Übersetzung für "Overrun mode" in Deutsch

Another possibility consists in waiting until overrun mode is reached.
Eine andere Möglichkeit besteht darin, abzuwarten, bis Schubbetrieb erreicht wird.
EuroPat v2

For this purpose, it is initially checked in a step s4.1 whether overrun mode is present.
Hierzu wird in einem Schritt s4.1 zunächst überprüft, ob Schubbetrieb vorliegt.
EuroPat v2

The learned values are ascertained in this artificial overrun mode.
In diesem künstlichen Schubbetrieb werden dann die Lernwerte ermittelt.
EuroPat v2

During this artificial overrun mode, the vehicle is driven only by the second drive unit.
Während dieses künstlichen Schubbetriebs wird das Fahrzeug lediglich durch die zweite Antriebseinheit angetrieben.
EuroPat v2

The driving speed reduction phase can be shortened by rolling in overrun mode, for example.
Die Fahrgeschwindigkeitsverringerungsphase kann beispielsweise durch Rollen im Schubbetrieb verkürzt werden.
EuroPat v2

This preferably takes place in an overrun mode of the motor vehicle.
Dies erfolgt vorzugsweise in einem Schubbetrieb des Kraftfahrzeugs.
EuroPat v2

Recovery frequently takes place in the overrun mode of the motor car.
Die Rekuperation erfolgt häufig im Schubbetrieb des Kraftwagens.
EuroPat v2

Such an uncritical operating state can occur, for example, during the overrun mode of the vehicle.
Ein derartiger unkritischer Betriebszustand kann beispielsweise während des Schubbetriebs des Fahrzeugs auftreten.
EuroPat v2

The internal combustion engine is driven into overrun mode (i.e. is merely carried along therewith).
Die Brennkraftmaschine wird in den Schubbetrieb gesteuert (d.h. wird lediglich mitgeschleppt).
EuroPat v2

The vehicle is in overrun mode.
Das Fahrzeug befindet sich im Schubbetrieb.
EuroPat v2

For higher engine speeds with the throttle flap almost closed, the internal combustion engine is in the overrun cutoff mode of operation.
Für höhere Drehzahlen der Brennkraftmaschinen bei nahezu geschlossener Drosselklappe findet eine Schubabschaltung der Brennkraftmaschine statt.
EuroPat v2

This is the case when the engine is in “overrun mode”.
Dies ist der Fall, wenn sich der Motor im so genannten Schleppbetrieb befindet.
EuroPat v2

In overrun mode, so-called overrun fuel cut-off takes place, with the fuel supply being cut off and the intake air throttled.
Im Schubbetrieb erfolgt eine so genannte Schubabschaltung mit Abschaltung der Kraftstoffzufuhr und Drosselung der Ansaugluft.
EuroPat v2

In this arrangement, a higher resume speed which is selected on commencement of the overrun mode and reduced to a lower speed limit after a predetermined time function, can be shifted additionally in dependence on the negative speed change.
Dabei kann eine zu Beginn des Schubbetriebs jeweils gewählte höhere Wiedereinsetzdrehzahl, die nach einer vorgegebenen Zeitfunktion auf einen unteren Drehzahlgrenzwert abgesenkt wird, zusätzlich in Abhängigkeit zur negativen Drehzahländerung verschoben werden.
EuroPat v2

In the operation of an internal combustion engine, it is known to interrupt the supply of fuel when the throttle valve is closed at higher and high engine speeds, that is, when the internal combustion engine is in the overrun mode of operation.
Es ist bekannt, beim Betrieb von Brennkraftmaschinen dann die Kraftstoffzufuhr zu unterbrechen, wenn bei höheren und hohen Drehzahlen die Drosselklappe geschlossen ist, die Brennkraftmaschine sich also im sog. Schubbetrieb befindet.
EuroPat v2

A distinction has then to be made as to whether the vehicle is in overrun mode or in traction mode, i.e. whether the engine is being operated as an engine brake by providing negative torque or is driving the vehicle providing positive engine torque.
Sodann ist zu unterscheiden, ob sich das Fahrzeug im Schubbetrieb oder im Zugbetrieb befindet, d.h. ob der Motor als Motorbremse betrieben wird (negatives Moment), oder aber das Fahrzeug antreibt (positives Motormoment).
EuroPat v2

In the overrun mode, the first clutch, i.e. the clutch of the lower gear, is initially opened in a controlled manner.
Im Schubbetrieb wird die eine Kupplung, d.h. die Kupplung des kleinen Ganges, zunächst gesteuert geöffnet.
EuroPat v2