Übersetzung für "Pall ring" in Deutsch
Known
examples
are
the
Raschig
ring
(a
hollow
cylinder),
Pall
ring,
Hiflow
ring,
Intalox
saddle
and
the
like.
Bekannte
Beispiele
sind
der
Raschig-Ring
(ein
Hohlzylinder),
Pall-Ring,
Hiflow-Ring,
Intalox-Sattel
und
dergleichen.
EuroPat v2
Typical
examples
of
such
substrates
are
the
Raschig
ring
(a
hollow
cylinder),
Pall
ring,
Hiflow
ring,
Intalox
saddle,
Berl
saddle
and
Igel
[hedgehog].
Typische
Beispiele
für
solche
Substrate
sind
der
Raschig-Ring
(ein
Hohlzylinder),
Pall-Ring,
Hiflow-Ring,
Intalox-Sattel,
Berl-Sattel
und
Igel.
EuroPat v2
Known
examples
are
the
Raschig
ring
(a
hollow
cylinder),
pall
ring,
Hiffow
ring,
Intalox
saddles
and
the
like.
Bekannte
Beispiele
sind
der
Raschig-Ring
(ein
Hohlzylinder),
Pall-Ring,
Hiflow-Ring,
Intalox-Sattel
und
dergleichen.
EuroPat v2
Suitable
internal
fitments
are
for
example
packings
such
as
Raschig
rings
or
Pall
rings.
Geeignete
Einbauten
sind
beispielsweise
Füllkörper
wie
Raschigringe
oder
Pallringe.
EuroPat v2
Metal
packing
elements
(Pall
rings)
are
used
in
each
case.
Es
wurden
jeweils
Metall-Füllkörper
(Pallringe)
verwendet.
EuroPat v2
Especially
suitable
random
packings
are,
for
example,
Pall
rings.
Insbesondere
geeignete
Füllkörper
sind
zum
Beispiel
Pallringe.
EuroPat v2
Random
packings
typically
used
are,
for
example,
Pall
rings,
Raschig
rings,
Berl
saddles
or
Intalox
saddles.
Üblicherweise
eingesetzte
Füllkörper
sind
zum
Beispiel
Pallringe,
Raschigringe,
Berl-Sättel
oder
Intalox-Sättel.
EuroPat v2
The
bed
preferably
comprises
Pall
rings
consisting
of
stainless
steel.
Bevorzugt
umfasst
die
Schüttung
aus
Edelstahl
bestehende
Pall-Ringe.
EuroPat v2
Suitable
packing
elements
are
Raschig
rings,
Pall
rings,
glass
spheres
and
the
like.
Als
Füllkörper
sind
Raschig-Ringe,
Pallringe,
Glaskugeln
und
dergleichen
geeignet.
EuroPat v2
The
distillation
unit
1
consists
of
an
8
m
high
packed
column
containing
metal
pall
rings
as
the
packing.
Die
Destillationseinheit
1
besteht
aus
einer
8
m
hohen
Füllkörperkolonne
mit
Metall-Pallringen
als
Füllmaterial.
EuroPat v2
In
a
very
particularly
preferred
variant,
a
column
packed
with
Pall
rings
made
of
polyvinylidene
fluoride
is
used.
In
einer
ganz
besonders
bevorzugten
Ausführungsvariante
wird
eine
mit
Pallringen
aus
Polyvinylidenfluorid
gefüllte
Füllkörperkolonne
eingesetzt.
EuroPat v2
It
is
furthermore
possible
to
use
a
combination
of
tray
columns
and
packed
columns,
for
example
such
that
the
stripping
section
of
a
column
is
packed
with
Pall
rings
of
high-grade
steel,
while
bubble
trays
are
used
in
the
rectifying
section
of
the
same
column.
Es
ist
auch
möglich,
eine
Kombination
aus
Boden-
und
Füllkörperkolonnen
zu
verwenden,
beispielsweise
derart,
daß
eine
Kolonne
im
Abtriebsteil
mit
Pallringen
aus
Edelstahl
bestückt
wird,
während
im
Verstärkerteil
derselben
Kolonne
Glockenböden
zum
Einsatz
gelangen.
EuroPat v2
Examples
which
may
be
mentioned
are:
Raschig
and
Pall
rings,
Berl,
Intalox
or
torus
saddles,
Interpack
packings
made
of
various
materials,
such
as
glass,
stoneware,
porcelain,
stainless
steel
or
plastic,
which,
in
particular
when
metal
is
used,
can
be
made
up
by
weaving
or
knitting.
Beispielsweise
seien
genannt:
Raschig-
oder
Pallringe,
Berl-,
Intalox-
oder
Torussättel,
Interpackkörper
aus
verschiedenen
Materialien,
wie
Glas,
Steinzeug,
Porzellan,
Edelstahl,
Kunststofff,
die
insbesondere
bei
der
Verwendung
von
Metall,
gewebe-
oder
maschenartig
verarbeitet
sein
können.
EuroPat v2
Examples
of
suitable
packing
elements
are
Raschig
or
Pall
rings,
Berl-Intalex
or
Torus
saddles,
Interpack
elements
of
various
materials,
such
a
glass,
stoneware,
porcelain,
carbon,
stainless
steel
and
plastic,
which--particularly
where
metal
is
used--may
be
processed
like
woven
or
knitted
fabrics.
Beispielsweise
seien
genannt:
Rasching-
oder
Pallringe,
Berl-Intalex-
oder
Torussättel,
Interpackkörper
aus
verschiedenen
Materialien,
wie
Glas,
Steinzeug,
Porzellan,
Kohlenstoff,
Edelstahl,
Kunststoff,
die
insbesondere
bei
der
Verwendung
von
Metall
gewebe-
oder
maschenartig
verarbeitet
sein
können.
EuroPat v2
Suitable
packings
are,
for
example,
glass
Raschig
and
Pall
rings
and,
to
avoid
corrosion,
preferably
ceramic
packings.
Als
Füllkörper
eignen
sich
z.B.
Packungen,
Glas-Raschig-
und
Pall-Ringe
und
zur
Vermeidung
von
Korrosion
vorzugsweise
keramische
Füllkörper.
EuroPat v2
If
longer
residence
times
of
3-10
minutes
are
used,
the
tubular
precondensation
zone
is
advantageously
provided
with
baffles,
such
as
packing,
Raschig
rings
or
Pall
rings,
in
particular
wire
mesh
rings,
in
order
to
achieve
a
large
surface
area.
Sofern
größere
Verweilzeiten
von
3
bis
10
Minuten
angewandt
werden,
ist
die
rohrförmige
Vorkondensationszone
vorteilhaft
mit
Einbauten
versehen,
wie
Füllkörpern,
Raschigringen
oder
Pallringen,
insbesondere
Geweberingen
aus
Drahtnetz,
um
eine
große
Oberfläche
zu
erzielen.
EuroPat v2
The
packed
column
had
a
length
of
12.8
m
and
a
diameter
of
300
cm
and
contained
42
m3
of
Pall
rings
as
packing
(length
3.5
cm;
diameter
3.5
cm).
Die
Füllkörperkolonne
war
12,8
m
lang,
hatte
einen
Durchmesser
von
300
cm
und
enthielt
42
m
3
Pallringe
als
Füllkörper
(3,5
cm
Länge,
3,5
cm
Durchmesser).
EuroPat v2
The
distillation
unit
2
consists
of
a
3
m
high
packed
column
having
a
diameter
of
20
cm
and
containing
metal
pall
rings
as
the
packing.
Die
Destillationseinheit
2
besteht
aus
einer
3
m
hohen
Füllkörperkolonne
mit
einem
Durchmesser
von
20
cm
und
Metall-Pallringen
als
Füllmaterial.
EuroPat v2
The
shapes
that
can
be
manufactured
range
from
simple
cylindrical
rings,
rings
with
spurs
extending
into
the
interior
of
the
ring
from
the
ring
wall
(Pall
rings),
rings
with
built-in
components
like
a
channel,
similar
to
a
spoked
wheel
or
a
grid,
through
saddle
shapes
to
spirals
or
even
regular
shapes
which
can
be
put
together
to
provide
an
ordered
packing.
Die
herstellbaren
Formen
reichen
von
einfachen
zylindrischen
Ringen,
Ringen
mit
sich
in
das
Ringinnere
erstreckenden
Eindrückungen
aus
der
Ringwand
(Pall-Ringe),
Ringen
mit
speichenradähnlichen
oder
rasterähnlichen,
kanalartigen
Einbauten
über
Sattelformen
bis
zu
Spiralen
oder
auch
zu
regelmäßigen
Formen,
die
zu
einer
geordneten
Packung
zusammengesetzt
werden
können.
EuroPat v2
If
use
is
made
of
columns
containing
low-pressure-drop
ordered
or
random
packing
(Raschig
rings,
Pall
rings,
Melapak®
from
Sulzer
in
Winterthur/Switzerland)
which
consists
essentially
of
the
abovementioned
polymers,
the
surfaces
of
this
ordered
or
random
packing
may
not
be
wetted
completely.
Setzt
man
Packungskolonnen
oder
Füllkörperkolonnen
ein,
deren
druckverlustarme
Pakkungen
bzw.
Füllkörper
(Raschigringe,
Pallringe,
Melapak®
der
Firma
Sulzer
in
Winterthur/Schweiz)
im
wesentlichen
aus
den
vorstehend
genannten
Polymeren
bestehen,
so
ist
nicht
gewährleistet,
dass
die
Oberflächen
dieser
Packungen
bzw.
Füllkörper
vollständig
benetzt
werden.
EuroPat v2
The
internal
fitments
have
a
free
surface
area
of
from
0.3
to
1.5
m2
per
1.
Suitable
internal
fitments
are
for
example
packings,
such
as
Raschig
rings
or
Pall
rings.
Die
Einbauten
haben
eine
freie
Oberfläche
von
0,3
bis
1,5
m²
je
l.
Geeignete
Einbauten
sind
beispielsweise
Füllkörper,
wie
Raschigringen
oder
Pallringe.
EuroPat v2
The
catalysts
of
the
present
invention
may
be
produced
by
applying
the
palladium
in
the
form
of
a
suitable
salt
to
the
support
which
is
in
the
form
of
tablets,
spheres,
granules,
Raschig
rings,
Pall
rings,
cart
wheels,
or
honeycomb
structures
of
1
to
30
mm
diameters.
Zur
Herstellung
der
erfindungsgemäßen
Katalysatoren
kann
so
vorgegangen
werden,
daß
auf
einen
der
genannten
Träger
in
Form
von
Tabletten,
Kugeln,
Stranggranulat,
Raschigringen,
Pallringen,
Wagenrädern,
Wabenstrukturen
von
1
bis
30
mm
Abmessungen
das
Palladium
in
Form
geeigneter
Salze
aufgetragen
wird.
EuroPat v2
The
packing
of
the
supported
catalyst
is
constructed
as
Raschig
rings,
Berl
saddles,
torus
saddles,
packing
rings
with
web
or
cross
web,
Pall
rings,
other
hollow
bodies,
hollow
spheres,
ordered
packages,
honeycomb
bodies
and
the
like
with
a
proportion
of
the
hollow
space
of
the
macro-porous
ion
exchange
resin
being
5
to
95%.
Die
Füllkörper
des
Trägerkatalysators
sind
als
Raschig-Ringe,
Berl-Sättel,
Torus-Sättel,
Füllringe
mit
Steg
oder
Kreuzsteg,
Pall-Ringe,
sonstige
Hohlkörper,
Hohlkugeln,
geordnete
Packungen,
Wabenkörper
u.
dgl.
mit
einem
Hohlraumanteil
des
makroporösen
Ionenaustauscherharzes
von
5
bis
95
Vol.-%
ausgebildet.
EuroPat v2