Übersetzung für "On prescription only" in Deutsch

Patients should have better access to good quality information on prescription-only medicines.
Patienten müssen besseren Zugriff auf qualitativ hochwertige Informationen zu verschreibungspflichtigen Medikamenten erhalten.
Europarl v8

Should only industry be allowed to give information on prescription-only medicines?
Sollte nur der Industrie erlaubt werden, über verschreibungspflichtige Arzneimittel zu informieren?
TildeMODEL v2018

Only certain information on prescription-only medicines will be allowed.
Nur bestimmte Informationen über verschreibungspflichtige Arzneimittel sollen zulässig sein.
TildeMODEL v2018

Only certain information on prescription-only medicines would be allowed .
Nur bestimmte Informationen über verschreibungspflichtige Arzneimittel sollen zulässig sein.
TildeMODEL v2018

Electrotherapy is available on medical prescription only.
Die Elektrotherapie ist nur auf ärztliche Verordnung erhältlich.
ParaCrawl v7.1

Pneumo Puncture is on medical prescription only.
Pneumopunktur ist eine Kuranwendung nur auf ärztliche Verordnung.
ParaCrawl v7.1

It's all on prescription only, but bitterly needed to combat the hormonal imbalances.
Dies ist zwar alles rezeptpflichtig aber bei diesen hormonellen Störungen absolut notwendig.
ParaCrawl v7.1

Nor are "Health-related publications" an appropriate means of disseminating information on prescription-only medicines.
Auch "gesundheitsbezogene Publikationen" sind kein geeigneter Verbreitungsweg für Informationen über verschreibungspflichtige Arzneimittel.
TildeMODEL v2018

It is important to be able to distinguish between advertising and non-promotional information on prescription-only medicines.
Bei verschreibungspflichtigen Arzneimitteln ist es wichtig, zwischen Werbung und sachlichen Informationen zu unterscheiden.
TildeMODEL v2018

The proposal for a directive aims to improve information to the public on prescription-only medicines.
Mit dem Richtlinienvorschlag wird eine bessere Information der breiten Öffentlichkeit über ver­schreibungspflichtige Arzneimittel angestrebt.
TildeMODEL v2018

The medicine is available on prescription only, and in some countries its use is restricted to use by specialist dermatologists. tologists.
Das Arzneimittel ist rezeptpflichtig und darf in einigen Ländern sogar nur von spezialisierten Dermatologen eingesetzt werden.
EUbookshop v2

Duration of the treatment: 20 minutes • Remedial Exercise Individual is available on medical prescription only.
Kuranwendungsdauer: 20 Minuten • individuelle Heilgymnastik ist eine Kuranwendung nur auf ärztliche Verordnung.
ParaCrawl v7.1

Duration of the treatment: 20 minutes • Manipulation and Mobilization is available on medical prescription only.
Kuranwendungsdauer: 20 Minuten • Manipulation und Mobilisation sind Kuranwendungen nur auf ärztliche Verordnung.
ParaCrawl v7.1

Our considerations are based on the fact that the ban on advertising prescription-only medicines should under no circumstances be relaxed and that there is a significant difference between information and advertising.
Ausgangspunkt unserer Überlegungen ist die Tatsache, dass das Werbeverbot für verschreibungspflichtige Medikamente unter keinen Umständen gelockert werden darf und dass es einen großen Unterschied zwischen Information und Werbung gibt.
Europarl v8

This is all situated within a broader strategy of health literacy, aimed at ensuring that the European public can, in fact, easily access scientific information on prescription-only medicines.
All dies gehört zu einer breiter angelegten Strategie der Gesundheitskompetenz, die darauf abzielt, der europäischen Öffentlichkeit in der Tat den Zugang zu wissenschaftlichen Informationen über verschreibungspflichtige Medikamente zu erleichtern.
Europarl v8

The European Commission proposed a ban on information about prescription-only medicines broadcast on television or radio, and the European Parliament has decided to extend this to the written press.
Von der Europäischen Kommission wurde für verschreibungspflichtige Medikamente ein Informationsverbot in Funk und Fernsehen vorgeschlagen, und das Europäische Parlament hat diesen Vorschlag auf die Schriftmedien, also die Presse, ausgeweitet.
Europarl v8

My colleagues in the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety have certainly improved the text by refusing to support several kinds of disguised advertising and by proposing that Member States' health authorities check communications from pharmaceutical companies to the general public on their prescription-only medicines.
Meine Kollegen aus dem Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit haben den Text sicherlich verbessert, indem sie sich weigerten, verschiedene Arten der versteckten Werbung zu unterstützen und indem sie vorschlugen, dass die Gesundheitsbehörden der Mitgliedstaaten die Informationen überprüfen, die Pharmaunternehmen im Hinblick auf verschreibungspflichtige Medikamente der Öffentlichkeit mitteilen.
Europarl v8

With this aim in mind, the European Commission has tabled a proposal to amend the regulation, concerning the dissemination to the general public of information on prescription-only medicinal products for human use.
Mit diesem Ziel vor Augen hat die Europäische Kommission einen Vorschlag zur Änderung der Verordnung unterbreitet, bei dem es um die öffentliche Verbreitung von Informationen über verschreibungspflichtige Humanarzneimittel geht.
Europarl v8

It specifically focuses on the provision of information to the public on prescription-only medicines.
Im Bericht wird besonderer Nachdruck auf die Bereitstellung von Informationen zu verschreibungspflichtigen Medikamenten für die Öffentlichkeit gelegt.
Europarl v8

There are considerable problems with the current legal framework and the situation within Europe when it comes to patients' access to information on prescription-only medicine.
Der gegenwärtige rechtliche Rahmen und die Situation in Europa in Bezug auf den Zugang zu Informationen zu verschreibungspflichtigen Medikamenten für Patienten sind problematisch.
Europarl v8

I voted in favour as I believe it is essential to guarantee patients access to information on prescription-only medicinal products.
Ich habe für den Bericht gestimmt, da ich es für sehr wichtig halte, Patienten Zugang zu Informationen über verschreibungspflichtige Arzneimittel garantieren zu können.
Europarl v8

Commissioner Liikanen, you accepted my amendment consolidated Amendment No 3 at first reading over 12 months ago on the prescription-only medicines issue.
Kommissar Liikanen, Sie haben meinen Änderungsantrag zur Frage der verschreibungspflichtigen Arzneimittel – konsolidierter Änderungsantrag 3 – aus erster Lesung vor über zwölf Monaten akzeptiert.
Europarl v8