Übersetzung für "Overvalue" in Deutsch
And
collectively,
all
of
us
tend
to
overvalue
exploitation.
Allgemein
tendieren
wir
alle
dazu,
das
Ausnutzen
überzubewerten.
TED2020 v1
The
Commission
should
not
overvalue
the
formal
systems
for
assessing
skills.
Die
Kommission
sollte
die
formalen
Strukturen
zur
Abschätzung
der
Kompetenzen
nicht
überbewerten.
TildeMODEL v2018
We
shouldn't
overvalue
STEM.
Wir
dürfen
die
MINT-Fächer
nicht
überschätzen.
TED2020 v1
I'm
just
saying
we
shouldn't
overvalue
it,
either.
Ich
sage
nur,
wir
sollen
es
auch
nicht
überbewerten.
TED2020 v1
It
is
a
bourgeois
feeling
to
overvalue
the
possession
of
representatives.
Es
ist
ein
bürgerliches
Gefühl,
das
den
Besitz
eines
Mandats
überschätzen
läßt.
ParaCrawl v7.1
The
obvious
message
is
that
society
has
tended
to
overvalue
specialists
and
undervalue
generalists.
Die
Gesellschaft
dazu
neigt,
Spezialisten
zu
überschätzen
und
Generalisten
zu
unterschätzen.
ParaCrawl v7.1
At
an
auction,
the
customers
tend
to
spend
more
money
on
a
product
and
overvalue
it.
Bei
Versteigerungen
neigen
die
Käufer
dazu,
mehr
auszugeben
und
das
Feilgebotene
somit
zu
überbewerten.
WMT-News v2019
But
he
does
not
want
to
overvalue
the
importance
death
holds
in
Vienna.
Den
hohen
Stellenwert,
den
der
Tod
in
Wien
einnimmt,
will
er
aber
nicht
überbewerten.
ParaCrawl v7.1
It
also
helps
if
you
have
some
bad
players
who
overvalue
top
pair
or
some
calling
stations.
Es
hilfst
auch,
wenn
du
einige
schlechte
Spieler
hast,
die
das
Top
Pair
überbewerten.
ParaCrawl v7.1
We
recommend
that
visitors
to
this
site
do
not
overvalue
these
statements
based
on
expectations.
Dem
Besucher
dieser
Website
wird
empfohlen,
diese
auf
Erwartungen
beruhenden
Aussagen
nicht
überzubewerten.
ParaCrawl v7.1
It
will
help
to
consolidate
peace
in
our
continent
and
among
our
peoples,
of
course
any
government
moving
in
the
right
direction
should
be
able
to
join,
and
we
must
watch
that
we
do
not
overvalue
the
euro
and
so
destroy
a
lot
of
our
aims.
Er
werde
zur
Konsolidierung
des
Friedens
auf
unserem
Kontinent
und
zwischen
unseren
Völkern
beitragen,
jede
Regierung,
die
in
die
richtige
Richtung
marschiert,
sollte
natürlich
beitreten
können,
und
wir
sollten
darauf
achten,
daß
wir
den
Euro
nicht
überbewerten
und
damit
einen
großen
Teil
unserer
Ziele
gefährden.
Europarl v8
Not
surprisingly,
Hong
Kong’s
oligopoly
of
property
tycoons
opposed
changing
the
peg
despite
the
currency’s
gross
overvalue
at
the
time.
Wenig
überraschend
wehrte
sich
Hongkongs
Oligopol
der
Immobilientycoons
trotz
der
damaligen
krassen
Überbewertung
der
Währung
gegen
eine
Änderung
dieser
Ankoppelung.
News-Commentary v14
There
might
of
course
be
a
tendency
to
overvalue
the
ECU
on
the
world's
foreign
exchange
markets,
with
the
result
that
Community
exports
to
third
countries
might
be
dearer
and
harder
to
find
markets
for,
but
this
problem
could
be
tackled
within
the
framework
of
a
common
exchange-rate
policy
vis-à-vis
currencies
of
third
countries
(cf.
point
2.6.2.).
Gegen
eine
denkbare
tendenzielle
Überbewertung
des
ECU
auf
den
Devisenmärkten
der
Welt
-
mit
der
Folge
einer
Verteuerung
und
Erschwerung
der
Ausfuhr
aus
der
Gemeinschaft
in
Drittländer
-
könnte
im
Rahmen
einer
gemeinsamen
Wechselkurspolitik
gegenüber
Drittwährungen
angegangen
werden
(vgl.
Ziffer
2.6.2).
TildeMODEL v2018
There
might
of
course
be
a
tendency
to
overvalue
the
ECU
on
the
world's
foreign
exchange
markets,
with
the
result
that
Community
exports
to
third
countries
might
be
dearer
and
harder
to
find
markets
for,
but
this
problem
could
be
tackled
within
the
framework
of
a
common
exchange-rate
policy
vis-à-vis
currencies
of
third
countries
(cf.
point
3.6.2.).
Gegen
eine
denkbare
tendenzielle
Überbewertung
des
ECU
auf
den
Devisenmärkten
der
Welt
-
mit
der
Folge
einer
Verteuerung
und
Erschwerung
der
Ausfuhr
aus
der
Gemeinschaft
in
Drittländer
-
könnte
im
Rahmen
einer
gemeinsamen
Wechselkurspolitik
gegenüber
Drittwährungen
angegangen
werden
(vgl.
Ziffer
3.6.2).
TildeMODEL v2018
His
borderline
personality
disorder
makes
him
overvalue
certain
relationships...
thank
mom
and
dad
for
that...
and
one
glimmer
of
belief
in
an
authority
figure
like
Whitehall,
well...
Seine
emotional
instabile
Persönlichkeitsstörung
lässt
ihn
gewisse
Beziehungen
überbewerten,
kannst
seiner
Eltern
dafür
danken,
und
ein
Schimmer
von
Glauben
an
eine
Autoritätsperson
wie
Whitehall,
nun
ja...
OpenSubtitles v2018
It
may
also
be
argued
that
in
very
tightly
drawn
city
regions
such
as
Hamburg
and
Bremen
official
GDP
figures
overvalue
the
economic
situation
because
part
of
the
production
is
contributed
by
commuters
coming
in
from
adjoining
regions.
Ferner
läßt
sich
geltend
machen,
daß
in
sehr
eng
abgegrenzten
Stadtregionen
wie
Hamburg
und
Bremen
die
offiziellen
BIP-Zahlen
die
Wirtschaftssituation
überbewerten,
da
ein
Teil
der
Produktion
von
Pendlern
aus
benachbarten
Regionen
beigesteuert
wird.
EUbookshop v2
The
area
index
is
less
appropriate
for
countries
such
as
Finland
and
Sweden,
which
have
large
uninhabited
areas,
whereas
the
population
index
tends
to
overvalue
areas
with
a
low
population.
Der
flächenbezogene
Index
ist
bei
Ländern
wie
Finnland
oder
Schweden,
die
über
große
unbewohnte
Flächen
verfügen,
weniger
aussagekräftig,
während
der
bevölkerungsbezogene
Ansatz
Regionen
mit
niedriger
Einwohnerzahl
eher
überbewertet.
EUbookshop v2
Do
you
want
to
meet
a
lady
who,
while
paying
attention
to
optical
stimuli,
does
not
overvalue
herself?
Willst
Du
eine
Dame
kennenlernen,
die
zwar
auf
optische
Reize
achtet,
aber
sich
nicht
überbewertet?
ParaCrawl v7.1