deutsche
Wörterbuch
einfügte,
wo
die
Klinge
des
Messers
das
Wort
"dada"
war.
ParaCrawl v7.1
Is
better
to
cut
off
edges
after
a
label
of
wall-paper
a
sharp
knife
on
fugovannoj
to
a
ruler.
Es
ist
am
besten,
die
Kanten
nach
dem
Etikett
der
Tapeten
vom
scharfen
Messer
nach
fugowannoj
dem
Lineal
zu
beschneiden.
ParaCrawl v7.1
In
my
earliest
memories
of
him
he's
already
looking
at
me
very
earnestly
and
saying:
"Soon
I
won't
be
here
any
more,"
and
he
points
to
all
the
possible
things,
which
I
was
supposed
to
inherit
after
his
demise,
the
oil
painting
with
the
two
galloping
horses,
the
dagger-like
paper-knife,
the
swivel
ashtray,
all
the
things,
that
one
admired
then.
In
meinen
frühesten
Erinnerungen
an
ihn
schaut
er
mich
aber
schon
ernst
an
und
sagt:
„Bald
werde
ich
nicht
mehr
da
sein",
und
zeigt
dann
auf
alle
möglichen
Dinge,
die
ich
nach
seinem
Ableben
erben
sollte,
das
Ölbild
mit
den
zwei
galoppierenden
Pferden,
den
dolchartigen
Brieföffner,
den
Dreh-Aschenbecher,
all
das,
was
man
damals
bewunderte.
ParaCrawl v7.1
This
means
that
before
one
starts
to
cut
paper,
the
knife
has
to
be
deoiled
(wiping
off,
for
example
with
a
kitchen
cloth
and
glass
cleaner),
in
order
to
avoid
grease
spots
on
the
paper.
Das
bedeutet,
bevor
man
Papier
schneiden
will,
muss
man
erst
mal
entölen
(abwischen,
z.B.
mit
Küchentuch
und
Glasreiniger),
um
Fettflecken
auf
dem
Papier
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
I
never
brought
it
up
with
him,
because
for
one
thing
painting
and
paper-knife
had
long
ago
lost
their
charms,
for
another,
it
had
already
become
habit
to
respond
to
my
grandfather's
announcements
of
death
with
no
more
than
a
nod.
Ich
habe
ihn
dazu
nie
zur
Rede
gestellt,
denn
zum
einen
hatten
Bild
und
Brieföffner
da
längst
ihren
Reiz
verloren,
zum
anderen
war
es
bereits
zur
Gewohnheit
geworden,
auf
die
Todesankündigungen
meines
Großvaters
nur
noch
mit
einem
Nicken
zu
antworten.
ParaCrawl v7.1
Each
team
had
the
opportunity
to
test
their
ideas
and
skills
in
making
as
strong
and
interesting
paper
bridge
as
possible
by
using
only
50
sheets
of
A4
paper,
glue
pen,
paper
knife
and
scissors.
Jedes
Team
hatte
die
Möglichkeit
Ideen
und
Können
zu
zeigen,
um
mit
Hilfe
von
nur
50
A4-Blättern,
Klebestift,
Papiermesser
und
Schere
eine
möglichst
stabile
und
interessante
Papierbrücke
zu
konstruieren.
ParaCrawl v7.1
These
resin
liquors
were
applied
to
papers
by
knife
coating
with
a
mass
per
unit
area
of
approximately
200
g/m
2
(typical
edgebanding
cardboard)
and
the
impregnated
papers
were
then
dried
at
180°
C.
(in
a
forced
air
oven)
for
90
seconds.
Diese
Harzflotten
wurden
auf
Papiere
mit
einer
flächenbezogenen
Masse
von
ca.
200
g/m
2
(typischer
Kantenkarton)
aufgerakelt,
die
imprägnierten
Papiere
wurden
dann
90
Sekunden
bei
180
°C
(im
Umluftofen)
getrocknet.
EuroPat v2
When
I
arrived,
I
was
made
to
sign
various
documents
stating
the
money
and
personal
effects
(identity
papers,
cards,
belt,
knife,
etc...)
in
my
possession.
Bei
meiner
Ankunft
ist
mir
unterschreiben
Dokumente
erwähnen
das
Geld
und
die
persönliche
(Ausweispapiere,
Kreditkarten,
Gürtel,
Messer,
etc...)
in
meinem
Besitz.
ParaCrawl v7.1