Übersetzung für "Overly prescriptive" in Deutsch
However,
the
report
is
overly
prescriptive
in
what
it
asks
of
Member
States
in
this
area.
Der
Bericht
ist
allerdings
zu
normativ
in
seinen
diesbezüglichen
Forderungen
an
die
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
In
this
way
it
will
not
be
overly
prescriptive.
Auf
diese
Weise
wären
sie
nicht
übermäßig
vorschreibend.
ParaCrawl v7.1
However,
a
sound
corporate
governance
framework
will
not
be
achieved
by
the
markets
simply
acting
on
their
own,
nor
by
the
introduction
of
an
overly
prescriptive
legal
infrastructure.
Jedoch
wird
ein
Rahmen
für
eine
solide
Unternehmensführung
weder
durch
eine
Selbstregulierung
der
Märkte
noch
durch
die
Einführung
einer
rechtlichen
Infrastruktur
mit
allzu
vielen
Vorschriften
erreicht.
Europarl v8
That
is
a
benefit
that
we
should
not
throw
away
by
piling
into
this
directive
overly
prescriptive
details,
for
example,
on
authorisation,
on
biometric
risk,
on
guarantees.
Wir
dürfen
diesen
Nutzen
nicht
dadurch
gefährden,
dass
wir
diese
Richtlinie
beispielsweise
im
Hinblick
auf
die
Genehmigung,
biometrische
Risiken
oder
Garantien
zu
normativ
gestalten.
Europarl v8
The
proposals
that
I
am
submitting
are
not
intended
to
deviate
from
the
principles
of
the
current
Directive,
which
is
based
largely
on
self-regulation
and
which
is
not
overly
prescriptive.
Mit
den
von
mir
unterbreiteten
Vorschlägen
soll
nicht
von
den
Grundsätzen
der
derzeitigen
Richtlinie
abgerückt
werden,
die
weitgehend
auf
Selbstregulierung
basiert
und
nicht
zu
normativ
ist.
Europarl v8
On
the
other
hand,
the
legislation
should
be
as
‘time-proof’
and
technology-neutral
as
possible,
avoiding
overly
prescriptive
rules.
Andererseits
müssten
die
Bestimmungen
so
„zeitlos“
und
technologieneutral
wie
möglich
sein,
wobei
auf
allzu
stark
durchnormierte
Regelungen
verzichtet
werden
sollte.
TildeMODEL v2018
As
a
result,
the
EESC
cannot
share
the
views
of
certain
legislative
assemblies
that
the
draft
directive
does
not
respect
subsidiarity
because
it
is
overly
prescriptive
and
detailed.
Der
EWSA
kann
daher
die
Bewertung
einiger
gesetzgebender
Versammlungen
nicht
teilen,
die
der
Ansicht
sind,
dass
im
Richtlinienvorschlag
die
Subsidiarität
nicht
gewahrt
wird,
da
er
zu
einengend
und
detailliert
sei.
TildeMODEL v2018
The
legal
instrument
would
take
the
form
of
a
Marine
Strategy
Directive,
ambitious
in
its
scope
but
not
overly
prescriptive
in
its
tools.
Das
Rechtsinstrument
erhielte
die
Form
einer
Meeresstrategie-Richtlinie,
in
der
ehrgeizige
Ziele
beschrieben
werden,
ohne
jedoch
die
Mittel
zur
Erreichung
dieser
Ziele
bis
ins
Detail
vorzuschreiben.
TildeMODEL v2018
The
Commission
rejected
in
particular
amendments
that
are
overly
prescriptive
and
detailed
or
extend
significantly
the
scope
of
the
Proposal.
Die
Kommission
hat
insbesondere
die
Änderungen
abgelehnt,
die
übermäßig
präskriptiv
und
detailliert
sind
oder
den
Anwendungsbereich
des
Vorschlags
erheblich
ausdehnen.
TildeMODEL v2018
While
the
Commission
sympathised
with
the
intention
of
this
amendment,
it
considered
it
as
overly
prescriptive
and
failing
to
respect
the
principle
of
subsidiarity.
Die
Kommission
hegt
Sympathie
für
die
Absicht,
die
dieser
Abänderung
zugrunde
liegt,
hält
sie
jedoch
für
zu
einengend
und
ist
der
Ansicht,
dass
sie
dem
Subsidiaritätsprinzip
zuwiderläuft.
TildeMODEL v2018
The
Union’s
lengthy
legislative
processes
need
close
examination
to
ensure
they
meet
the
challenges
of
the
market.6
Ways
to
move
from
the
rigid,
sometimes
overly-prescriptive
nature
of
EU
directives
to
a
more
efficient
and
responsive
system
for
financial
reporting
best
suited
to
the
needs
of
securities
markets
have
to
be
considered.
Die
langwierigen
Gesetzgebungsverfahren
in
der
Union
bedürfen
einer
genauen
Untersuchung,
um
sicherzustellen,
daß
sie
den
Anforderungen
des
Marktes
gerecht
werden.6
Dabei
müssen
Möglichkeiten
in
Betracht
gezogen
werden,
die
von
dem
starren,
manchmal
zu
präskriptiven
Charakter
der
EU-Richtlinien
weg
führen,
hin
zu
einem
für
die
Rechnungslegung
effizienteren
und
reaktionsfähigeren
System,
das
bestens
geeignet
ist
um
den
Anforderungen
der
Wertpapiermärkte
zu
entsprechen.
TildeMODEL v2018
It
is
also
argued
that
certain
requirements
were
overly-prescriptive
and
that
many
issues
should
rather
be
left
to
be
dealt
with
at
Member
State
level
or
in
the
BAT
document.
Eine
Reihe
von
Bestimmungen
wurden
ferner
als
zu
detailliert
erachtet,
und
viele
Aspekte
sollten
eher
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
oder
im
BAT-Dokument
geregelt
werden.
TildeMODEL v2018
It
is
understandable
that
in
an
area
where
the
structure
of
regulation
varies
across
the
Community
the
Commission
would
not
wish
to
be
overly
prescriptive.
Es
ist
verständlich,
daß
die
Kommission
in
einem
Bereich,
in
dem
die
Regelungsstrukturen
innerhalb
der
Gemeinschaft
stark
voneinander
abweichen,
nicht
allzu
normativ
eingreifen
möchte.
TildeMODEL v2018
Mr
MEYER-HORN
pointed
out
that
an
overly
prescriptive
Directive
-
particularly
one
in
which
giving
the
postal
services
a
monopoly
in
this
sector
-
would
end
up
squeezing
out
the
smaller
institutions.
Herr
MEYER-HORN
machte
darauf
aufmerksam,
daß
eine
Richtlinie
mit
zu
vielen
Detailregelungen,
in
der
insbesondere
die
ausschließliche
Zulassung
der
Postdienste
vorgesehen
sei,
zum
Ausschluß
kleiner
Kreditinstitute
führen
würde.
TildeMODEL v2018
The
current
management
plans
are
considered
by
Member
States,
the
fishing
industry,
scientists14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24
and
environmental
organisations
as
ineffective,
overly
prescriptive,
unnecessarily
burdensome
and
economically
damaging
for
the
EU
fishing
industry.
Die
derzeitigen
Bewirtschaftungspläne
werden
von
den
Mitgliedstaaten,
der
Fischwirtschaft,
Wissenschaftlern14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24
und
Umweltorganisationen
als
unwirksam,
übermäßig
strikt,
unnötig
aufwändig
und
wirtschaftlich
schädlich
für
die
Fischwirtschaft
der
EU
angesehen.
TildeMODEL v2018
This
measure
is
proportionate
as
it
will
result
in
more
harmonisation
of
funding
of
schemes
without
being
overly
prescriptive
and
excessively
detailed
and
it
will
still
leave
some
flexibility
to
Member
States
as
to
the
practical
implementation
of
the
principles.
Die
Maßnahme
ist
verhältnismäßig,
da
sie
zu
einer
stärkeren
Harmonisierung
bei
der
Finanzierung
der
Systeme
führen
wird,
ohne
allzu
präskriptiv
zu
sein
und
ohne
allzu
sehr
ins
Detail
zu
gehen,
und
sie
wird
den
Mitgliedstaaten
immer
noch
ein
gewisses
Maß
an
Flexibilität
lassen,
was
die
praktische
Anwendung
der
Grundsätze
anbelangt.
TildeMODEL v2018
The
Directive
is
ambitious
in
its
scope
–
the
objective
is
to
achieve
good
ecological
and
chemical
status
in
all
inland
and
coastal
water
by
2015
–
but
not
overly
prescriptive
in
its
tools.
Die
Richtlinie
ist
in
ihrem
Geltungsbereich
zwar
ehrgeizig
(Ziel
ist
die
Erreichung
eines
guten
ökologischen
und
chemischen
Zustandes
in
allen
Binnen-
und
Küstengewässern
bis
2015),
engt
aber
die
dafür
einzusetzenden
Instrumente
nicht
durch
Vorschriften
übermäßig
ein.
TildeMODEL v2018