Übersetzung für "Paid through" in Deutsch
It
shall
be
paid
through
the
dairies.
Sie
wird
durch
die
Molkereien
ausgezahlt.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
more
than
half
of
Community
expenditure
is
paid
to
beneficiaries
through
the
intermediary
of
the
Member
States;
Über
die
Hälfte
der
Gemeinschaftsausgaben
werden
den
Empfängern
über
die
Mitgliedstaaten
gezahlt.
JRC-Acquis v3.0
The
financial
contributions
of
the
Members
to
the
ENIAC
Joint
Undertaking
shall
be
paid
through
partial
instalments.
Die
Finanzbeiträge
der
Mitglieder
des
gemeinsamen
Unternehmens
ENIAC
werden
in
Tranchen
geleistet.
TildeMODEL v2018
The
financial
contributions
of
the
Members
to
the
ARTEMIS
Joint
Undertaking
shall
be
paid
through
partial
instalments.
Die
Finanzbeiträge
der
Mitglieder
des
gemeinsamen
Unternehmens
werden
in
Tranchen
geleistet.
TildeMODEL v2018
That
compensation
is
therefore
paid
through
State
resources.
Diese
Ausgleichszahlung
wird
somit
aus
staatlichen
Mitteln
gewährt.
DGT v2019
Indemnities
for
damages
and
costs
resulting
from
claims
and
actions
to
be
paid
through
Athena
Schadensersatzzahlungen
und
Kosten
aus
Ansprüchen
und
Klagen,
die
über
Athena
abzugelten
sind.
DGT v2019
Indemnities
for
damages
and
costs
resulting
from
claims
and
legal
actions
to
be
paid
through
Athena.
Schadensersatzzahlungen
und
Kosten
aus
Ansprüchen
und
Klagen,
die
über
ATHENA
abzugelten
sind.
DGT v2019
If
Europe
is
to
preserve
social
protection
standards,
women
must
be
able
to
contribute
to
the
economy
through
paid
employment.
Frauen
muss
die
Möglichkeit
gegeben
werden,
durch
eigene
Erwerbstätigkeit
zur
Wirtschaft
beizutragen.
TildeMODEL v2018
You
paid
through
to
Santa
Fe.
Sie
haben
bis
nach
Santa
Fe
bezahlt.
OpenSubtitles v2018
And
when
I
die...
She
will
be
paid
100,000
DM
through
a
life
insurance.
Und
wenn
ich
sterbe,
wird
ihr
eine
Lebensversicherung
von
100.000
Mark
ausgezahlt.
OpenSubtitles v2018
In
addition
to
aid
awarded
through
the
budget,
other
aid
is
paid
through
the
tax
or
social
security
system.
Zusätzlich
zu
Beihilfen
aus
Haushaltsmitteln
wird
Unterstützung
über
das
Steuer-
und
Sozialversicherungssystem
gewährt.
TildeMODEL v2018
You'll
be
paid
through
the
end
of
the
month.
Sie
werden
noch
bis
Ende
des
Monats
bezahlt.
OpenSubtitles v2018
She
needs
to
get
paid
through
the
end
of
the
month.
Sie
muss
noch
bis
Monatsende
bezahlt
werden.
OpenSubtitles v2018
We
already
checked
in.
The
suite's
paid
up
through
the
end
of
the
week.
Wir
haben
schon
eingecheckt
und
bis
Ende
der
Woche
bezahlt.
OpenSubtitles v2018
Her
son
came
through,
paid
all
her
back
rent
and
the
interest.
Dann
tauchte
ihr
Sohn
auf,
zahlte
ausstehende
Mieten,
plus
Zinsen.
OpenSubtitles v2018
Rent's
only
paid
through
the
end
of
the
month.
Die
Miete
ist
nur
bis
zum
Ende
des
Monats
bezahlt.
OpenSubtitles v2018
You'll
be
paid
through
the
end
of
the
year.
Sie
werden
bis
zum
Ende
des
Jahres
bezahlt.
OpenSubtitles v2018
We
don't
get
paid
through
proper
channels?
Wir
werden
nicht
auf
normalem
Weg
bezahlt?
OpenSubtitles v2018