Übersetzung für "Oversteering" in Deutsch
It
has
a
drive
characteristic
with
tendency
toward
oversteering.
Es
weist
ein
Fahrverhalten
mit
einer
Übersteuertendenz
auf.
EuroPat v2
In
particular
this
means
reduces
the
risk
of
rear
wheel
oversteering.
Insbesondere
wird
hierdurch
bei
einer
Hinterradlenkung
die
Gefahr
des
Übersteuerns
verringert.
EuroPat v2
The
bandwidth
extends
from
an
understeering
to
an
oversteering
influence.
Die
Bandbreite
reicht
von
einem
unter-
bis
hin
zu
einem
übersteuernden
Einfluß.
EuroPat v2
As
a
result
of
the
oversteering,
the
forklift
truck
becomes
unbalanced
and
overturns.
Durch
die
Übersteuerung
gerät
der
Gabelstapler
aus
dem
Gleichgewicht
und
kippt
um.
EUbookshop v2
But
even
at
full
volume,
there
is
no
distortion
or
oversteering
of
the
signal.
Aber
selbst
bei
voller
Lautstärke
gibt
es
kein
Verzerren
oder
Übersteuern
des
Signals.
ParaCrawl v7.1
From
these
data,
a
situation
of
oversteering
240
of
the
vehicle
is
subsequently
ascertained.
Aus
diesen
Informationen
wird
nachfolgend
eine
Situation
des
Übersteuerns
240
des
Fahrzeugs
ermittelt.
EuroPat v2
The
driving
state
data
can
be
used
to
determine
the
states
of
understeering
and
oversteering.
Um
die
Zustände
Untersteuern
und
Übersteuern
zu
ermitteln,
werden
die
Fahrzustandsdaten
herangezogen.
EuroPat v2
But
after
six,
seven
laps
it
started
oversteering.
Aber
nach
sechs,
sieben
Runden
fing
es
an
zu
übersteuern.
ParaCrawl v7.1
The
same
effect
is
provided
by
braking
the
front
curve-exterior
wheel
in
case
of
oversteering.
Den
gleichen
Effekt
hat
das
Abbremsen
des
vorderen
kurvenäußeren
Rades
beim
Übersteuern.
ParaCrawl v7.1
The
resistor
must
be
small
to
prevent
oversteering
of
the
transimpedance
amplifier
at
high
currents.
Der
Widerstand
muß
klein
sein,
um
bei
großen
Strömen
eine
Übersteuerung
des
Transimpedanzverstärkers
zu
vermeiden.
EuroPat v2
The
required
braking
torque
is
therefore
reduced
when
a
tendency
to
oversteering
is
detected
in
block
36
.
Deshalb
wird
das
angeforderte
Bremsmoment
reduziert,
wenn
in
Block
36
eine
Übersteuertendenz
erkannt
wird.
EuroPat v2
For
this
reason,
the
right
rear
wheel
14
must
be
braked
in
the
case
of
the
rear-wheel
driven,
oversteering
vehicle.
Aus
diesem
Grund
muß
beim
heckangetriebenen,
übersteuernden
Fahrzeug
das
rechte
Hinterrad
14
gebremst
werden.
EuroPat v2
Systems
which
control
driving
conditions
are
also
used
in
order
to
compensate
for
oversteering
of
land
vehicles
when
taking
a
bend.
Fahrzustandssteuernde
Systeme
werden
auch
verwendet,
um
ein
Übersteuern
von
Landfahrzeugen
bei
Kurvenfahrt
zu
kompensieren.
EuroPat v2
In
order
to
actuate
a
reversible
vehicle
occupant
protection
device,
the
states
of
emergency
braking,
of
understeering
and
of
oversteering
are
monitored.
Zur
Ansteuerung
eines
reversiblen
Insassenschutzsystems,
werden
die
Zustände
Notbremsung,
Untersteuern
und
Übersteuern
überwacht.
EuroPat v2
In
order
to
actuate
a
reversible
vehicle
occupant
protection
means,
the
states
of
emergency
braking,
of
understeering
and
of
oversteering
are
monitored.
Zur
Ansteuerung
eines
reversiblen
Insassenschutzsystems,
werden
die
Zustände
Notbremsung,
Untersteuern
und
Übersteuern
überwacht.
EuroPat v2